Translation of "أعيش" in French

0.005 sec.

Examples of using "أعيش" in a sentence and their french translations:

أعيش هنا.

J'habite ici.

- أعيش في اليابان.
- أنا أعيش في اليابان

Je vis au Japon.

أريد أن أعيش

Je veux vivre.

أعيش في كوبي.

- Je vis à Kobe.
- J'habite à Kobe.

أعيش في قطر.

Je vis au Qatar.

كنت أعيش في فوضى،

J'étais en miettes

وحيث أعيش في تكساس،

Là où je vis au Texas,

ولكني أتعلم أن أعيش

Mais j’apprends à vivre

فأنا أعيش في الهيمالايا.

Je vis dans l'Himalaya.

في السويد حيث أعيش،

En Suède, où je vis,

أعيش في الطابق الأرضي.

J'habite au rez-de-chaussée.

أعيش بالقرب من هنا.

- Je vis à proximité.
- Je vis près d'ici.

أعيش في شمال السّويد.

J'habite dans le nord de la Suède.

أعيش مثل الشخص الأمريكي العادي

à vivre comme un Américain moyen

لأنني الآن أعيش تلك الإحصائيات.

Car maintenant, je vis ces statistiques.

عندما كنت أعيش بصفتي بول،

Quand je vivais encore en tant que Paul,

أنا أتمنى أن أعيش طويلاً.

J'espère pouvoir vivre longtemps.

- أعيش هنا.
- أنا أسكن هنا

J'habite ici.

أنا لم أعد أعيش هنا.

Je n’habite plus ici.

- لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك.
- لا أستطيع أن أعيش ذلك النوع من الحياة.

Je ne peux pas vivre comme ça.

إذا لم أكن أعيش مع حبيبي

Si je ne vivais pas avec mon ami,

أنا أستطيع أن أعيش بدون ماء.

Je peux vivre sans eau.

و لكنني أعيش في طوكيو الآن.

Mais maintenant je vis à Tokyo.

أنا أعيش هنا منذ 5 سنوات

Cela fait cinq ans que je vis ici.

دعني أعيش في سلام من فضلك

Laisse-moi vivre en paix.

بهذا الشكل كنت أعيش الاستدامة لأقصى حد

C'était une façon extrême de vivre écologiquement

لأني كنت أعيش أقل كثيرا من إمكانياتي

parce que je vivais tellement en dessous de mon potentiel -

فعلى سبيل المثال، في سياتِل، حيثُ أعيش،

Par exemple, à Seattle, où je vis,

لذا عندما قررت أن أعيش حياتي ككلبٍ.

Alors j'ai décidé que j'allais vivre ma vie comme un chien.

لا أعتقد أنني يمكن أن أعيش بدونك.

Je ne pense pas que je pourrais vivre sans toi.

لكنني عدت ٬ مازلت هنا ٬ و أعيش حياتي

Mais je suis de retour, toujours là, et je vis ma vie.

كانت المجموعة حيث أعيش، يحبون إسداء الخير للآخرين

Et le groupement dans lequel je vivais, qui voulait faire le bien des autres,

هذا ليس العالم الذي أريد أن أعيش فيه.

Ce n'est pas le monde dans lequel je veux vivre.

أحاول أن أعيش في العالم عبر عيون شخصياتي

j'essaie de vivre dans ce monde à travers les yeux de mes personnages

أعيش في غرب (تكساس)، حيث المياه شحيحة بالفعل.

Je vis dans l'ouest du Texas, où l'eau est déjà rare

في المنزل الصغير، كنت أعيش بمعزل عن الشبكة تمامًا.

Dans cette petite maison, j'étais hors réseau.

أن أكون قادرًا على أن أعيش في بيئتين مختلتفتين.

de grandir selon deux manières de vivre assez différentes.

- أريد أن أعيش في نيويورك.
- أريد العيش في مدينة نيويورك.

J'aimerais vivre à New York.

حين كنت في ال 16 من عمري، كنت أعيش جنوب فرنسا

Lorsque j'avais 16 ans, j'habitais dans le sud de la France

- أريد حياة أبدية!
- أريد أن أعيش إلى الأبد!
- أُريد الحياة الأبدية!

Je veux la vie éternelle !

وحيث أعيش في هانوفر، يوجد إلى حد ما نسبة كبيرة من الأتراك.

Où je vivais, à Hannovre, il y a une importante population turque.

قد لا أملك الكثير من المال، لكن علي الاقل أنا أعيش بشروطي الخاصة

Je ne dispose peut-être pas de beaucoup d'argent mais, au moins, je vis selon mes propres règles.

- إنه لا يسكن في حيي.
- إنه لا يسكن في نفس الحي الذي أعيش فيه.

Il n'habite pas dans mon quartier.

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

- لا أستطيع العيش من دونك.
- لا يمكنني العيش من غيرك.
- أنا لا أستطيع أن أعيش بدونك.

- Je ne peux pas vivre sans toi.
- Je ne peux vivre sans toi.