Translation of "مجتمع" in French

0.005 sec.

Examples of using "مجتمع" in a sentence and their french translations:

مجتمع يحتوي ويدعم،

une société qui intègre et soutient,

ويصبح لديكم مجتمع يدعمكم.

et une communauté qui vous soutient.

سواءً كأفراد أو مجتمع،

en tant qu'individu mais aussi en société,

نحن نعيش في مجتمع.

Nous vivons en société.

ما تعلمته عن مجتمع Twitch؟

ce que tu as appris de ton collectif sur Twitch ?

يتشكل مجتمع في ١٠ أيام،

Un édifice public est créé pour 10 jours.

مع طلابهم من مجتمع الميم.

avec les étudiants LGBTQ.

لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.

qui réponde aux besoins de la société du XXIe siècle.

سنعيش بعدها في مجتمع كامل وقوي،

alors, nous vivrons dans une société complète, puissante,

يمكننا البدء في تشكيل مجتمع جديد،

nous pouvons commencer à façonner une nouvelle société,

‫في مجتمع المكاك، تتكون الصداقات بالعناية.‬

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

أي مجتمع أصبحنا ، أصبحنا محبين للمافيا

quel genre de société nous sommes devenus, nous sommes devenus amoureux de la mafia

كان هناك مجتمع في العصور القديمة

il y avait une communauté dans les temps anciens

لبناء مجتمع حوله ولبناء مختبر حوله،

pour se construire une communauté et un laboratoire

‫بحسب منظمة‬ ‫"مجتمع حماية الحياة البرية الهندية"،‬

D'après la Société de Protection de la Faune en Inde,

أنت الآن أمام مجتمع يعيش في الميناء.

Vous entrez dans une sorte de port du quartier.

أعلم بأننا نعيش الآن في مجتمع رأسماليّ،

Je sais que nous vivons dans une société capitaliste

بأنني انضممت إلى مجتمع، ولم أكن الأول،

de rejoindre une communauté formée de pionniers,

لاحتضان طلاب مجتمع الميم، وقد نجح ذلك.

doit accueillir ses étudiants LGBTQ, et cela a été efficace.

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Presque disponible dans toutes les confessions de toutes les sociétés

مثل مركز موارد مجتمع الميم الذي تأسس آنذاك،

comme la fondation du centre de ressources LGBTQ,

أيُ مجتمع غير مستنيرٍ بفلاسفته هو مخدوعٌ بالدجالين.

Toute société qui n'est pas éclairée par des philosophes est trompée par des charlatans.

يمكن أن تساعدنا على أن نسير باتجاه مجتمع متعاون

peut nous aider à nous diriger vers une société plus coopérative

مجتمع لا يترك فيه أي أحد بوضع قطعه الخاصة.

dans laquelle personne n'est livré à soi-même pour se construire.

قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن

J'ai dit : « Dans ce cas, commencer avec une communauté de croyants

ليس ككل، ولكن بطريقة بسيطة - ستكون من مجتمع الميم

non pas en tant que telle, mais en partie, c'est-à-dire les personnes LGBTQ

والأطفال 142 الآخرين المصابين بشيخوخة مبكرة وجميع مجتمع الشيخوخة المبكرة.

les 142 autres enfants atteints de progéria et toute la communauté progéria.

خصوصاً في سياق مجتمع في طور أن يصبح أكثر تنوعاً.

en particulier dans une société qui devient de plus en plus diversifiée.

حيث قال أفراد مجتمع الميم: "لن نحاول الاختباء بعد الآن.

où la communauté LGBTQ a affirmé qu'elle ne se cacherait plus,

عندما تبحث في جوجل عن مجتمع الميم في جورج تاون،

une recherche Google sur LGBTQ Georgetown

بحماية طلاب مجتمع الميم، وذلك على أساس الحماية المتساوية فقط،

à protéger les étudiants LGBTQ sur la base de la protection de l'égalité,

بدلاً من ذلك، بذل طاقته في بناء مجتمع من الطلاب المتفانين

il consacrait son énergie à construire une communauté d'étudiants dévoués

مجموعة طلاب مجتمع الميم، التي أسستها لوري جين في عام 1989،

fondé par Lorri Jean en 89,

ترى قصصاً عن تبرعات بقيمة مليون دولار لمركز موارد مجتمع الميم.

On trouve des histoires de dons en millions de dollars au centre LGBTQ.

حركة مجتمع الميم في جورج تاون ممولة جيداً. لنكن طبيعيين الآن".

que la GU Pride est bien financée et que nous pouvons revenir à la normale.

الدفاع عن هذه الحقوق هو هدف من أجل تحقيق مجتمع أكثر مساواة.

La défense de ces droits est un objectif afin de parvenir à une société plus égalitaire.

من السهل القول: "نحن هنا الآن، لدينا مركز موارد مجتمع الميم الرائع هذا،

C'est facile de penser que le centre de ressources LGBTQ est super,

أنا مثلي للغاية لأن 40٪ من جميع الشباب المشردين هم من مجتمع الميم.

Je suis si gay parce que 40% des jeunes sans-abri sont LGBTQ.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.