Translation of "مرة" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "مرة" in a sentence and their japanese translations:

قرأ الرسالة مرة بعد مرة.

彼はその手紙を何度も何度も読んだ。

أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.

彼は一度重傷を負い、一度捕らえられました。

‫سأحاول لآخر مرة، ‬ ‫سأسعى للوصول لها مرة أخيرة.‬

もう1回進んで 追いかけてみる

مُعلمي قال مرة

私の師の言葉です

‫ولكنها مرة للغاية!‬

かなり苦い

ولكن مرة أخرى ،

しかし、もう一度、

- مرة أخرى.
- مجدداً.

もう一回。

جرب مرة أخرى.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。

في كل مرة يخمّنون.

毎回サイコロを振るようなものです

يُدعى "مرة واحدة فقط".

「一度きり」の原則と 呼ばれています

ولكن فكروا مرة أخرى.

でも よく考えて

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

‎しかし人々はついに‎―

أرسل لي مرة أخرى.

彼からメッセージが来ました

!مجدداً؟ ليس مرة أخرى!

また?もう勘弁してよ。

جرّبها مرة بعد أخرى.

彼は再三再四それをやってみた。

لنلتقي مرة أخرى قريباً.

- また近いうちにお目にかかりましょう。
- またすぐ会おうね。

حسناً، مرة أخرى أسألك،

ランス・オーレッド: もう一度お聞きします

كم من مرة ذهبت؟

そこには何回行ったの?

لقد زرتُ باريس مرة.

私は一度パリを訪れたことがある。

- أتذكر أني رأيتها مرة على الطريق.
- أذكر أني لمحتها مرة على الطريق.

一度彼女に路上で会ったことを覚えている。

أعني 12 مرة أحدهم رفض.

12回もノーと 言われたんですよ

ولأول مرة، استطعنا ذلك بالفعل.

そして私たちは初めて 実際に

ولأول مرة في التاريخ الحديث،

そして 現代史上初めて

تنجح بكل مرة، أليس كذلك؟

この法則は万能でしょ?

فقام العلماء بإعادتها مرة اخرى.

調査は再び行われる事になりました

قل مرة اخرى من فضلك؟

もう一度言ってください?

وفي كل مرة كان يرفض.

彼は毎回 拒否してきました

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

もう一度読んでごらん。

أيمكنك أن تكرره مرة أخرى؟

もう一度伺ってよろしいですか。

سوف آتي غدا مرة أخرى

明日もう一度参ります。

أريد أن أقابلهم مرة أخرى.

もう一度あの人たちに会いたいの。

- حاول مرة أخرى.
- حاول مجدداً.

もう1度やってみなさい。

تحاولون إعادة لصقه ببعضه مرة أخرى،

テープでくっつけようとした時の ようなものです

من مرة ، معتبراً نفسه غير مؤهل.

今では実績のある旅団司令官 でした。

واستمعت مرة أخرى بسحر الصوت النقي

不思議な音の高揚感にもう一度ひたる

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

人間はこの世に一度しか生きない。

وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.

君はまったく同じ間違いをまたやったね。

كم مرة تسافر إلى الخارج عادةً؟

- 君はどれくらいよく海外に行きますか。
- きみはどれくらいよく外国へ行きますか。

من فضلك أرني إياها مرة أخرى.

- もう一度それを見せてください。
- もう一度見せてください。

ذهبت إلى السوق مرة في الأسبوع.

彼女は週に1回その市場へ行った。

لا تأتي هنا أبداً مرة أخرى!

おとといきやがれ!

لقد تزحلقت على الثلج لأول مرة.

私は初めてスキーをした。

أذهب إلى الحلاق مرة في الشهر.

私は月に1度理髪店へ行く。

إنى أتذكر يوم تقابلنا لأول مرة.

私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。

هي وعدت بأن لاتتأخر مرة اخرى.

彼女は二度と遅れないと約束した。

هل أستطيع أن آتي مرة أخرى؟

また来てもいい?

هذه أول مرة أكتب باللغة العربية.

アラブ語で書いたのは初めてです。

هل تذكر متى رأيتك آخر مرة؟

この前、僕が君にあったのはいつだっけ。

لنتقابل هنا مرة أخرى في الغد.

明日またここで会いましょう。

عليك أن تأتي لزيارتي مرة أخرى.

あなたは二度と私に会いに来てはならない。

مرة أخرى لا أصدق كيف احتفظت بها

信じられないことに 私は手紙を取っていました

كم مرة تفكر في كيف يعمل صوتك؟

皆さんは どのくらいの頻度で 声がどう出ているのか考えますか

مرة واحدة فقط هي قاعدة قوية جداً،

一度きりの原則は とても強い規則であり

واحزروا ماذا حصل؟ لقد نحجت مرة أخرى.

