Translation of "لذلك" in French

0.015 sec.

Examples of using "لذلك" in a sentence and their french translations:

لذلك...

Donc…

لذلك.

Voilà.

لذلك ...

Bon...

لذلك أعتقد

Pour moi,

لذلك أولًا،

Pour commencer,

سآتي لذلك.

Je vais y venir.

لذلك يختفي

donc ça disparaît

لذلك يتحدثون

alors ils parlent

تبا لذلك

Je balance.

لذلك فأنا متحمس.

Je suis enthousiaste.

لذلك، في الأساس،

En gros,

لذلك، أنا فضولية.

Alors je suis curieuse,

لذلك قالوا لا

Ils ont donc dit non

لذلك تبحث عنها

et on va vérifier.

لذلك أشكر الله،

Dieu merci,

لذلك إذا سألتني،

Donc à mon avis,

لذلك سمعتها سليمة.

histoire que leur réputation reste intacte.

لذلك منفعة كبيرة.

Avantage énorme.

لذلك أجلت بحثي،

J'ai alors suspendu ma recherche

لذلك غيرت الموضوع.

Alors, j'ai éludé le sujet.

لذلك ما تبقى

Il ne me reste donc plus qu'une chose :

لذلك وضعت خطة.

J'ai adopté donc un plan.

لذلك رسالتي هي:

J'imagine que mon message c'est :

لذلك حاولتُ تجربة،

Alors j'ai fait une expérience.

لذلك أعتقد اليوم

donc je suppose qu'aujourd'hui

لذلك يقع علينا

Alors ça nous tombe dessus

لذلك يسبت يومياً

il hiberne donc quotidiennement

لذلك غرقت فعلا

Donc ça a coulé

لذلك نحن هنا

- C'est pour ça que nous sommes là.
- C'est pourquoi nous sommes ici.

اني اتطلع لذلك.

- J'attends cela avec impatience.
- Je m'en réjouis d'avance.

لذلك أصنع الموسيقى.

Voilà pourquoi je fais de la musique :

لذلك هذا الأمر جنوني.

Donc c'est plutôt fou.

وفعلنا شيئا لذلك، صحيح؟

Et on a agi, n'est-ce pas ?

لذلك أحيطوا أنفسكم بهم.

alors trouvez ces gens.

لذلك أجرينا دراسة متابعة

Nous avons donc mené une étude complémentaire

لذلك, أي عام تريدون؟

Donc, quelle année voulez-vous ?

لذلك بدأت في التفكير،

J'ai donc commencé à me dire :

حسنًا، نتيجًة لذلك التفكير،

En conséquence de cette pensée,

ووفقًا لذلك المنطِق الاقتصادي،

Selon cette logique,

لذلك عدتُ إلى برلين.

Donc, je suis retournée à Berlin.

لذلك أجدها فعّالة جداً.

Ça rend le système hyper efficace.

لذلك تعلمت التحدث ببطء،

J'ai appris à parler d'une voix traînante

وبالتالي سيتصرفون وفقاً لذلك.

ils se comporteront en conséquence.

لذلك أصبحت مستعدة لهذا.

J'arrive donc préparée.

لذلك علينا سؤال أنفسنا،

donc on devrait se demander à nous-même,

لذلك أحيانًا يقولون لي:

On me fait parfois la remarque :

لذلك وجب أن أتغير.

J'ai donc dû changer.

لذلك يجب أن نهتم،

Nous devons nous en soucier,

لذلك وحتّى مع عيوبه،

Malgré ses défauts,

لذلك أسّس مصنعًا صغيرًا

Il a donc lancé une petite fabrique

لذلك أشعر بالعجز بخصوصه.

Donc, je me sens démuni à ce sujet :

لذلك ذهبت لرؤية أبي.

J'ai été voir mon père,

دعوني أُعطيكم مثالاً لذلك.

Laissez-moi vous donner un exemple.

