Translation of "Konuşabiliyor" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Konuşabiliyor" in a sentence and their russian translations:

Tom konuşabiliyor.

- Фома может говорить.
- Том может говорить.

- Almanca konuşabiliyor musun?
- Almanca konuşabiliyor musunuz?

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?

İngilizce konuşabiliyor musun?

Ты говоришь по-английски?

O Fransızca konuşabiliyor.

Он умеет говорить по-французски.

O Japonca konuşabiliyor.

- Он может говорить по-японски.
- Он умеет говорить по-японски.

Uygurca konuşabiliyor musun?

Ты говоришь на уйгурском?

Japonca konuşabiliyor musun?

Ты говоришь по-японски?

İspanyolca konuşabiliyor musun?

- Вы говорите по-испански?
- Ты говоришь по-испански?
- Ты говоришь на испанском?

Arnavutça konuşabiliyor musunuz?

- Ты говоришь по-албански?
- Вы говорите по-албански?

Letonca konuşabiliyor musunuz?

- Ты говоришь по-латышски?
- Вы говорите по-латышски?

Benim dilimi konuşabiliyor musun?

Вы можете говорить на моём языке?

Portekizce de konuşabiliyor musun?

- Португальский вы тоже знаете?
- Вы также владеете португальским?

O, on dili konuşabiliyor.

Она может разговаривать на десяти языках.

Tom bile Fransızca konuşabiliyor.

Даже Том говорит по-французски.

Tom şimdi Fransızca konuşabiliyor.

Том теперь может говорить по-французски.

Tom hangi dilleri konuşabiliyor?

На каких языках говорит Том?

Karınız Fransızca konuşabiliyor mu?

- Твоя жена говорит по-французски?
- Ваша жена говорит по-французски?

- Tom konuşabilir.
- Tom konuşabiliyor.

- Фома может говорить.
- Том может говорить.

Nicole çok iyi Japonca konuşabiliyor.

Николь очень хорошо говорит по-японски.

Sen de Fransızca konuşabiliyor musun?

Ты также можешь говорить по-французски?

Tom gibi Fransızca konuşabiliyor musun?

Ты можешь говорить по-французски, как Том?

Tom gerçekten Fransızca konuşabiliyor mu?

Том правда может говорить по-французски?

- İngilizceden başka bir dil konuşabiliyor musun?
- İngilizceden başka bir dil konuşabiliyor musunuz?

Вы говорите на каком-нибудь ещё языке кроме английского?

- Mary Japonca konuşabiliyor.
- Mary Japonca konuşabilir.

Мэри говорит по-японски.

- O, Fransızca konuşabilir.
- O Fransızca konuşabiliyor.

Она говорит по-французски.

Kızı işe alacağım çünkü Fransızca konuşabiliyor.

Я устрою эту девочку к нам, потому что она может говорить по-французски.

Tom Fransızca konuşabiliyor ve ben de.

Том говорит по-французски, и я тоже.

Tom Fransızca konuşabiliyor, ama Mary konuşamıyor.

Том говорит по-французски, а Мэри нет.

Arkadaşlarından herhangi biri Fransızca konuşabiliyor mu?

- Кто-нибудь из твоих друзей говорит по-французски?
- Кто-нибудь из ваших друзей говорит по-французски?

Google Çeviri, Türk aksanıyla Rusça konuşabiliyor.

Гугл переводчик умеет разговаривать по-русски с турецким акцентом.

- Japonya'da büyümüş olmasına rağmen mükemmel İngilizce konuşabiliyor.
- Japonya'da büyümüş olmasına karşın mükemmel İngilizce konuşabiliyor.

Хотя она и выросла в Японии, она прекрасно говорит по-английски.

Onun sekreteri üç dili iyi biçimde konuşabiliyor.

Его секретарь может хорошо говорить на трёх языках.

İnsanoğlunun hayvanlardan farkı düşünebiliyor ve konuşabiliyor olmasıdır.

Люди отличаются от животных тем, что могут думать и говорить.

Tom Fransızcayı niçin çok iyi şekilde konuşabiliyor?

Почему Том так хорошо говорит по-французски?

Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabiliyor gibi görünüyor.

Кажется, Том может говорить по-французски довольно хорошо.

- Tom Fransızca konuşabiliyor mu?
- Tom Fransızca konuşabilir mi?

Том говорит по-французски?

Peki, şimdi akıcı bir şekilde Fransızca konuşabiliyor musun?

- Ну что, теперь ты свободно говоришь по-французски?
- Ну что, теперь вы свободно говорите по-французски?
- Значит, теперь ты свободно говоришь по-французски?
- Значит, теперь вы свободно говорите по-французски?
- Так теперь ты свободно говоришь по-французски?
- Так теперь вы свободно говорите по-французски?

Bence çoğu Kanadalı en azından birazcık Fransızca konuşabiliyor.

Я думаю, большинство канадцев хотя бы немного говорят по-французски.

- İngilizce konuşabiliyor musun?
- İngilizce konuşabilir misin?
- İngilizce konuşur musun?

Вы говорите по-английски?

- Japonca konuşabiliyor musun?
- Japonca biliyor musun?
- Japonca biliyor musunuz?

- Вы говорите по-японски?
- Ты говоришь по-японски?

Tom, on iki yaşında bir çocuk, dört dil konuşabiliyor.

Том — двенадцатилетний мальчик, может говорить на четырёх языках.

- Hostes şöyle böyle Fransızca konuşabilir.
- Hostes çat pat Fransızca konuşabiliyor.

Стюардесса немного говорит по-французски.

- O beş dil konuşabilir.
- O, beş dil konuşabilir.
- Beş dil konuşabiliyor.

- Он говорит на пяти языках.
- Он может говорить на пяти языках.

- Bay Nakajima İngilizceye ek olarak Almancayı akıcı biçimde konuşabiliyor.
- Bay Nakajima, İngilizcenin yanı sıra, akıcı Almanca konuşabilir.

Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.

O bir Amerikalı, ama o Japonya'da doğmuş ve büyümüş olduğu için, oldukça akıcı bir şekilde Japonca konuşabiliyor.

- Он американец, но поскольку он родился и вырос в Японии, он довольно свободно говорит по-японски.
- Он американец, но довольно свободно говорит по-японски, поскольку родился и вырос в Японии.

- Yalnızca İngilizce değil, Fransızca da konuşabiliyor.
- O hem İngilizce hem de Fransızca konuşabilir.
- Sadece İngilizce değil, Fransızca da konuşabilir.
- İngilizcenin yanı sıra Fransızca da konuşabilir.

Она может говорить не только по-английски, но и по-французски.