Translation of "بحيث" in French

0.007 sec.

Examples of using "بحيث" in a sentence and their french translations:

بحيث تتفادى هذه العقبات.

d'empêcher ces entraves de survenir.

‫بحيث لا تحرق نفسك،‬

pour ne pas se brûler,

بحيث تصبح عديمة المعنى.

qu'il devient vide de sens.

بحيث تكون المدخنة الأخيرة مرئية

pour que la dernière cheminée soit visible

بحيث نتمكن من فهم خواصها الأساسية.

pour pouvoir comprendre leurs propriétés de base.

بحيث يمكنكم أن تشعروا بالصورة البصرية.

pour que vous puissiez vous faire une première idée de cette image.

بحيث يحدد الوقت الأنسب لكي يسرقه.

pour trouver le moment où frapper.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

pour éviter les heures les plus chaudes.

بحيث أن العلماء والفنانيين والموسيقيين والكتاب

et les scientifique, artistes, musiciens et écrivains

بحيث الملايين من العمال حول العالم

que des millions d'employés dans le monde

ويقومون بها بحيث تعلق تلك الكلمة برؤوسكم،

Et cela fait que vous allez vous souvenir de ce mot.

بحيث حالَ دونَهم واتخاذ المزيد من المخاطر.

les empêchant de prendre plus de risques.

بحيث يمكنك الانتقال من المدرسة إلى العمل.

Afin de pouvoir passer de l'école au travail.

هل هو من الحمق بحيث يصدق هذا ؟

Il est idiot au point de croire ça ?

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

de sorte qu'il puisse encaisser notre usage fréquent ?

بحيث يتم تشكيل ما يشبه سجنَ بانوبتيكون رقمي.

créant dans les faits un panoptique numérique.

‫سيكون التحدي أن نرسل لها إشارة بحيث تجدنا‬

Le challenge sera de lui indiquer notre position

‫ثم خندق صغير‬ ‫بحيث يخرج الحبل من هنا.‬

Puis on fait une petite tranchée pour que la corde sorte par là.

بحيث يمكن العثور على ملايين الخفافيش في كهف

donc des millions de chauves-souris peuvent être trouvées dans une grotte

بحيث تركز بشكل أقل النتائج وأكثر على سير العمل

Pour vous concentrer moins sur le résultat et davantage sur le processus.

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

et en fourrer davantage dans un tout petit espace.

‫صنعنا منصة صغيرة هنا،‬ ‫بحيث تكون بعيدة عن الثلوج.‬

On a construit une petite plateforme pour qu'il ne soit pas sur la neige.

بعملية انشاء البنية التحتية بحيث تكون قادرةً على تحمل

processus de mise en place de l'infrastructure afin de pouvoir supporter le

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Il ne faut pas que mon ombre se reflète… à la surface de l'eau.

‫يمكنني رسمها في الجليد،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

Je peux le tracer dans la neige pour qu'on le voit depuis l'hélico.

‫يمكنني رسمها في الثلج،‬ ‫بحيث تكون مرئية لمروحية في الجو.‬

Je peux le tracer dans la neige pour qu'on le voit depuis l'hélico.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

Le blé serait dispersé pour que la nouvelle mariée ait beaucoup d'enfants.

زايد ان اولوية الدولة هي التعليم. بحيث تتمكن البلاد من

Zayed a déclaré que la priorité du pays était l'éducation. Pour que le pays puisse

اولا , يجب ان يكون لافت للنظر, بحيث تلفت الانتباه مباشرة.

D'abord, il devait être visuellement frappant, pour qu'il puisse attirer immédiatement l'attention.

بحيث يمكنه الحصول على عمل أو أن يشاهد حلماً بكلتا اللغتين.

au point de pouvoir travailler ou rêver dans l'une ou l'autre de ces langues ?

‫ما أسرع طريقة لهبوط هذا الجرف،‬ ‫بحيث نتمكن من إنقاذ "دانا"؟‬

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

Ce sera super comme isolant. La chaleur ne s'échappera pas par le sol.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

pour éviter les heures les plus chaudes. Il commence déjà à faire chaud,

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

On peut aller au nord, à gauche, ou au sud, à droite.

نتعامل مع الذاكرة بشكل يومي بحيث لا نمنحها القدر المناسب من الاهتمام.

La mémoire est chose si banale qu'on n'y réfléchit presque pas.

بحيث يكون من السهل معرفة إن كان هناك من يرسل تنويهًا لك.

et repérer facilement quelqu'un qui nous mentionne.

تم تصميمه بحيث ان الخط الواصل بين نقطتين على الخريطة يعطي نفس

Elle a été conçue pour que la ligne tracée entre deux points sur la carte représente l'angle

‫من المهم أن تستيقظ مبكراً في الصحراء،‬ ‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

المسيرة في وقت مبكر من اليوم ، بحيث يمكن إقامة دفاعات للمعسكر قبل حلول الظلام

la marche plus tôt dans la journée, de sorte qu'un camp retranché puisse être érigé avant la tombée de la nuit.

كان الخندق عريضًا جدًا بحيث لا يستطيع الفرسان القفز فوقه، وكان مصمّما لإبطاء هجوم

Le fossé était trop large pour que la cavalerie puisse sauter over, conçu pour ralentir la charge

كان لوفيفر منهكًا للغاية بحيث لم يتمكن من القيام بدور نشط في حملة واترلو ، على

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,