Translation of "Hayvanlardan" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Hayvanlardan" in a sentence and their russian translations:

- Vahşi hayvanlardan korkarım.
- Yabani hayvanlardan korkarım.

Я боюсь диких животных.

Vahşi hayvanlardan korkarım.

Я боюсь диких животных.

Hangi hayvanlardan korkarsın?

- Каких животных вы боитесь?
- Каких животных ты боишься?

O, hayvanlardan hoşlanır.

Она любит животных.

Hipopotamlar Afrika'daki en tehlikeli hayvanlardan biridir.

Гиппопотамы - одни из самых опасных животных Африки.

İnsanoğlu, konuşma kabiliyeti bakımından hayvanlardan farklıdır.

Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.

İnsanlar düşünebildiklerinden ve konuşabildiklerinden dolayı hayvanlardan farklıdırlar.

Человеческие существа отличаются от животных тем, что они могут думать и говорить.

İnsanoğlunun hayvanlardan farkı düşünebiliyor ve konuşabiliyor olmasıdır.

Люди отличаются от животных тем, что могут думать и говорить.

Tilkinin diğer hayvanlardan daha kurnaz olduğu söylenir.

Говорят, что лиса хитрее любого другого животного.

Diğer hayvanlardan ayıran özelliği ise kalabalık guruplar halinde

особенность, которая отличает его от других животных, заключается в больших группах

İnsanlar tilkinin diğer hayvanlardan daha kurnaz olduğunu söylerler.

Говорят, что лиса хитрее всех прочих животных.

Sivrisinekler belki de dünyadaki en tehlikeli hayvanlardan biridir.

Комары, наверное, одни из самых опасных животных в мире.

Keçiler ıslanmayı sevmez, koyun ve diğer hayvanlardan daha çabuk sığınak ararlar.

Козы не любят мокнуть и найдут убежище быстрее, чем овцы и другой домашний скот.

Yeryüzünde soyları tükenmesin diye yanına temiz sayılan hayvanlardan erkek ve dişi olmak üzere yedişer çift, kirli sayılan hayvanlardan ikişer çift, kuşlardan yedişer çift al.

И всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского. Также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли.

Habil de sürüsünde ilk doğan hayvanlardan bazılarını, özellikle de yağlarını getirdi. RAB Habil'i ve sunusunu kabul etti.

И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его.