Translation of "الأول" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "الأول" in a sentence and their spanish translations:

القانون الأول:

Ley número 1:

محاربة الانطباع الأول.

luchar contra las primeras impresiones.

السؤال الأول هو--

La primera pregunta es,

أعرفه بإسمه الأول.

Lo conozco por su primer nombre.

وبعد هذا الثلث الأول

Después de este primer trimestre,

عشر مرات، المقترح الأول.

10 veces, primera propuesta.

هذا هو الدرس الأول.

Esa es la primera lección.

السرّ الأول يُعنى بالكلمات

El primer secreto es sobre las palabras

الأول يسمى Trash Track،

El primero se llama Trash Track, y en este proyecto

تحدث في الأسبوع الأول.

suceden en esa primera semana.

الطبيب الأول: نعم، نعم.

Doctor 1: Sí, sí.

المبدأ الأول هو الصوت.

El primer principio es la voz.

الجزء الأول هو ذلك

La primera parte es que

كان اسمه الأول Googol.

Su primer nombre era Googol.

هل يمكننا استخدام الشهر الأول مجانًا والشهر الأول مجانًا وإنهاء اشتراكنا؟

¿Podemos usar nuestro primer mes gratis y el primer mes gratis y finalizar nuestra suscripción?

الصنف الأول هو الصنف الكلاسيكي:

La primera incluye a las clásicas:

الأول هو (بارنيت هالزبيرق) الابن.

El primero es Barnett Helzberg, Jr.

سوف نسمي هذا الجيل الأول،

Esto lo llamamos la primera generación.

حصلت على هاتفي الأول بسبتمبر،

Este septiembre compré mi primer teléfono,

والسبب الأول لذلك، لأكون صادقة،

porque al principio, sinceramente

إذاً هذا هو السبب الأول.

Esa es la primera razón.

هذه الأول، وكلكم تعرفون عنها.

Este, que todos conocen.

الأول، أتاح التطور للحياة المركّبة.

Primero, permitió que evolucionara la vida compleja.

هو قرارنا الأول واللاواعي غالبًا.

Nuestra primera decisión y mayormente inconsciente.

الحل الأول هو اتباع الإشارات

La primera solución es seguir las señales

الخطأ الأول هو ما نقيسه.

El primer error es lo que medimos.

الخفافيش الصغيرة من النوع الأول

murciélagos de primer cuerpo de cuerpo pequeño

في الأول ستقول في نفسك،

En la primera se dicen:

السبب الأول هو أنه يستطيع ذلك

El primero es que puede hacerlo.

علمتُ حين أتى إلى موعدنا الأول

Supe cuando apareció en nuestra primera cita

في دول العالم الأول أو الثالث.

tanto en países del primer mundo como del tercer mundo.

الأول ببساطة هو أن الكل يصدقها.

La primera es simplemente que todo el mundo lo cree.

أراهن أنكم شكلتم انطباعكم الأول عني.

seguro que se han llevado una primera impresión de mí.

لماذا نلتقط الصور في المقام الأول؟

¿Por qué tomamos fotos en primer lugar?

عندما يصيبك الشك، انظر القانون الأول:

Ante la duda, ver la ley número 1:

في اليوم الأول، أخبر دوغ الموظفين

El día uno, Doug le dijo a los empleados

يعرج الإنسان العاقل الأول نحو النار.

El anciano Homo sapiens se acerca rengueando al fuego.

النصف الأول يدور حول استكشاف المشكلة

En la primera mitad se explora el problema

الأول واضح وهو منطقة الراحة البدنية

La primera es obvia, nuestra zona de confort física.

الأول هو الكمالية الدافعة من الذات

El primero es el perfeccionismo autoorientado,

والسبب الأول هو مدى اتّساع المحيطات،

La primera razón es que los océanos son muy amplios,

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

El primer evento fue el final de la Guerra Fría.

إذا كانت رائعة، حدد الموعد الأول.

Si es increíble, programe una primera cita.

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

Y la primera de muchas antes del amanecer.

فيديو/ الطبيب الأول: حسنا، أرني مجددًا.

(Video) Doctor 1: OK. Muéstrame de nuevo.

ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول،

Pero después de que el primer miedo desaparece,

كان فيلمي الأول هو لساني الحلو

Mi primera película fue mi dulce lengua.

تطبق قيود مجانية في الشهر الأول

Se aplican restricciones gratuitas en el primer mes

لاحظت أنها جلست في الصف الأول.

Noté que ella se sentó en la fila del frente.

انطلق متجها إلى لندن أمس الأول.

Él salió hacia Londres anteayer.

الألِف هو الحرف الأول للأبجدية العربية.

Álif es la primera letra del alfabeto árabe.

لديه قلمان، الأول طويل والآخر قصير.

Tiene dos lápices. Uno es largo y el otro corto.

في المقام الأول، هذه القائمة تظهر للعيان

En primera instancia hace visible

كان الأمر في الأول مجرّد تحدّي بسيط:

Comenzó con un desafío muy simple:

السبب الأول أننا نهدر وقتاً وموارد ثمينة

La primera es dejar de malgastar tiempo y recursos valiosos.

النوع الأول: وهو الذي تقطع فيه القلفة

El Tipo 1 consiste en que te cortan el capuchón del clítoris.

الصديق الأول: لديكم صديق يقيم في القمر.

Primero, tienen un amigo en la Luna.