لذلك أراد استخدامه بنفسه

donc il voulait l'utiliser lui-même

لذلك تذهب إلى الجبل

alors tu vas à la montagne

لذلك أصبح قاتلاً للبشر

il devient donc fatal pour les humains

ونتيجة لذلك ، فالحلال مطلوب

En conséquence, le halalness est souhaité

لذلك لا يغير العقل

donc ça ne change pas d'avis

لذلك الرجل نظيف للغاية

donc l'homme est un peu trop propre

لذلك ليس رقمًا صغيرًا

donc ce n'est pas un petit nombre

لذلك لم تهب الريح

donc le vent ne soufflait pas

لذلك ليس لها غرض

Donc ça n'a pas de but

لذلك هذا مؤلم للغاية.

C'est donc très blessant.

لذلك في الواقع كشعب

donc en fait en tant que peuple

لذلك عندما تشرق الشمس

donc quand le soleil se lève

لذلك لا يوجد مدير

donc il n'y a pas de manager

لذلك يتطلعون مرة أخرى

alors ils regardent à nouveau

لذلك دعني أفصّل الأمر.

Alors décomposons cela.

لذلك بدأ اتخاذ الاستعدادات.

Alors il a commencé à faire des préparatifs.

ويدفعهم لذلك إعجابهم بها.

car ils l'admirent énormément.

ليس هنالك وجود لذلك.

Il n'y en a pas.

هل تعلمون؟ تبا لذلك.

Vous savez quoi ? Merde.

لذلك لم أخبر أحدًا بذلك لبعض الوقت، لكن سنعود لذلك لاحقًا.

C'est ma raison et je vous en reparlerai plus tard.

وسوف تموت مبكرًا كنتيجة لذلك."

qui risque de vous tuer prématurément. »

لذلك حاول الشاب الفرنسي مجدداً.

Donc l'ingénieur français essaye à nouveau.

ويجب أن تشعر بالأسف لذلك.

Et vous devriez ressentir du remord.

هي عندما أعود لذلك المكان

je suis le plus heureux des hommes,

لذلك أنا أقول، "آمن بمعاناتك."

C'est pour cela que je dis : « Faites confiance à vos difficultés. »

لذلك نشرنا أنا وفريقي دراسة

Mon équipe et moi-même avons publié une étude

لذلك أصبح الأمر معقدًا قليلًا.

Cela devient donc plutôt compliqué.

لذلك إمكانية الإطلاق كشركة خاصة

Notre entreprise a donc plus de créneaux de lancement

لذلك، في أواخر القرن الماضي،

Donc, à la fin du siècle dernier,

لذلك نعم، التهذيب ينفع أصحابه.

Ainsi, la politesse est récompensée.

لذلك انتقلت هنا إلى العاصمة،

Alors, j'ai déménagé à Washington D.C.

لذلك تعكس الضوء بشكل مختلف.

donc renvoient différemment la lumière.

لذلك فإنني كحكّاءة، أولًا وأخيرًا،

Avant toute chose, en tant que narratrice,

لذلك كان علي اتخاذ قرار.

Donc j'ai dû faire un choix.

لذلك ماذا كانت خلطتنا السرية؟

Quelle était notre formule magique ?

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

Je me suis dit qu'il fallait que je les aide.

لذلك سأترك لكم بعض الأسئلة.

Je vous laisserai donc avec des questions.

‫لذلك نحن نفعل عدة أشياء.‬

Nous procédons de diverses manières.

لذلك، تحليل البيانات جارٍ الآن،

On est en train d'analyser ces données,

لذلك عندما تذهبون إلى العمل

Quand vous irez au travail,

لذلك إنها حقيبة متنوعة جدًا.

Il y a donc un peu de tout.

لذلك ومع تفاعل الطلاب المحدود،

À cause du manque d'interactions entre élèves,

لذلك فإنني هنا أقوم بواجبي،

Ici, je fais ma part,

لذلك سقطت وجلست معه هناك

Je me suis écroulée et je me suis assise à côté de lui

لذلك استعرتهم، وجعلتمهم ملائمين للجليد

Donc, je les ai empruntés et adaptés à la glace,

لذلك، قابلوا صديقي ايمانويل هنا.

Donc, voici mon ami Emmanuel, là.