Translation of "وجدت" in French

0.006 sec.

Examples of using "وجدت" in a sentence and their french translations:

‫انظر، وجدت واحدة.‬

En voilà un.

وجدت أن ثُلثنا --

j'ai découvert qu'un tiers d'entre nous --

وجدت له عملا.

- Je lui ai trouvé un travail.
- Je lui ai dégoté un emploi.

أخيراً، وجدت وظيفة.

- J'ai finalement trouvé un emploi.
- J'ai enfin trouvé du travail.

أنا وجدت البناء.

- J'ai trouvé l'immeuble.
- J'ai trouvé le bâtiment.

وجدت الوقت لأستمع إليها،

J'ai pris le temps de l'écouter,

وجدت مطعما مكسيكيا جيدا.

- J'ai trouvé un bon restaurant de cuisine mexicaine.
- J'ai trouvé un bon restaurant mexicain.

أنا وجدت ذلك أيضا.

- J'ai également trouvé ceci.
- J'ai aussi trouvé ça.

من خلال التفكك، وجدت الترابط.

À travers un acte de déconnexion, j'ai trouvé une connexion.

وجدت أخيرا في هاجن ، ألمانيا

Enfin trouvé à Hagen, Allemagne

‫وجدت هذه المنطقة المميزة جدًا‬

J'avais trouvé un endroit singulier

وجدت لي رباط عنق جميل.

Elle m'a trouvé une belle cravate.

لقد وجدت بضعة مبادئ بسيطة وأساسية

J'ai découvert quelques principes fondamentaux et simples.

وجدت ورقة برتقالية مكومة في مطبخي.

j'ai trouvé un morceau froissé de papier orange dans ma cuisine.

وجدت أن هؤلاء الرجال الصغار ممزقون

j'ai trouvé que ces jeunes hommes étaient déchirés

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

وجدت أنه سيكون من الحتمي الحديث

je me suis rendu compte que ce serait inévitable

وجدت نفسي أمشي في شوارع كينغستون،

je me suis retrouvé à marcher dans les rues de Kingston,

لقد أدركت أنني وجدت شيئاً مهماً.

J'ai compris que j'avais mis le doigt sur quelque chose de crucial.

‫أعتقد أنني وجدت عنكبوت الرتيلاء هناك.‬

J'ai dû trouver la mygale.

إذا وجدت فقط استمارة ويب عامة،

Si vous ne trouvez qu'un formulaire web basique,

وجدت للتو في الجهود الدولية تركيا

A peine trouvé dans les efforts internationaux Turquie

انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال

Ecoute, j'ai trouvé ça parce que les enfants

و أخيرا وجدت حذاءا على مقاسي.

J'ai enfin trouvé une paire de chaussures qui me va.

إذا وجدت نفسك يوما فريسة للرمال المتحركة

Si vous êtes un jour pris dans des sables mouvants,

وجدت أنها ملاحظة تركها لي أحد طلابي،

j'ai remarqué que c'était un mot écrit par un de mes élèves.

في شركة للتكنولوجيا الحيوية، وجدت أنا وزملائي

Nous avons découvert dans une entreprises de biotechnologie,

تقاعدت سيسيل، لكنها وجدت هدفًا جديدًا لحياتها،

Cécile est à la retraite, mais elle avait un nouveau but dans la vie,

وعندما وجدت نفسي في تلك لحظات النفاق

Et en me surprenant durant ces moments d'hypocrisie,

في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.

Durant ma recherche, j'ai trouvé que les mots sont essentiels.

لقد وجدت أخيرا ميزة لنفسي في النملة.

Donc au final je me suis retrouvé dans un long métrage de fourmis

كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا.

Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.

لقد وجدت أن رجال الأعمال لديهم طبع الاحتيال.

J'ai découvert que les entrepreneurs étaient agités.

وهذا ما خطر ببالي فجأة، لقد وجدت حلًا.

C'est là que j'ai réalisé que j'avais trouvé ma solution.

وجدت بلارت لإحداث فرق لأي شخص مصاب بالاكتئاب.

Blurt a pour but de changer la vie de tous ceux qui souffrent de dépression.

وجدت مادة أثرية ساعدتني على حل ذلك اللغز.

j'ai effectivement trouvé du matériel qui m'a aidé à résoudre ce puzzle.

