Translation of "Olmasıdır" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Olmasıdır" in a sentence and their russian translations:

Konu onların aç olmasıdır.

Главное то, что они голодны.

Mücize onun macerada başarılı olmasıdır.

Чудо - это то, что его участие в авантюре успешно.

Bir natüralistin yalnızca doğada özgür olmasıdır.

мгновение, когда натуралист вдыхает свободу на природе.

Saygının güzel tarafı ise bulaşıcı olmasıdır.

И хорошо то, что уважение заразительно.

İnsanoğlunun hayvanlardan farkı düşünebiliyor ve konuşabiliyor olmasıdır.

Люди отличаются от животных тем, что могут думать и говорить.

Tom'un problemlerinden birisi, dikkat süresinin kısa olmasıdır.

Одна из проблем Тома — неспособность долго на чём-то концентрироваться.

Kanıtım da SGKnın açılımının Sosyal Güvenlik Kurumu olmasıdır

Доказательством является то, что Институт социального обеспечения выступает за Институт социального обеспечения.

Daha geniş bir dizi koruyucu önlemlerin parçası olmasıdır.

вместе с социальным дистанцированием и мытьем рук.

Bütün bildiğimiz Tom'un 2.30'da ofisimize geliyor olmasıdır.

Всё, что мы знаем, так это то, что Том приходит к нам в офис в половине третьего.

Tom Mary'ye hakaret etti. Bunun sebebi çok üzgün olmasıdır.

Том оскорбил Мэри. Вот почему она так расстроена.

Sabır, kalbin yandığı halde dilinin sessiz kalmak zorunda olmasıdır.

Терпение – это когда твоё сердце пылает, но уста хранят молчание.

Facebook ve Twitter arasındaki fark, Twitter'ın bir mikroblog servisi olmasıdır.

Разница между Фейсбуком и Твиттером в том, что Твиттер — сервис микроблогов.

Dünya ile diğer gezegenler arasındaki fark Dünya'da suyun var olmasıdır.

Отличие Земли от других планет в том, что на Земле есть вода.

- Hasta olduğu için okula gitmedi.
- Okula gitmemesinin sebebi, onun hasta olmasıdır.

- Он болен, поэтому не идёт в школу.
- Он болеет, поэтому не ходит в школу.

Kurmaca ile ilgili sorun çok fazla mantıklı olmasıdır. Gerçek hiç mantıklı gelmez.

Проблема художественной литературы в том, что... в ней слишком много смысла. В жизни смысла никогда не бывает.

Tabii ki, bu durumun başka bir açıklaması Çincenin İngilizce öğrenmekten daha zor olmasıdır.

Конечно, другое объяснение этой ситуации - что китайский сложнее выучить, чем английский.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.