Translation of "مرة" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "مرة" in a sentence and their italian translations:

مرة أخرى.

Ancora una volta.

أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.

è stato gravemente ferito una volta e catturato una volta.

‫سأحاول لآخر مرة، ‬ ‫سأسعى للوصول لها مرة أخيرة.‬

Ci proverò ancora una volta, farò un ultimo tentativo.

مُعلمي قال مرة

Il mio maestro dice una cosa

‫ولكنها مرة للغاية!‬

È davvero amaro!

انظر مرة أخرى

- Guarda ancora.
- Guardate ancora.
- Guardi ancora.
- Guarda di nuovo.
- Guardate di nuovo.
- Guardi di nuovo.

- مرة أخرى.
- مجدداً.

Ancora una volta.

رأيتُ واحدة مرة.

- Ne ho visto uno una volta.
- Ne vidi uno una volta.
- Ne ho vista una una volta.
- Ne vidi una una volta.

شكرا مرة أخرى

- Grazie ancora.
- Grazie di nuovo.

لأول مرة من سنين.

per la prima volta dopo anni.

في كل مرة يخمّنون.

Ogni volta lanciano i dadi.

يُدعى "مرة واحدة فقط".

si chiama "Solo una volta".

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Ma ora... per la prima volta...

أرسل لي مرة أخرى.

mi ha scritto di nuovo.

لم تكن أول مرة.

- Non era la prima volta.
- Non è stata la prima volta.

ذهبت إلى أوروبا مرة.

- Sono andato in Europa una volta.
- Sono andata in Europa una volta.
- Io sono andata in Europa una volta.
- Io sono andato in Europa una volta.

لنلتقي مرة أخرى قريباً.

- Incontriamoci di nuovo presto.
- Conosciamoci di nuovo presto.

إذًا، مرة أخرى، تفكر،

Di sicuro starete pensando,

لقد زرتُ باريس مرة.

Ho visitato Parigi una volta.

مرة واحدة نقل ارمسترونغ والدرين مرة أخرى في وحدة القيادة ، وحدة القمر

Una volta che Armstrong e Aldrin si sono trasferiti nel modulo di comando, il modulo lunare

أعني 12 مرة أحدهم رفض.

Voglio dire, hanno detto 12 volte no.

ولأول مرة، استطعنا ذلك بالفعل.

E per la prima volta, possiamo farlo.

ولأول مرة في التاريخ الحديث،

per la prima volta nella storia moderna,

تنجح بكل مرة، أليس كذلك؟

Funziona sempre, no?

وعرفت مرة ب"بلقان آسيا"

Una volta era conosciuto come "i Balcani dell'Asia"

قل مرة اخرى من فضلك؟

Ripeti per favore?

وفي كل مرة كان يرفض.

E lui ha sempre declinato.

أريد أن أراك مرة أخرى.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

نحن نتقابل مرة في الشهر

- Ci vediamo una volta al mese.
- Noi ci vediamo una volta al mese.

- حاول مرة أخرى.
- حاول مجدداً.

- Provaci ancora.
- Provaci di nuovo.
- Provateci ancora.
- Provateci di nuovo.
- Ci provi ancora.
- Ci provi di nuovo.

أنتَ تقولُ ذلك كل مرة.

- Lo dici ogni volta.
- Lo dice ogni volta.
- Lo dite ogni volta.

سوف آتي غدا مرة أخرى

- Tornerò domani.
- Ritornerò domani.

عملت مع مدير تنفيذي ذات مرة،

Una volta ero stata assunta

"أن رأيك ينتصر في كل مرة."

"ogni volta vince la tua opinione".

تحاولون إعادة لصقه ببعضه مرة أخرى،

e cercavi di aggiustarla con dello scotch,

من مرة ، معتبراً نفسه غير مؤهل.

di una volta, ritenendosi non qualificato.

واستمعت مرة أخرى بسحر الصوت النقي

E ancora una volta ho vissuto quella magica valorizzazione del suono

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

Si vive una volta sola.

كم مرة تسافر إلى الخارج عادةً؟

- Quanto spesso vai all'estero?
- Quanto spesso va all'estero?
- Quanto spesso andate all'estero?