المتطوع الأول: 8, 0, 9, 3, 8.

Primer voluntario: 8, 0, 9, 3, 8.

لماذا نتصرف بهذه الطريقة في المقام الأول.

por qué nos comportamos de esta manera en primer lugar.

ووجدوا أن السبب الأول وراء الفشل الإداري

Ellos descubrieron que la razón número uno relacionada al fracaso de los ejecutivos

وعندما توجه دوغ للعمل في يومه الأول،

Y cuando Doug llegó al trabajo el primer día,

حيث في الحلقة الأولى من الموسم الأول،

donde en el primer episodio de la primera temporada,

الأول هو طبيعة هذه التقنية بحد ذاتها.

una es la naturaleza de la tecnología misma.

الأول هو أن هذه الوظائف المحددة بدقة

El primero, es que estos empleos tan específicos

كيف حدث الجزء الأول من هذا الكنز؟

¿Cómo surgió la primera parte de este tesoro?

التقى هذا الوضع مثل الأول في أوروبا.

Encontró esta situación como la primera en Europa.

يقبل مريضه الأول في الساعة الخامسة والخمسين

acepta a su primer paciente a las cincuenta y cinco horas

كان دوره الأول هو دعم حصار سرقسطة.

Su primer papel fue el de apoyar el asedio de Zaragoza.

الأول كان وحدة قيادة وخدمة أو "CSM".

El primero fue un módulo de comando y servicio o 'CSM'.

أنا موجود في بوستن منذ تشرين الأول

Yo estuve aquí todo el tiempo.

أنا موجود في بوستن منذ تشرين الأول.

He estado desde octubre en Boston.

الأول هو أننا نمتلك خبرة محدودة جدًا

La primera es que a menudo tenemos muy poca experiencia

إلا أن معظم الناس يميلون للصوت الأول هنا،

y aun así la mayoría tiende a elegir el primer sonido,

أو مع تصميم جهاز تنظيم ضربات القلب الأول.

o el diseño del primer marcapasos.

ذكر نفسك باستمرار أنك غير مدرك لانطباعك الأول.

recordar que no somos conscientes de nuestras primeras impresiones.

هل يجب أن تتخذوا الخيار الأول على اليسار،

¿Elegirían la opción A de la izquierda,

لدي زوجة رائعة، و نحن ننتظر مولودنا الأول.

Sí, tengo una mujer preciosa, está embarazada con nuestro primer hijo.

وفي نهاية الأسبوع الأول أدركت أنني غير نادمة.

y al final de la primera semana, sabía que no tendría remordimientos.

فقط بسبب كونه شُخص بالخطأ في المقام الأول

se cura solo por haber sido mal diagnosticado.

في السابع عشر من تشرين الأول عام 2009،

El 17 de octubre de 2009,

الأول أن الصين موطن لـ 1,4 مليار إنسان.

La primera son los 1400 millones de personas que llaman hogar a China.

خرج السطر الأول من مرتزقة ميشيل من الضباب

Fuera de la niebla viene la primera línea de mercenarios de Mihai.

لا تحظى سوى بفرصة واحدة لتترك الانطباع الأول،

Solo se tiene una oportunidad de causar una buena primera impresión,

‫من الآن وحتى الخيط الأول من نور الفجر...‬

Desde ahora hasta el amanecer,

في مساء اليوم الأول في معركة واغرام العملاقة ،

En la noche del primer día en la gigantesca Batalla de Wagram,

أثارت كفاءته إعجاب القنصل الأول الجديد ، نابليون بونابرت ،

Su eficacia impresionó al nuevo primer cónsul, Napoleón Bonaparte,

وعندما قاد دوغ إلى العمل في يومه الأول،

Cuando Doug llegó al trabajo el primer día,

للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم.

Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.

وهذا ما أعتقد ما كان عليه التسجيل الأول.

Creo que de eso se trató el primer disco.

"لون الشكل الذي يُشابه الشكل الأول في الصف"

"Colorea la forma que es igual a la primera forma en cada fila".

الأول هي القيام بالأمور أسرع، أو القيام بـأمور أكثر،

Y en ese paradigma solo hay dos estrategias:

لكن أولاً، هل ترغبون برؤية ما بداخل الدرج الأول؟

Para empezar, ¿les gustaría ver qué hay en el primer cajón?

وإذا حاولتم الحصول على مربع العدد الأول والثاني والثالث,

y si calculan el primero, el segundo, y el tercero

دعونا نأخذ العدد الأول الموجود على السبورة هنا: 576.

Tomemos el primer número de la pizarra: 576.

قد يعتقد البعض بأن طلاب الروضة أو الصف الأول

Algunos pueden pensar que los niños de kínder o primer grado

في اليوم الأول، أمر الأمير الأسود بالاعتداء على القصر

En el primer día, el príncipe negro ordena un asalto al chateau.

عندما أقول تعاليم الذرة ، يتبادر إلى ذهني السؤال الأول

Cuando digo pramitas de maíz, me viene a la mente la primera pregunta

حقق الجوزاء 8 الالتحام الأول لمركبتين فضائيتين في المدار.

Gemini 8 logró el primer acoplamiento de dos naves espaciales en órbita.

وقسمت هيئة الأركان نفسها ، برئاسة المساعد الأول اللواء جنرال ،

Y el propio Estado Mayor, encabezado por el Primer Asistente Mayor General,