Translation of "تستطيع" in French

0.021 sec.

Examples of using "تستطيع" in a sentence and their french translations:

هل تستطيع السباحة؟

Sais-tu nager ?

ولا تستطيع استحضار الكلمات.

et les mots ne sortent pas.

كيف تستطيع أن تعرفه؟

Comment savoir ?

لكي تستطيع تذكر المعادلات

pour mémoriser les formules.

كلا -- لن تستطيع البدء--

Ce n'est pas qu'on ne peut pas...

إذا كنت تستطيع تهجئتها

pour ceux qui savent épeler.

تستطيع صنع برامج أكبر.

vous pouvez en faire des séries beaucoup plus importantes.

‫بالكاد تستطيع الفيلة الرؤية.‬

Les éléphants sont presque aveugles.

والعيون لا تستطيع الرؤية

et les yeux ne peuvent pas voir

لا تستطيع ركوب حصان.

- Vous êtes incapable de monter à cheval.
- Tu ne sais pas monter à cheval.
- Vous ne savez pas monter à cheval.

تستطيع قيادة سيارة، صحيح؟

- Tu peux conduire une voiture, n'est-ce pas ?
- Tu sais conduire une voiture, n'est-ce pas ?

تستطيع السباحة، أليس كذلك؟

- Tu sais nager, n'est-ce pas ?
- Vous savez nager, n’est-ce pas ?

تستطيع ماري الرقص جيدا.

Marie danse bien.

هي لا تستطيع السباحة.

Elle ne sait pas nager.

هل تستطيع تكلم التركمانية؟

Peux-tu parler turkmène ?

هل تستطيع قرائه العربي؟

- Sais-tu lire l'arabe ?
- Tu peux lire en arabe ?
- Peux-tu lire l'arabe ?

هي تستطيع أن تسبح.

Elle sait nager.

لا تستطيع السباحة هنا.

- Vous ne pouvez pas nager ici.
- Tu n'as pas le droit de nager ici.

هل تستطيع قضبان الفطريات الاستعمارية

si le champignon colonisant les bouleaux

هل تستطيع شجرة محتاجة ومريضة،

Est-ce qu'un arbre stressé et malade

لأنك لن تستطيع سبر أغوارها.

parce qu'on ne peut pas les mesurer.

ولكنك لا تستطيع إدراكها بوعيك.

mais sans en avoir conscience.

تستطيع الجلوس و محادثة "فيتز"

vous pouvez être assis là et avoir une conversation avec Fitz

لا تستطيع ان تفعل ذلك!

Ne peut pas le faire!

إذا كنت تستطيع تخيل ذلك

Si c’est possible de l’imaginer.

هل تستطيع أكل المحار النيء؟

- Peux-tu manger des huîtres crues ?
- Es-tu capable de manger des huîtres crues ?

هل تستطيع هيَ أن ترانا؟

- Peut-elle nous voir ?
- Est-elle en mesure de nous voir ?

هل تستطيع السباحة بمثل سرعته ؟

Peux-tu nager aussi rapidement que lui ?

هل تستطيع أن تقود سيارة؟

Sais-tu conduire ?

تستطيع السناجيب الركض حقاً بسرعة.

Les écureuils peuvent courir vraiment vite.

هل تستطيع أن تعُدّ بالإيطالية؟

- Est-ce que tu sais compter en Italien ?
- Sais-tu compter en Italien ?

هذا يعني أنك تستطيع أن تحلم،

Cela veut dire que vous pouvez rêver,

بعد ذلك تستطيع الحصول على اقتراح

et vous pouviez faire des suggestions.

تستطيع أن تدور وتدور حول الزهرة،

On peut tourner une fleur dans tous les sens,

كانت معزولة، لا تستطيع تحدث الإنجليزية،

Elle était isolée, elle ne parlait pas la langue,

فلن تستطيع متابعة توظيف ذلك المشروع،

ils ne nous remplaceraient pas pour le mettre en œuvre.

