Translation of "فأنا" in French

0.008 sec.

Examples of using "فأنا" in a sentence and their french translations:

فأنا كذلك.

Vraiment.

لذلك فأنا متحمس.

Je suis enthousiaste.

فأنا لست مصرفاً."

Je ne suis pas une banque. »

فأنا أتيت من الحي.

Je viens de la banlieue.

فأنا أعيش في الهيمالايا.

Je vis dans l'Himalaya.

فأنا أتجول لأمنح الأمل للناس.

Je visite des gens pour leur rendre espoir

فأنا أريدكم أن تصغوا جيدا،

soyez très attentifs,

وإذا شاهدوا هذا، فأنا آسف.

S'ils nous regardent, je leur présente mes excuses.

اليوم فأنا أشتغل على مشروع آخر،

Aujourd'hui je repars sur un nouveau projet,

لذلك فأنا لم أقلق لمصيرهم الوشيك.

alors leur destin imminent ne m'a pas empêché de dormir.

لذلك وباختصار فأنا أود أن أشير إلى

En résumé, je suggère,

"لا، فأنا فكرت بها أولاً. لقد سبقتك."

- Non. Je l'ai déjà réclamée. J'ai mis une option sur elle.

أعرف حينها، أني مهما قلت، فأنا في ورطة.

A partir de là, quoique je dise, je suis mal.

فأنا أؤمن بأنه يجب أن تفكر على الورق،

Je crois qu'un crayon à la mine cassée vaut mieux qu'un esprit vif

فأنا أعلم أن هذه ليست مشكلة الشاعر الوحيدة

Je sais que ce n'est pas seulement un problème pour les poètes.

إنني أم، لذا فأنا أحرص على مستقبل طفلي.

Je suis une mère, l'avenir de mon enfant m'importe.

مثل معظمكم، فأنا أملك عشرات التطبيقات على هاتفي،

Comme beaucoup, j'ai des dizaines d'applis sur mon portable

فأنا بالتأكيد أتحدث هنا من واقع تجربة مررت بها.

Je parle par expérience.

سيقول لكم:« لا بأس في ذلك فأنا مجهز جيداً.»

Il va vous dire : « Non, ça va, je suis bien équipé. »

والآن، عندما أستخدم مصطلح اللغة، فأنا أستخدمها هنا كتعبير مجازي.

Le mot « langage » est ici une métaphore.

لذا، كمتبع لمذهب الإنسانية، فأنا أؤمن بالنهج الاستباقي النشط للحياة.

En tant qu'humaniste, je crois en une approche proactive de la vie.

‫هل أنت أهل لذلك؟‬ ‫إن كنت أهلاً له، فأنا كذلك.‬

Ça vous dit ? Si oui, je suis partant.

أنا أكتب كل شئ؛ فأنا أشعر بالإرتباك من دون المفكرة.

Je note tout ; je me sens mal à l'aise sans mon carnet.

وإذا كنت بحاجة إلى أي دليل آخر، فأنا متباينة عصبيا، نعم،

Si vous avez besoin de davantage de preuves sur ma neurodivergence,

ربما نظرت إليها حقًا ، إذا كان الأمر كذلك ، فأنا أعتذر مقدمًا

Peut-être que vous l'avez vraiment regardé, si oui, je m'excuse à l'avance

"أما أنت يا سولت ، فأنا أقول فقط - تصرف كما تفعل دائمًا."

«Quant à vous, Soult, je dis seulement - agissez comme vous le faites toujours.

إذا كان الجواب "نعم"، فأنا أعلم أن لدي التزام أخلاقي تجاه نفسي

Si la réponse est « Oui », je sais que j'ai l'obligation morale envers moi-même

أما بالنسبة لي ، فأنا أخبركم بعد ذلك أم لا ، والجثث لا تعرف أبدًا

et quant à moi je vous dis à la prochaine ou pas, avec les corps ne sait jamais

ضحك ديما قائلًا: "لا بأس بها، فأنا ما زلت أنمو. ستصبح مناسبة لي".

« C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. »

لو كان هناك شيء ما لا يمكنني رسمه، فأنا لم أتمكن من فهمه بعد.

si quelque chose résiste à mon dessin, sans doute ne l'ai-je pas encore compris.

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Oui, si vous le regardez, je confirme ces informations de cinq ou six sources différentes.