Translation of "الأول" in French

0.019 sec.

Examples of using "الأول" in a sentence and their french translations:

القانون الأول:

Loi numéro un :

السؤال الأول هو--

La première question est -

الدرس الأول سهل.

La première leçon est facile.

وبعد هذا الثلث الأول

Après le premier trimestre,

هذا هو الدرس الأول.

Telle est la première leçon.

السرّ الأول يُعنى بالكلمات

Le premier secret est relatif aux mots

الأول يسمى Trash Track،

Le premier s'appelle Trash Track [ndt : pisteur de déchets]

تحدث في الأسبوع الأول.

arrivent dans la première semaine.

الطبيب الأول: نعم، نعم.

M1 : Oui, oui.

المبدأ الأول هو الصوت.

Le premier principe est la voix.

الجزء الأول هو ذلك

La première partie est que

كان اسمه الأول Googol.

Son prénom était Googol.

هل يمكننا استخدام الشهر الأول مجانًا والشهر الأول مجانًا وإنهاء اشتراكنا؟

Pouvons-nous utiliser notre premier mois gratuitement et le premier mois gratuitement et mettre fin à notre abonnement?

هذه الأول، وكلكم تعرفون عنها.

Celui-ci, vous le connaissez tous.

الأول، أتاح التطور للحياة المركّبة.

Premièrement, la vie complexe a pu évoluer.

هو قرارنا الأول واللاواعي غالبًا.

Notre premier jugement, généralement involontaire.

الحل الأول هو اتباع الإشارات

La première solution est de suivre les signes,

الخطأ الأول هو ما نقيسه.

La première erreur est ce que nous mesurons.

الخفافيش الصغيرة من النوع الأول

chauves-souris à petit corps de premier type

الأول هو واجباتي تجاه التاريخ.

D'abord, ma responsabilité vis-à-vis de l'histoire.

الأول أنه أمر غريب بالنسبة لي

Premièrement, c'est bizarre

السبب الأول هو أنه يستطيع ذلك

La première, c'est qu'il le peut.

استرجعت سؤالي الأول حول موضوع الإيمان.

Ma première question se rattache encore à la foi.

والشكل الأول الذي سنرسمه هو المعين

Nous commencerons avec la forme d'un carreau.

في دول العالم الأول أو الثالث.

dans les pays développés ou dans les pays du tiers monde.

لماذا نلتقط الصور في المقام الأول؟

pourquoi prenons-nous des photos ?

عندما يصيبك الشك، انظر القانون الأول:

Si vous avez un doute, tenez-vous en a la loi numéro un :

في اليوم الأول، أخبر دوغ الموظفين

Le premier jour, Doug a annoncé à ses salariés

يعرج الإنسان العاقل الأول نحو النار.

Un Homo sapiens âgé s'approche doucement du feu.

النصف الأول يدور حول استكشاف المشكلة

La 1e moitié est l'exploration du problème,

ونحن نسير لهذا الاجتماع الأول معا ،

En nous rendant à la première réunion ensemble,

الأول واضح وهو منطقة الراحة البدنية

La première est évidente, il s'agit de la zone de confort physique.

الأول هو الكمالية الدافعة من الذات

Le premier est le perfectionnisme envers soi-même,

والسبب الأول هو مدى اتّساع المحيطات،

La première raison est la taille des océans,

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Le premier événement a été la fin de la guerre froide.

إذا كانت رائعة، حدد الموعد الأول.

Si c'est génial, vous prévoyez un premier rendez-vous.

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

فيديو/ الطبيب الأول: حسنا، أرني مجددًا.

(Vidéo) Médecin 1 : Ok, remontrez-moi ça.

ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول،

Mais, la première peur passée,

كان فيلمي الأول هو لساني الحلو

Mon premier film était ma langue douce

تطبق قيود مجانية في الشهر الأول

Des restrictions gratuites s'appliquent le premier mois

لاحظت أنها جلست في الصف الأول.

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

حدث ذلك في الأول من مايو.

Cela s'est passé le premier mai.

انطلق متجها إلى لندن أمس الأول.

Il partit pour Londres avant-hier.

كان الأمر في الأول مجرّد تحدّي بسيط:

Cela a débuté avec un challenge simple :

النوع الأول هو ما نسميه "الشخص العملي"

Le premier type, c'est ce qu'on appelle le caractère de performance.

لذا الشيء الأول تريد أن تسأل نفسك

La première chose que vous devez déterminer,

الصديق الأول: لديكم صديق يقيم في القمر.

Premier ami : vous avez un ami sur la Lune.

المتطوع الأول: 8, 0, 9, 3, 8.

Premier volontaire : 8, 0, 9, 3, 8.

أما الآن، إذا جئتم في الدور الأول

Et actuellement, si vous allez au premier étage,

مع تطبيق ما تعلمته من فشلي الأول.

en appliquant justement les enseignements que j'ai tirés de ce premier échec.

لماذا نتصرف بهذه الطريقة في المقام الأول.

pourquoi tout d'abord nous nous comportons ainsi.

ووجدوا أن السبب الأول وراء الفشل الإداري

Ils ont trouvé que la principale raison liée à l'échec des dirigeants

وعندما توجه دوغ للعمل في يومه الأول،

Quand Doug est arrivé le premier jour,

حيث في الحلقة الأولى من الموسم الأول،

dans le tout premier épisode de la première saison,

الأول هو طبيعة هذه التقنية بحد ذاتها.

Une est la nature de la technologie en elle-même.

الأول هو أن هذه الوظائف المحددة بدقة

Le premier est que ces emplois étroitement définis

كيف حدث الجزء الأول من هذا الكنز؟

Comment est née la première partie de ce trésor?

التقى هذا الوضع مثل الأول في أوروبا.

