Translation of "قرن" in French

0.005 sec.

Examples of using "قرن" in a sentence and their french translations:

وفي قرن منتصف التسعينات،

Dans les années 90,

صُنعت منذ أكثر من قرن،

fabriqué il y a plus d'un siècle,

‫إن صادفت وحيد قرن غاضب، فلن تستطيع الهرب.‬

Si vous tombez sur un rhinocéros énervé, vous ne pourrez pas lui échapper.

‫قبل أقل من نصف قرن،‬ ‫كان يستحيل رؤيتها هنا.‬

Il y a moins d'un demi-siècle, il aurait été impossible de les voir ici.

‫في هذه المواجهة،‬ ‫وحيد قرن يستهدف قروياً هندياً‬ ‫يسير عبر حقل أرز.‬

Dans cette confrontation, le rhinocéros attaque un villageois qui marchait à travers une rizière.

‫في مثل هذه الحالات،‬ ‫يعجز البشر عن التخلص من وحيد قرن هائج.‬

que dans de tels cas, les humains n'ont aucune chance d'échapper au rhinocéros.

‫اعتقدت القبائل القديمة أن ارتداء‬ ‫قرن وحيد القرن من شأنه صد الأعداء.‬

D'anciennes tribus croyaient que le port de la corne éloignerait les ennemis.

‫في جميع أنحاء العالم،‬ ‫أكثر من ألف وحيد قرن يُذبح في كل عام.‬

Dans le monde entier, plus de mille rhinocéros sont massacrés chaque année.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.