Translation of "مرة" in German

0.008 sec.

Examples of using "مرة" in a sentence and their german translations:

مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

Wieder, wieder, wieder

عشرين مرة ... و 73.5 مرة.

das Zwanzigfache -- und 73,5-Fache.

قرأ الرسالة مرة بعد مرة.

Er las den Brief viele Male.

بعد إضاعة مرة أخرى ، مرة أخرى حريق مرة أخرى

Nach einer Verschwendung wieder ein Feuer wieder

مرة أخرى.

Noch einmal.

عشرين مرة. خمس مرات. اثنا عشرة مرة.

Das Zwanzigfache. Das Fünffache. Das Zwölffache.

نلعب اللعبة مرة أخرى ، نخرج مرة أخرى

Wir spielen das Spiel wieder, wir gehen wieder aus

أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

‫سأحاول لآخر مرة، ‬ ‫سأسعى للوصول لها مرة أخيرة.‬

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

لكنني لن أستمع مرة أخرى وألعب مرة أخرى

aber ich würde nicht wieder zuhören und wieder spielen

73.5 مرة. حسناً.

Das 73,5-Fache. O. K.

مُعلمي قال مرة

Mein Lehrer --

‫ولكنها مرة للغاية!‬

Es schmeckt sehr bitter!

تضاعف مرة أخرى

hatte sich wieder vervielfacht

مرة واحدة للحظة

also einmal für einen Moment

والمرأة مرة أخرى

Und die Frau schon wieder

فكر مرة واحدة

Denken Sie nur einmal nach

يتغير مرة أخرى

wieder ändern

ولكن مرة أخرى ،

Aber noch einmal gab

انظر مرة أخرى

Schau nochmal hin.

- مرة أخرى.
- مجدداً.

- Noch einmal.
- Nochmal.

شكرا مرة أخرى

Nochmals vielen Dank!

جرب مرة أخرى.

- Versuche es noch einmal.
- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuch es noch einmal.
- Versuch es noch mal!
- Versucht es noch mal.
- Versuch's noch mal!

حاول مرة أخرى.

Versuche es noch einmal!

ولكن فكروا مرة أخرى.

Überlegen Sie mal.

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Aber nun können wir zu ersten Mal...

أرسل لي مرة أخرى.

schrieb er mir wieder.

جوابنا ليس مرة أخرى

Unsere Antwort ist wieder nein

للأسف البشرية مرة أخرى

leider wieder menschlich

يجعلها تنمو مرة أخرى

lässt es wieder wachsen

هناك تشابه مرة أخرى

Es gibt wieder eine Ähnlichkeit

عدم المغادرة مرة أخرى

nicht wieder zu verlassen

لذا مرة واحدة للحظة

Also einmal für einen Moment

الآن فكر مرة أخرى

Denken Sie jetzt noch einmal

لذلك يتطلعون مرة أخرى

Also schauen sie wieder

جرّبها مرة بعد أخرى.

Er versuchte es wieder und wieder.

لم تكن أول مرة.

Das war nicht das erste Mal.

لنلتقي مرة أخرى قريباً.

Lasst uns uns bald wieder treffen.

كم من مرة ذهبت؟

Wie oft bist du hingegangen?

وهنا مرة أخرى ، يتم الخلط بين امرأة تتحدث على الهاتف مرة أخرى

Und auch hier ist eine Frau, die am Telefon spricht, wieder verwirrt

- ملاءات السرير تتغير مرة كل أسبوع.
- أغطية السرير تتغير مرة كل أسبوع.

- Die Bettwäsche wird einmal die Woche gewechselt.
- Die Bettwäsche wird einmal in der Woche gewechselt.

ولأول مرة، استطعنا ذلك بالفعل.

Und erstmals ist uns dies möglich.

فقام العلماء بإعادتها مرة اخرى.

dass die Forscher sie wiederholten.

لنأتي إلى المسجد مرة أخرى

Kommen wir noch einmal zur Moschee

أعطيت لممثل كوميدي لأول مرة

zum ersten Mal einem Komiker gegeben

لن يستمر النشر مرة أخرى

wird nicht mehr veröffentlicht

ندرك مرة أخرى كم تخبرنا

Erkenne noch einmal, wie viel du uns erzählst

كانت ممتعة للغاية مرة أخرى

es war wieder sehr angenehm

أؤكد مرة أخرى على أرضنا

Ich betone noch einmal unser Land

لأول مرة في عام واحد

Zum ersten Mal seit 1 Jahr

مرة أخرى هذا تقليد الشامان

Auch dies ist eine Schamanen-Tradition

أود أن أبلغكم مرة أخرى

Ich würde Sie gerne noch einmal informieren

حدث هذا الحدث 18000 مرة

Diese Veranstaltung fand 18.000 Mal statt

سنعود إلى القمة مرة أخرى.

Wir werden wieder nach oben zurückkehren.

