Translation of "Söylenti" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Söylenti" in a sentence and their russian translations:

Söylenti yanlış çıktı.

Слух оказался ложным.

Söylenti gerçek çıktı.

Слух подтвердился.

Söylenti doğru olamaz.

Эти слухи не могут быть правдой.

Söylenti doğru olabilir.

Слух может оказаться правдой.

Söylenti çoktan yayıldı.

Слух уже распространился.

Söylenti doğru olmalı.

Слухи, должно быть, правдивы.

Söylenti hızla yayıldı.

Слух быстро распространился.

Bu bir söylenti.

Это слухи.

Söylenti gerçek oldu.

Сплетня оказалась правдой.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

К сожалению, этот слух верен.

Söylenti kısa sürede yayıldı.

Слух скоро разошёлся.

Söylenti çabuk biçimde yayıldı.

Слух быстро распространился.

İlginç bir söylenti duydum.

До меня тут интересный слух дошел.

Bu sadece bir söylenti.

Это просто слухи.

Bence bu söylenti gerçek.

Думаю, этот слух - правда.

Şehirde bir söylenti dolaşıyordu.

- По городу ходил слух.
- По городу ходила молва.
- По городу циркулировал слух.

Bu söylenti tamamen asılsız.

Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.

Bir sürü söylenti vardı.

Ходило много слухов.

O, tamamen asılsız bir söylenti.

Это совершенно необоснованный слух.

Ne yazık ki söylenti doğru.

Я боюсь, что слухи верны.

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.

Насколько я знаю, эти слухи неправда.

Boş ver. Sadece bir söylenti.

Не обращайте на это внимания, это только слухи.

Ve eski usul söylenti yöntemini kullandılar.

для координации маршей.

Onun evlendiğine dair bir söylenti var.

Ходит слух, что она вышла замуж.

- Sanırım söylenti gerçek.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.

Я думаю, слухи правдивы.

Tom'un gay olduğuna dair bir söylenti var.

Ходит слух, что Том — гей.

Tom'un Mary'yi sevdiğine dair dolaşan bir söylenti var.

В народе ходит слух, что Тому нравится Мэри.

Ortada ikinizin çıktığına dair dolaşan bir söylenti var.

Ходит слух, что вы двое встречаетесь.

Mary gerçekten öldü mü? Yoksa bu bir söylenti mi?

Мэри правда умерла? Или это лишь слух?