Translation of "تشكيل" in French

0.008 sec.

Examples of using "تشكيل" in a sentence and their french translations:

وعن طريق تشكيل الكتل،

Et en inclinant doucement les blocs,

وطريقة تشكيل فمك لحرف " O"

C'est pourquoi notre bouche forme un « o »

يمكننا البدء في تشكيل مجتمع جديد،

nous pouvons commencer à façonner une nouvelle société,

لكنها قادرة على تشكيل مصير عالمنا.

mais il a le pouvoir de façonner le destin de notre planète.

بحيث يتم تشكيل ما يشبه سجنَ بانوبتيكون رقمي.

créant dans les faits un panoptique numérique.

الشمس وجدت في المجرة قبل تشكيل نجمنا بعشرين مرة.

Le Soleil a tourné autour de la galaxie déjà 20 fois depuis sa formation.

ولكن في الواقع عبارة عن تشكيل طرق جديدة لرؤية المشاكل

mais qu'il s'agit de former des nouvelles façons de voir les problèmes

وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.

et redéfinit notre compréhension d'où nous sommes et de ce que nous voyons.

من المفيد أن تقوم المحكمة بإعادة تشكيل علاقتها مع المجتمع،

Cela aide le tribunal à rétablir sa relation avec la communauté,

من المهام لتنفيذها على رأسها تشكيل حكومةٍ وزاريةٍ جديدة خلال

tâches à accomplir. La principale d'entre elles est la formation d'un nouveau gouvernement ministériel dans les

محاولات القاعدة المعزولة والضعيفة لتعزيز صورتها من خلال تشكيل تحالف

Al-Qaïda, isolé et affaibli, tente de redorer son blason en s'alliant

"إلى الأمام نذهب في تشكيل ، بدون دروع ضد حواف الصلب الزرقاء.

«En avant, nous allons en formation, sans armure contre des carres en acier bleu.

كان هذا تشكيل أكثر مرونة سمح الكتيبة تتقدم بسرعة رغم ذلك

C'était une formation plus flexible qui permettait au bataillon d'avancer rapidement, bien qu'elle

تم تشكيل السطر الثالث من الجنود البربر وسلاح الفرسان على الخاصرة.

La troisième ligne était formé de soldats berbères et de cavalier sur les flans.

في الوسط، تم تشكيل المشاة والرماة في سطرين، ولكل منهما عدة صفوف.

Dans le centre, l'infanterie discipliné et les arquebusiers qui etait ranger en deux ligne, tout deux compact et bondé.

وفقًا لمصادر القانون المدني ، يتم تشكيل بعض الالتزامات دون إبرام أي اتفاق ،

Selon les sources du code civil, certains engagements se forment sans qu’interviennent aucune convention,

تم تشكيل الجناح الأيسر لجيش التحالف من المشاة الثقيلة الأثينية المجهزة تجهيزًا جيدًا

Le flanc gauche de l'armée de coalition est formé par l'infanterie lourde athénienne bien équipée.

بعد مراقبة تشكيل الجيش البيزنطي، كان واضحًا لفيروز أن جيشه كان هو الجيش المتفوّق

En observant l'ordre de bataille byzantin, c'était évident pour Firouz que son armée était la supérieure.

تم تشكيل حوالي 15،000 من المشاة متكوّنين من جنود مبتدئين يفتقرون إلى تدريبات جيّدة وكان لهم قدرة قتالية ضعيفة

Quelque 15000 fantassins étaient constitués de levés des troupes peu entraînées et peu aptes au combat