これも 見事合格しました

قال الشاعر الصوفي توماس مارتن ذات مرة،

詩人で神秘主義者の トマス・マートンは言いました

وفي عمر 21 اتصلت بالسامريون مرة أخرى

21歳の時 サマリタンズに 再度連絡しました

وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة

それを最初見たとき 愕然としました

لأول مرة باستثناء لم أدع اليأس يغمرني

でも このときは 絶望には襲われず

أو عن مرة غيرّت فيها طريقة تفكيري،

考え方が変わったときの話などです

ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما

排便は週に1度くらい 木の根元でします

لذا مرة أخرى، يمكنك ملاحظة العجز المناعي.

ここでも 免疫不全が 起こっていることが分かります

أتعرض لهذا مرة في الأسبوع على الأقل.

最低 一週間に一回は言われます

عندما سمعت صوت هذه الآلة لأول مرة،

この楽器の音色を 初めて耳にしたとき

وكان هدف حياتي هو المنافسة مرة أخرى،

私にとっての「理由」は 再度挑戦してみることにありました

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،

毎回誰かが間違いを犯す度に

قبل أن ينخفض هذا المعدل مئة مرة.

死亡リスクが百分の1に 低下する前のことです

في كل مرة كنت أحرك فيها قدمي.

バリッと音がしました

ذات مرة قالت لي المطورة ماجور كارتر،

開発業者のマジョラ・カーターが ある時私にこう言いました

مرة أخرى إلى إيطاليا ، وأخذ 15000 سجين.

15,000人の囚人を連れてイタリアに 追い返しまし

يحدثُ التغيير شخصٌ واحدٌ في كل مرة،

変化は 一人ずつ

ولكن مرة أخرى ، هرب منه بلوخير بصعوبة.

しかしブリュッヘルはまた脱出した

هو يأتي إلى طوكيو مرة في العام.

- 彼は1年に1度上京する。
- 彼は年に一回東京に来る。

لن أنسى أبداً يوم التقينا أول مرة.

私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。

أيجب علي أن أقوم بذلك مرة أخرى؟

- またやり直しですか。
- またやり直さなければいけませんか。

هذه أول مرة أقرأ فيها الكتاب المقدس.

聖書を読むのは初めてです。

أهذه أول مرة تأكل فيها الطعام الياباني؟

日本料理は初めてですか。

منعني أبواي من مقابلة توم مرة أخرى.

両親は私がまたトムと会うことを禁止した。

لم يكن يهم كم مرة كان يقوم بذلك؛

何回やらねばならないかは 問題ではありません

لم نتحدث في هذا الأمر قط مرة أخرى

このことは2度と 会話に上りませんでした

ولذلك رجعت إلى البيت مرة أخرى وقلت لأمي:

そこで家に帰ると また母に言いました

مرة أخرى، هنا منظر لبركان قديم في بيلبارا.

こちらは 火山によって作られた ピルバラに古くからある地形です

ولكن لا تستخدم قصة واحدة مرة واحدة فقط.

物語を1つだけ1度きりで 終わらせないでください

هذا يعتمد على مبدأ الخيار السهل مرة أخرى،

これは 安易な選択の原理に 基づいています

عندما تم فحصها لأول مرة، قبل انقطاع الطمث.

更年期になる前に 初めてスキャンしたときの画像です

‫لا بد وأن تحبها.‬ ‫هذه أول مرة لي.‬

いいだろ 初めてだ

هذا يعني أنها احتكت 120 مرة في الثانية

つまり1秒間に120回 ぶつかり合ってるわけです

فلقد صرَح مرة أنه لا يمكنه أن يصلي

彼は「反キリスト教」である

ذات مرة كانت هناك امرأة تدعى الآنسة مارجريت.

昔々 マーガレットさんという 女性がいました

رأيت جسمًا غامضًا (يو إف أو) ذات مرة.

私は一度UFOを見たことがあります

شخص واحد في كل مرة، ولكنه سيقوم بذلك.

一人づつ働きかけながら 確実に成し遂げます

كزعيم غير ربحي آن ماركس،لاحظ مرة بأن

NPOリーダーのアン・マークスは 以前こう述べました

كانت أول مرة ألتقي فيها بأحد هذه الروبوتات

私がこんなロボットと 初めて出会ったのは2008年ー

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

‎星の明るさは ‎月光のわずか200分の1

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

‎子供たちは ‎初めて肉を口にした

‫حاسة شمها أقوى بـ100 مرة من حاسة شمنا.‬

‎人間の100倍も優れた ‎嗅覚を使い‎―

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

‎水場まであと少し ‎だが次なる敵が現れた

حاول الدخول مرة أخرى إلى الغلاف الجوي للأرض.

地球の大気圏に再突入しようとする と燃え尽きてしまいました 。

يسعدنا أن نرحب بك مرة أخرى كراعٍ للفيديو:

ナポレオン時代のファンのためのオンラインショップ、Napoleon-Souvenirs.comという

شكراً مرة أخرى لـ Surfshark لرعايتها هذا الفيديو.

このビデオを後援してくれたSurfsharkにもう一度感謝します。