وجدت أنني لم أحاول مجاراتهم أو مواكبتهم أيضًا،

j'ai découvert que je ne pouvais ni les suivre ni leur imposer de rythme.

لقد وجدت نفسي في دولة جزيرة توفالو الصغيرة

je suis arrivée dans le petit pays insulaire de Tuvalu,

وجدت نفسي ملقاة في الطرف الآخر من المعادلة،

je me retrouve projetée de l'autre côté du miroir

‫وجدت بوابة معدنية ضخمة‬ ‫حاولت تسلقها والقفز فوقها‬

J'ai trouvé une grille métallique que j'ai essayé d'escalader

ولكن عندما ذهبت متخفيا وجدت بعض من الأشخاص

Mais quand je me suis infiltré, j'ai trouvé pléthore de personnages,

إذا وجدت نفسك في حفرة، توقف عن الحفر.

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

وأخبرتنا أنها وجدت بالصدفة شابا مثليا بهذه الصفات

Et elle nous a dit qu'elle avait rencontré un gars comme ça,

و بذلك فقد وجدت ما أريد قوله في حياتي.

J'ai donc trouvé ma voix.

تعيسة لدرجة أنني وجدت صعوبة في النهوض كل صباح،

Dans le genre de mal-être qui fait qu'on n'a pas envie de se lever le matin.

الشمس وجدت في المجرة قبل تشكيل نجمنا بعشرين مرة.

Le Soleil a tourné autour de la galaxie déjà 20 fois depuis sa formation.

وجدت مناصرين الذين لديهم نفس الفكرة في نفس الوقت،

J'ai trouvé des alliés qui ont eu la même idée au même moment

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط

je n'ai été qu'une seule fois en danger physique.

لكنني كنت أتذكر كيف وجدت الراحة في تلك الرسائل،

Je me suis souvenue toutefois, trouver du réconfort dans ces lettres

وجدت فريقَا من ذوي الكفاءة العالية والعلماء المتفانين هناك.

J'y ai rencontré une équipe de scientifiques dévoués et compétents

لقد شاهدت ما يفعلونه، ومن ثَم وجدت ذلك الشئ،

vous les avez observés et vous avez trouvé :

من فضلك لا تضر هذه الأعمال ، حتى لو وجدت

Veuillez ne pas nuire à ces œuvres, même si vous les trouvez

إذا وجدت العمل وأخذه إلى الدولة ، فلا توجد عقوبة

Si vous trouvez le travail et le rapportez à l'État, il n'y a pas de pénalité

- وهي صفة يحتاجها بشدة ، لكنها وجدت نقصًا في المعروض.

- une qualité dont il avait besoin désespérément, mais a trouvé dans l' offre à court

وجدت نفسي أستخدم كلمات مثل، "تم حل كل شيء."

et j'ai utilisé les mots : « Alles hat geklappt ».

العراق وعندها وجدت الصين الطريق مفتوحاً امامها لتستحوذ على

Irak, puis la Chine a trouvé la voie ouverte pour qu'elle reprenne le

- عثرت على كرة في الحديقة.
- وجدت طابة في الحديقة.

- Elle a trouvé une balle dans le jardin.
- Elle a trouvé un ballon dans le jardin.

لقد وجدت اجنحة الفندق واسع ، الأرائك مريحة ، الشطائر وفيرة.

J'ai trouvé que les suites étaient spacieuses, que les canapés étaient commodes, et que les sandwichs étaient copieux.

لأنّي وجدت نفسي في أكثر الأوضاع إثارة للشفقة على الإطلاق..

Parce que je me suis retrouvé dans l'état le plus pathétique possible.

لقد تغيّر شكلك حتى إني وجدت صعوبة في التعرف عليك.

Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître.

لكن هذه المرة عند رؤيتي لتلك الكلمات وجدت ما يستحق المشاركة.

Mais cette fois-ci, avec ce mot, j'y ai vu une chose qui méritait d'être partagée.

حتى إذا وجدت أنك قد تضطر إلى إعطاء سعر أكثر من هاتفك

Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone

الشروط المسبقة (إن وجدت) ، عنصر قانوني ومادي ومعنوي ، ثم قمع و / أو تفاقم.

conditions préalables (si il y en a), élément légal, matériel et moral puis répression et/ou aggravations.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Les petits scorpions de l'espèce des Centruroides sont très venimeux et peuvent être mortels.