ذهبت إلى السوق مرة في الأسبوع.

- Andava al mercato una volta alla settimana.
- Lei andava al mercato una volta alla settimana.
- Andava al mercato una volta la settimana.
- Lei andava al mercato una volta la settimana.

لا تأتي هنا أبداً مرة أخرى!

- Non venire più qui!
- Non venite più qui!
- Non venga più qui!

سأتذكر دائما أول مرة رأيتها فيها.

Ricorderò sempre la prima volta che l'ho vista.

اتصل بي مرة أخرى خلال يومين.

- Richiamami fra due giorni.
- Richiamatemi fra due giorni.
- Mi richiami fra due giorni.

هي وعدت بأن لاتتأخر مرة اخرى.

Ha promesso di non essere di nuovo in ritardo.

مرة أخرى، كعالم، أراد أن يُكرر التجربة،

E, pensando da scienziato, decise di ampliare le dimensioni del suo campione,

وذلك عندما برز مصطلح "الماريجوانا" لأول مرة،

Durante questo periodo il termine "marijuana" divenne popolare,

مرة واحدة فقط هي قاعدة قوية جداً،

"Solo una volta" è una regola fondamentale

في وسعهم التحدث للناس في كل مرة،

essere bravi a comunicare con tutti,

في الواقع، رأيك ينتصر في كل مرة.

In realtà ogni volta vince la tua opinione".

وفي عمر 21 اتصلت بالسامريون مرة أخرى

A 21 anni, contattai di nuovo i Samaritans.

وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة

Quando l'ho visto la prima volta sono rimasta sconvolta.

لأول مرة باستثناء لم أدع اليأس يغمرني

Per la prima volta però non ho provato disperazione.

ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما

cosa che fanno circa una volta a settimana alla base di un albero.

لذا مرة أخرى، يمكنك ملاحظة العجز المناعي.

una volta ancora, quindi, si rileva un'immunodeficienza.

أتعرض لهذا مرة في الأسبوع على الأقل.

Me lo dicono almeno una volta a settimana.

عندما سمعت صوت هذه الآلة لأول مرة،

Quando ho sentito per la prima volta il suono di questo strumento,

وكان هدف حياتي هو المنافسة مرة أخرى،

e il Motivo per me fu tornare a competere,

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،

Ogni volta che qualcuno faceva un errore,

قبل أن ينخفض هذا المعدل مئة مرة.

prima che il rischio diminuisse di cento volte.

في كل مرة كنت أحرك فيها قدمي.

ad ogni passo che facevo.

مرة أخرى إلى إيطاليا ، وأخذ 15000 سجين.

ricacciò in Italia, facendo 15.000 prigionieri.

هو يأتي إلى طوكيو مرة في العام.

Viene a Tokyo una volta all'anno.

لقد زرت روما لأول مرة في حياتي.

- Ho visitato Roma per la prima volta nella mia vita.
- Io ho visitato Roma per la prima volta nella mia vita.
- Visitai Roma per la prima volta nella mia vita.
- Io visitai Roma per la prima volta nella mia vita.

لن أطلب المساعدة من توم مرة أخرى.

- Non chiederò mai più aiuto a Tom.
- Io non chiederò mai più aiuto a Tom.

هذه أول مرة أقرأ فيها الكتاب المقدس.

È la prima volta che leggo la Bibbia.

من المحتمل أني شعرت مثلما تشعرون، أول مرة:

Mi sentivo come voi, la prima volta:

مرة أخرى، هنا منظر لبركان قديم في بيلبارا.

Qui, ancora, l'antico panorama vulcanico a Pilbara.

ولكن لا تستخدم قصة واحدة مرة واحدة فقط.

Ma non solo una storia, una volta.

هذا يعتمد على مبدأ الخيار السهل مرة أخرى،

Ciò è basato di nuovo sul principio della facile scelta,

والآن عدت من جديد وانضممت مرة أخرى للقتال،

Quindi, mi sono rimesso in piedi e mi sono unito alla lotta,

عندما تم فحصها لأول مرة، قبل انقطاع الطمث.

all'epoca della scansione, prima della menopausa.

