Examples of using "Yazık" in a sentence and their finnish translations:
- Vahinko.
- Voi harmi!
- Voi miten harmillista!
- Onpa harmillista!
Harmi että et pääse tulemaan.
Kuule. On sääli, että menetät Uruguayn.
Valitettavasti hän ei tullut.
Niin ei ikävä kyllä käynyt.
On sääli että Tom ei voi tulla.
Valitettavasti ketään ei ollut lähettyvillä.
- Valitettavasti minulla ei ole aikaa tänään.
- Valitettavasti tänään ei ole aikaa.
Valitettavasti en voi ottaa vastaan kutsuasi.
Valitettavasti minulla on huonoja uutisia.
Valitettavasti Tom ei voi osallistua juhliisi.
Valitettavasti asiat eivät olleet niin.
Valittettavasti minulla ei ole rahaa mukanani.
Surullista kyllä, se ei ole tehty kuvankäsittelyllä.
- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.
Harmi, etten ymmärrä enempää ranskaa.
- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.
Valitettavasti en voi tehdä sitä puolestasi.
Pahoin pelkään, että se on hieman liian optimistista.
Ikävä kyllä isämme ei ole taivaissa, vaan vankisellissä.
Epäonneksi prinssit eivät tapaa olla komeita.
Valitettavasti kyseinen huhu on totta.
Pelkään, että Tom ilmestyy paikalle ja pilaa juhlani.
Esperanto kuuluu jokaiselle. Ikävä kyllä jokainen ei tiedä sitä.
Haluaisin tehdä sen, mutta valitettavasti minulla ei ole aikaa.
- Valitettavasti meillä on teille huonoja uutisia.
- Valitettavasti meillä on sinulle huonoja uutisia.
Luulenpa ettei se ole mahdollista.
Voi, minulla ei ole aikaa tänään. Jos olisi, tulisin kanssasi elokuviin.
Pelkään, että hän tappaa minut. Ei voi tietää mitä hän saattaa tehdä.
Mutta valitettavasti se ei ole täysin sopiva reaktio.