هل تستطيع الرد بتناغم، دفعة واحدة:

vous pourriez répondre à l'unisson :

تستطيع أن تدعو كل من تريد.

Vous pouvez inviter vraiment qui vous voulez.

هل تستطيع التمييز بين القمح والشعير؟

Es-tu capable de distinguer le blé de l'orge ?

ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ؟

- Ne sais-tu pas distinguer le bien du mal ?
- Ne savez-vous pas distinguer le bien du mal ?

هل تستطيع أمك أن تقود سيارة؟

Est-ce que ta mère sait conduire ?

بالطبع، تستطيع ان تفعل ما تشاء.

- Tu peux faire tout ce qui te chante, bien sûr.
- Vous pouvez faire tout ce qui vous chante, bien sûr.

هل تستطيع إثبات وجود رجال النظافة؟

Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?

إن لم تعمل لن تستطيع الأكل.

Celui qui ne travaille pas, ne mange pas !

في الواقع ليس الصور فقط تستطيع تذكرها

Vous pouvez non seulement vous souvenir des dessins,

لكي تستطيع أن تعيد ارتباطك بما تريده.

afin de pouvoir renouer avec ce que vous voulez vraiment.

هل تستطيع تحمّل جدول أعمال مزدحم يومياً؟

Tolérez-vous un emploi du temps extrêmement chargé tous les jours ?

ثم، تستطيع أن تسأل نفسك هذا السؤال:

Et alors vous pouvez vous poser cette question :

لا تستطيع الإشارات الوصول إلى هدفها الأخير.

le signal ne peut pas arriver à sa destination finale.

لا تستطيع فعل أي شيء حول هذا

On ne pouvait rien y faire.

‫إنه عالم لا تستطيع أعيننا فك طلاسمه.‬

C'est un monde impénétrable pour nos yeux.

لا تستطيع إدراك المشاكل التي تعيق طريقك،

Vous ne voyez pas les problèmes qui vous font obstacle

هذه الحيوانات لا تستطيع العيش في الطبيعة

ces animaux ne peuvent pas vivre dans la nature

عندما لا تستطيع ، يمكنهم الاتصال بك الخشب

quand vous ne le faites pas, ils peuvent vous appeler du bois

لا تستطيع شرب ماء البحر لأنه مالح.

- Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
- On ne peut pas boire d'eau de mer parce qu'elle contient trop de sel.

هل تستطيع إرسال هذا الخطاب من أجلي ؟

Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ?

لا تستطيع الحكومة اليابانية تسيير هذه الأزمة.

- Le gouvernement japonais ne sait pas gérer le problème.
- Le gouvernement japonais ne peut pas gérer le problème.

يوجد خدشة هنا، فهل تستطيع اعطائي حسم؟

Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ?

لذا، في الواقع انت تستطيع تذكر اياً منهم.

Vous avez donc pu vous souvenir de tous ceux que j'ai demandés.

قلت لجورج: "هل تستطيع أن تصنع لي خزانة؟"

Et je lui ai demandé s'il pouvait me fabriquer une armoire à tiroirs.

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

de sorte qu'il puisse encaisser notre usage fréquent ?

فعندما يجف الحبر لا تستطيع تغيير المعلومات المكتوبة.

une fois l'encre sèche, impossible de changer le contenu.

الآن، تكنولوجيا اليوم تستطيع القيام بأفضل من ذلك.

La technologie aujourd'hui peut faire encore plus.

‫إن صادفت وحيد قرن غاضب، فلن تستطيع الهرب.‬

Si vous tombez sur un rhinocéros énervé, vous ne pourrez pas lui échapper.

‫هي أكثر مما تستطيع هذه الأشبال‬ ‫التعامل معه.‬

sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

إنني أجده مذهل. انك لا تستطيع الاستمرار-بالمشاهده،

Je trouve ça fascinant qu'il ne soit pas possible de se gaver de télévision,

تصدر أصواتًا بتردد لا تستطيع الأذن البشرية سماعه

Ils font du bruit à des fréquences que l'oreille humaine n'entend pas

إنها مشغولة الآن, لذا لا تستطيع التحدث معك.

- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas te parler.

- هل تتكلم الإنجليزية؟
- هل تستطيع التحدث باللغة الانجليزية؟

- Savez-vous parler anglais ?
- Tu parles anglais ?

ستتفاجئ حين ترى ما تستطيع تعلمه في أسبوع.

Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.

لم أكن أعلم بأنك تستطيع الطبخ بهذه البراعة.

J'ignorais que tu pouvais aussi bien cuisiner.

ولا أعتقد أن الكيمياء تستطيع مساعدتنا في هذه المشكلة.

Je ne pense pas que la chimie peut nous aider avec ce problème.

مثل الهندسة الكسيرية، تستطيع أن تجدها في كل مكان.

qui, comme les fractales, se trouve partout autour de nous :

‫حشرة عقربان ستفترس أي شيء‬ ‫تستطيع أن تسيطر عليه.‬

le scolopendra subspinipes s'attaquera à tout ce qu'il peut dominer.

حسناً, تستطيع اقتراح مجموعات أخرى من الأرقام المتتالية الزوجية

Vous proposeriez d'autres séries de nombres pairs successifs :

مكلفة لدرجة أن ولاية الأفلاق بأكملها لا تستطيع تحملها

Si cher que tout l'Etat de Valachie ne peut pas se le permettre.

‫هذه الأنثى تستطيع بلوغ طول‬ ‫يربو عن الـ10 أمتار.‬

Cette femelle pourrait dépasser les dix mètres de long.

‫تستطيع سفن الصيد الإمساك بمئات الأطنان‬ ‫في رحلة واحدة.‬

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

Malgré l'obscurité, ils ne peuvent dormir.

‫جلديات القوائم بارعة في الانزلاق.‬ ‫تستطيع قطع 130 مترًا.‬

Les dermoptères sont des planeurs hors pair. Capables de planer sur 130 m.

لا تستطيع الحكم على شخص إن لم تعرفه جيدا.

On ne peut juger quelqu'un qu'on connaît mal.

هل تستطيع أن تخبر توم أن ماري إتصلت به؟

Peux-tu dire à Tom que Marie l'a appelé ?

من الصعب للغاية أن تكون شيئاً لا تستطيع رؤيته.

il est très difficile d'être ce que vous ne pouvez pas voir.

والقدرة على الرسم تستطيع بالفعل أن تزيد قدرتنا علي التعلم

et savoir dessiner peut développer vraiment notre potentiel d'apprentissage.

لا تترك أي شيء لتتذكّره إذا كنتَ تستطيع عمله أوتوماتيكيَّا،

Ne laissez jamais rien de côté que vous pourriez automatiser -

لن تستطيع القيام بذلك وحدك. وهنا يأتي دور المقربين منك.

Vous n'y arriverez pas seul. Vos amis doivent entrer en jeu.

أنك تستطيع أن تسبب أذى جسديًا يتطلب أسابيعًا للشفاء منه

on peut créer des dommages physiques qui prennent des semaines à réparer.

ولكن ما تستطيع رؤيته هناك كيفية كسر التوقع الذي حدث،

Mais ce que vous voyez là, c'est comment l'attente a été détruite

بفكرة وجود فتاة شابة تستطيع العزف على هذه الآلة الموسيقية

qu'une jeune femme joue de cet instrument,

ولكنك إذا كنت تستطيع قيادة دراجة، فإنك تملك الإجابات عليها،

Mais si vous faites du vélo, vous avez les réponses,

التي تستطيع باستمرار أن تستقبل وترسل ضغط دمك عبر الإنترنت.

qui peuvent mesurer votre tension en continu.

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

Ces poussins grandissent si vite qu'ils peuvent déjà distancer le crocodile.

لا يوجد شيء لا تستطيع المرأة فعله بعد أن تريد

Il n'y a rien qu'une femme ne puisse faire après avoir voulu