Translation of "Yazık" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Yazık" in a sentence and their finnish translations:

- Yazık.
- Ne yazık!

- Vahinko.
- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!

Ne yazık ki gelemezsin.

Harmi että et pääse tulemaan.

Ve biliyor musun? Çok yazık... Uruguay'ı kaybediyor olmaları çok yazık.

Kuule. On sääli, että menetät Uruguayn.

Ne yazık ki, o gelmedi.

Valitettavasti hän ei tullut.

Ne yazık ki, o olmadı.

Niin ei ikävä kyllä käynyt.

Ne yazık ki Tom gelemeyecek.

On sääli että Tom ei voi tulla.

Ne yazık ki, etrafta kimse yoktu.

Valitettavasti ketään ei ollut lähettyvillä.

Ne yazık ki bugün vaktim yok.

- Valitettavasti minulla ei ole aikaa tänään.
- Valitettavasti tänään ei ole aikaa.

Ne yazık ki davetinizi kabul edemem.

Valitettavasti en voi ottaa vastaan kutsuasi.

Ne yazık ki kötü haberim var.

Valitettavasti minulla on huonoja uutisia.

Ne yazık ki Tom partine katılamayacak.

Valitettavasti Tom ei voi osallistua juhliisi.

Ne yazık ki durum bu değildi.

Valitettavasti asiat eivät olleet niin.

Ne yazık ki yanımda hiç param yok.

Valittettavasti minulla ei ole rahaa mukanani.

Ne yazık ki, o bir fotomontaj değil!

Surullista kyllä, se ei ole tehty kuvankäsittelyllä.

- Bu ne yazık ki doğrudur.
- Maalesef doğru.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.

Ne yazık ki Fransızcayı daha iyi anlamıyorum.

Harmi, etten ymmärrä enempää ranskaa.

Ne yazık ki, neredeyse hiç Fransızca konuşmam.

- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.

Ne yazık ki, onu senin için yapamam.

Valitettavasti en voi tehdä sitä puolestasi.

Ne yazık ki o biraz fazla iyimser davranıyor.

Pahoin pelkään, että se on hieman liian optimistista.

Ne yazık ki babamız cennette değil, bir hücrede.

Ikävä kyllä isämme ei ole taivaissa, vaan vankisellissä.

Ne yazık ki, prensler yakışıklı olma eğiliminde değildirler.

Epäonneksi prinssit eivät tapaa olla komeita.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Valitettavasti kyseinen huhu on totta.

Ne yazık ki Tom ortaya çıkacak ve partimi mahvedecek.

Pelkään, että Tom ilmestyy paikalle ja pilaa juhlani.

Esperanto herkese aittir. Ne yazık ki bunu herkes bilmiyor.

Esperanto kuuluu jokaiselle. Ikävä kyllä jokainen ei tiedä sitä.

Onu yapmak isterim ama ne yazık ki vaktim yok.

Haluaisin tehdä sen, mutta valitettavasti minulla ei ole aikaa.

Ne yazık ki senin için kötü bir haberimiz var.

- Valitettavasti meillä on teille huonoja uutisia.
- Valitettavasti meillä on sinulle huonoja uutisia.

- Maalesef bu mümkün olmayacak.
- Ne yazık ki bu mümkün olmayacak.

Luulenpa ettei se ole mahdollista.

Ne yazık ki, bugün vaktim yok. Eğer olsaydı seninle sinemaya giderdim.

Voi, minulla ei ole aikaa tänään. Jos olisi, tulisin kanssasi elokuviin.

- Ne yazık ki o beni öldürecek. Onun ne yapabileceğini tahmin etmek mümkün değil.
- Ne yazık ki o beni öldürecek. Onun ne yapabileceği hiç belli olmaz.

Pelkään, että hän tappaa minut. Ei voi tietää mitä hän saattaa tehdä.

Ama ne yazık ki, bu o kadar da doğru bir tepki değil.

Mutta valitettavasti se ei ole täysin sopiva reaktio.