Il a rencontré cette situation comme la première en Europe.

يقبل مريضه الأول في الساعة الخامسة والخمسين

accepte son premier patient à la cinquante-cinquième heure

كان دوره الأول هو دعم حصار سرقسطة.

Son premier rôle était de soutenir le siège de Saragosse.

الأول كان وحدة قيادة وخدمة أو "CSM".

Le premier était un module de commande et de service ou «CSM».

أنا موجود في بوستن منذ تشرين الأول

J'étais là tout le temps.

بأنني انضممت إلى مجتمع، ولم أكن الأول،

de rejoindre une communauté formée de pionniers,

أو مع تصميم جهاز تنظيم ضربات القلب الأول.

ou la conception du premier pacemaker.

لدي زوجة رائعة، و نحن ننتظر مولودنا الأول.

J'ai une femme magnifique et nous attendons notre premier fils.

فقط بسبب كونه شُخص بالخطأ في المقام الأول

du fait d'un mauvais diagnostic.

في السابع عشر من تشرين الأول عام 2009،

Le 17 octobre 2009, aux Maldives,

الأول أن الصين موطن لـ 1,4 مليار إنسان.

Premièrement, la Chine compte 1,4 milliard d'habitants.

خرج السطر الأول من مرتزقة ميشيل من الضباب

Sorti du brouillard vient la première ligne de Mihai mercenaires.

لا تحظى سوى بفرصة واحدة لتترك الانطباع الأول،

On a une seule chance de faire une première impression,

‫من الآن وحتى الخيط الأول من نور الفجر...‬

À partir de maintenant jusqu'à l'aurore,

في مساء اليوم الأول في معركة واغرام العملاقة ،

Le soir du premier jour de la gigantesque bataille de Wagram,

أثارت كفاءته إعجاب القنصل الأول الجديد ، نابليون بونابرت ،

Son efficacité impressionne le nouveau Premier Consul, Napoléon Bonaparte,

وعندما قاد دوغ إلى العمل في يومه الأول،

Quand Doug est allé au travail le premier jour,

حقق هانيبال نصره العظيم الأول على نهر التاجوس

Sur le Tage, Hannibal a eu son premier victoire majeure.

للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم.

Les parents ont la priorité pour choisir le genre d'éducation que leurs enfants recevront.

"لون الشكل الذي يُشابه الشكل الأول في الصف"

"Coloriez la forme qui est la même que la première forme dans chaque colonne."

لكن أولاً، هل ترغبون برؤية ما بداخل الدرج الأول؟

Mais d'abord, voulez-vous jeter un coup d'œil à l'intérieur du premier tiroir ?

الهدف الأول، أردت الحصول على ماستر ميوزري لكرة السلة

Premièrement, je voulais être le Monsieur Basketball du Missouri.

الشخص الأول الذي سوف تستمعون له هي شيري كويل

La première personne que vous allez entendre est Sherri Coale.

وإذا حاولتم الحصول على مربع العدد الأول والثاني والثالث,

et tu élèves au carré le premier, le deuxième, et le troisième,

دعونا نأخذ العدد الأول الموجود على السبورة هنا: 576.

Prenons le premier nombre du tableau : 576.

قد يعتقد البعض بأن طلاب الروضة أو الصف الأول

Certains pensent peut-être que les maternelles ou les CP

عندما أقول تعاليم الذرة ، يتبادر إلى ذهني السؤال الأول

Quand je dis des pramits de maïs, la première question me vient à l'esprit

حقق الجوزاء 8 الالتحام الأول لمركبتين فضائيتين في المدار.

Gemini 8 a réalisé le premier amarrage de deux vaisseaux spatiaux en orbite.

وقسمت هيئة الأركان نفسها ، برئاسة المساعد الأول اللواء جنرال ،

Et l'état-major lui-même, dirigé par le premier assistant général de division, était

فريدلاند ، مع تمرير قيادة الفيلق الأول إلى الجنرال فيكتور.

Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.

حيث أطاح نابليون بالدليل ، وعين نفسه القنصل الأول لفرنسا.

comme Napoléon a renversé le Directoire et s'est fait premier consul de France.

إذن كان هذا شكلنا الأول في مجموعة أدواتنا البصرية دائرة.

C'est la première forme de notre boîte à outils visuelle, le cercle.

ستتعرفون على الجزء الأول، أما الجزء الثاني فلا أظنكم تعرفونه.

Vous devez être familier avec la première partie et moins avec la seconde.

اللاعب الأول كان مثال للفشل، اللاعب الثاني كان مثال للنجاح

La première était un exemple d'échec, la seconde était un exemple de réussite.

حين جاءت إلى فرنسا السنة الماضية، كانت في الصف الأول

Quand elle est arrivée en France l'année dernière, elle était en CE1

الكثير من الثقافات لا تنظر للأعضاء التناسلية في المقام الأول

De nombreuses cultures ne considèrent pas les organes génitaux

نيك بوستروم: محتمل أن هناك الجزء الأول وهو غير فعال.

NB : Il y a la première partie : l'infaisabilité.

إلا أني لم أتأكد من وجود امرأة في المركز الأول.

même si je ne me suis jamais assurée qu'une femme était aux commandes.

أخيرًا ، يجتمع الأسطول العثماني مع محمد في الأول من يونيو

Enfin, la flotte ottomane rencontra Mehmed le 1er juin.

وقد لفت ذلك انتباه القنصل الفرنسي الأول الجديد ، نابليون بونابرت ،

Cela l'amena à l'attention du nouveau Premier Consul de France, Napoléon Bonaparte, avec

شكل تقسيمه الأول إلى خط دفاعي متمركز في قرية Hassenhausen ،

Il forma sa première division en une ligne défensive centrée sur le village de Hassenhausen,