‫لا بد وأن تحبها.‬ ‫هذه أول مرة لي.‬

Oh, ti piacerà molto. È la prima volta.

هذا يعني أنها احتكت 120 مرة في الثانية

Significa che si scontrano 120 volte al secondo

فلقد صرَح مرة أنه لا يمكنه أن يصلي

Una volta si dichiarò incapace di pregare

رأيت جسمًا غامضًا (يو إف أو) ذات مرة.

Vidi un UFO una volta.

شخص واحد في كل مرة، ولكنه سيقوم بذلك.

Una persona alla volta, ma lo farà.

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

La luce stellare è oltre 200 volte più debole di quella lunare.

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

È la prima volta che questi cuccioli assaggiano la carne.

‫حاسة شمها أقوى بـ100 مرة من حاسة شمنا.‬

Il loro senso dell'olfatto è cento volte migliore del nostro.

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

Sono a un passo dall'acqua... ma un'altra minaccia incombe.

حاول الدخول مرة أخرى إلى الغلاف الجوي للأرض.

avesse tentato di rientrare nell'atmosfera terrestre.

شكراً مرة أخرى لـ Surfshark لرعايتها هذا الفيديو.

Grazie ancora a Surfshark per aver sponsorizzato questo video.

القرار المصيري بإلقاء نصيبه مع الإمبراطور مرة أخرى.

decisione di collaborare ancora una volta con l'Imperatore.

شكرا مرة أخرى لـ Blinkist لرعايتها هذا الفيديو.

Grazie ancora a Blinkist per aver sponsorizzato questo video.

شكرًا مرة أخرى لراعي الفيديو الخاص بنا Blinkist ،

Grazie ancora al nostro sponsor video Blinkist,

شكرًا مرة أخرى لـ Displate لرعايته لهذا الفيديو.

Grazie ancora a Displate per aver sponsorizzato questo video.

مرة أخرى، منع بيليساريوس قواته من ملاحقة العدو

Belisario impedì di nuovo alle sue truppe di inseguire il nemico.

- سأحاول مرة أخرى، شكراً لك.
- سأحاول مجدداً، شكراً.

Riproverò, grazie.

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أول مرة؟

Ti ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta?

ولن تطلب أي مؤسسة أخرى هذه البيانات مرة أخرى.

Nessun'altra istituzione ve li chiederà di nuovo.

‫لأول مرة منذ 3 أشهر،‬ ‫تشعر الدببة بدفء الشمس.‬

Per la prima volta in tre mesi gli orsi sentono il calore del sole.

- آمل أن أراك مجدداً.
- أتمنى أن أراك مرة أخرى.

- Spero di rivederti.
- Io spero di rivederti.
- Spero di rivedervi.
- Io spero di rivedervi.
- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.

إذا فشلنا مرة , فمن المرجح أن نظن أننا سنفشل مرارا .

Se hai fallito una volta, penserai che potresti fallire ancora.

في كل مرة أرمي له الكرة، إلى الأسفل، على الأرض.

Ogni volta che gli lanciavo la palla, finiva giù per terra.

تعلمون، لم أذهب في رحلة مرة أُخرى في ذلك اليخت.

Non ho mai più fatto un viaggio su quello yacht.

‫في كل مرة تخرج فيها ساقك،‬ ‫يبتلعها لمسافة أعمق قليلاً.‬

Ogni volta che provo a tirare la gamba mi risucchia un altro po'.

هم من أعادوا بناءه أفضل مائة مرة من ذي قبل.

furono coloro che ricostruirono tutto 100 volte meglio di prima.

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

Abbiamo analizzato le storie, e ora siamo tornati ai social.

وضع شيرا وطاقمه مركبة أبولو الفضائية في خطواتها لأول مرة.

Schirra e il suo equipaggio hanno messo alla prova per la prima volta la navicella Apollo.

خاض فيلقه قتالًا عنيفًا مرة أخرى في لايبزيغ بعد شهرين.

Il suo corpo era di nuovo in pesanti combattimenti a Lipsia due mesi dopo.