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

Sagt, es wird 30 Mal brauchen

تزن 100 مرة من نفسها

100 mal von sich selbst wiegen

انظروا ، سأكرر مرة أخرى. الآن!

Schau, ich werde es noch einmal wiederholen. Jetzt!

قل مرة اخرى من فضلك؟

Sage es noch einmal bitte?

وفي كل مرة كان يرفض.

Und jedes Mal hat er abgelehnt.

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

Lesen Sie es bitte nochmal.

أريد أن أراك مرة أخرى.

Ich will dich wiedersehen.

نحن نتقابل مرة في الشهر

Wir treffen uns einmal im Monat.

- حاول مرة أخرى.
- حاول مجدداً.

- Versuchen Sie es noch einmal.
- Versuche es noch einmal!
- Probier es noch mal.
- Probiert es noch mal.

أنتَ تقولُ ذلك كل مرة.

Das sagst du jedesmal.

الإقتراح التالي: أكثر بـ 12 مرة.

Nächster Vorschlag: das 12-Fache.

73.5 مرة أضعاف الحد الأدنى للأجور.

höher als der gesetzliche Mindestlohn sein.

وفي كلِّ مرة كنت أشعر بالخوف!

Und jedes Mal war ich fürchterlich erschrocken.

تحاولون إعادة لصقه ببعضه مرة أخرى،

und versuchten ihn wieder zusammenzukleben,

لم يفضل السفر بالطائرة مرة أخرى

Ich habe es nie wieder vorgezogen, mit dem Flugzeug zu reisen

لكننا دائما ما نضحك مرة أخرى

aber wir haben immer wieder gelacht

كانت هناك أشياء انتقدها مرة أخرى

Es gab Dinge, die er erneut kritisierte

كان كوميديا ​​ناقد ممتاز مرة أخرى

war wieder eine ausgezeichnete Kritikerkomödie

تضمنت مرة أخرى الكثير من الرسائل

wieder enthalten zu viele Nachrichten

لقد كان فيلمًا نقديًا مرة أخرى

Es war wieder ein kritischer Film

خرج وحكم في العالم مرة أخرى

kam heraus und regierte wieder in der Welt

للتطور عندما يظهر الفيروس لأول مرة

zu entwickeln, wenn das Virus zum ersten Mal auftritt

لذلك مرة أخرى يختلف داخل القط

so wiederum variiert es innerhalb der Katze

ولكن لأول مرة نصل إلى الراحة

aber zum ersten Mal stoßen wir auf die Erleichterung

استمروا في التنظيم هنا مرة أخرى

Sie wurden hier wieder organisiert

لا يتخلى عن القتال مرة أخرى

Er gibt den Kampf nicht wieder auf

كان أكثر من مرة في العالم.

es war um ein Vielfaches mehr als auf der Welt.

دع المرض ينتهي ، نضربك مرة أخرى

Lass die Krankheit enden, wir schlagen dich wieder

النملة هي أكبر عدو مرة أخرى

Die Ameise ist wieder der größte Feind

من مرة ، معتبراً نفسه غير مؤهل.

als einmal abgelehnt hatte und sich als unqualifiziert betrachtete.

واستمعت مرة أخرى بسحر الصوت النقي

und erlebte erneut die magisch verstärkten Klänge,

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

- Man lebt nur einmal.
- Man lebt nur einmal in der Welt.

كم مرة تسافر إلى الخارج عادةً؟

- Wie oft gehst du ins Ausland?
- Wie oft gehen Sie ins Ausland?
- Wie oft geht ihr ins Ausland?

من فضلك أرني إياها مرة أخرى.

- Zeige es mir bitte noch einmal!
- Zeigen Sie es mir bitte noch einmal!

ذهبت إلى السوق مرة في الأسبوع.

Sie ging einmal pro Woche auf den Markt.

انظر إلى هذا الفيديو مرة أخرى

Sehen Sie sich jedoch dieses Video noch einmal an.

وعندما تفحص ذلك مرة أخرى في

Als er das verglich

لا تأتي هنا أبداً مرة أخرى!

Komm nie wieder hierher!

أذهب إلى الحلاق مرة في الشهر.

Ich gehe einmal pro Monat zum Friseur.

اتصل بي مرة أخرى خلال يومين.

- Ruf mich in zwei Tagen noch mal an.
- Ruft mich in zwei Tagen noch mal an.
- Rufen Sie mich in zwei Tagen noch mal an.

هي وعدت بأن لاتتأخر مرة اخرى.

- Sie versprach, nicht wieder zu spät zu sein.
- Sie versprach, sich nicht noch einmal zu verspäten.

هل أستطيع أن آتي مرة أخرى؟

Darf ich wiederkommen?

هذه أول مرة أكتب باللغة العربية.

Ich schreibe zum ersten Mal etwas auf Arabisch.

هل تذكر متى رأيتك آخر مرة؟

- Erinnerst du dich, wann ich dich zum letzten Mal gesehen habe?
- Erinnern Sie sich, wann ich Sie das letzte Mal gesehen habe?