Translation of "Olduğunuz" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Olduğunuz" in a sentence and their russian translations:

Yapmak zorunda olduğunuz nedir?

Что вам нужно сделать?

İstiyor olduğunuz şeyi yapamayız.

- Мы не можем сделать то, о чём ты просишь.
- Мы не можем сделать то, о чём вы просите.

Burada olduğunuz için çok memnunuz.

- Мы так рады, что вы здесь!
- Мы так рады, что ты здесь!

Gitmek zorunda olduğunuz için üzgünüz.

- Жаль, что тебе нужно идти.
- Жаль, что вам нужно идти.

Hatalı olduğunuz gerçeğini zihnimde nasıl yorumlayacağım?

как объяснить тот факт, что вы настолько неправы?

Burada olduğunuz için çok teşekkür ederim.

Большое спасибо, что ты здесь.

Şimdi karar vermek zorunda olduğunuz zaman.

А теперь ты должен принять решение.

Bize yardımcı olduğunuz için teşekkürler, doktor.

Спасибо, что оказали нам помощь, доктор.

Çünkü şu an neye tutkun olduğunuz,

Потому что то, чем вы сейчас увлечены,

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e

Спасибо Curiosity Stream за спонсорство этого видео и нашим сторонникам Patreon

Hangi dine mensup olduğunuz beni alakadar etmiyor.

Меня не интересует, какой Вы религии.

Bugün Tom'a göz kulak olduğunuz için teşekkürler.

Спасибо, что присмотрела за Томом сегодня.

Bugün bize yardımcı olduğunuz için çok teşekkürler.

- Большое спасибо, что помог нам сегодня.
- Большое спасибо, что помогли нам сегодня.

Sahip olduğunuz ateşten dolayı, evden dışarı çıkamazsın.

С такой температурой тебе нельзя выходить из дома.

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e teşekkürler.

Спасибо Curiosity Stream за спонсорство этого видео.

- Olduğun yerde kalmanı istiyorum.
- Olduğunuz yerde kalmanızı istiyorum.

Я хочу, чтобы ты оставался там, где ты находишься.

Ve eğer tutkunu olduğunuz bir şeyde başarılı olursanız

и если вы успешны, делая то, что вам нравится,

Bugün yapmak zorunda olduğunuz bir şey var mı?

- У тебя сегодня есть какие-нибудь дела?
- У вас сегодня есть какие-нибудь дела?

Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.

Я хотел бы самую недорогую комнату, которая у вас есть, на четыре ночи.

Hangi üniversiteden mezun olduğunuz o kadar çok önemli değil.

- Не особо важно, какой колледж вы закончили.
- Не так уж и важно, какой университет ты закончил.

Ne kadar şanslı olduğunuz hakkında bir fikriniz var mı?

Ты хоть представляешь, как тебе повезло?

Böyle bir adama güvenrseniz sahip olduğunuz her şeyi kaybedersiniz.

Если доверишься такому типу, ты потеряешь всё.

- Lise öğretmeni olduğunuz doğru mu?
- Lise öğretmeni olduğun doğru mu?

Ты правда школьный учитель?

Yaşasın l'Empereur! Ve bu videoya sponsor olduğunuz için Napoleon-Souvenirs.com'a teşekkür ederiz.

Vive l'Empereur! И спасибо Napoleon-Souvenirs.com за спонсорство этого видео.

Göstermiş olduğunuz belirtilerden dolayı tıbbi açıdan geçici olarak izolasyon altında olmanız gerekiyor.

Вам необходимо временно находиться на самоизоляции из-за проявившихся у вас симптомов.

Bu videoya sponsor olduğunuz için Curiosity Stream'e ve Epic History TV'yi mümkün kılan

Спасибо Curiosity Stream за спонсорство этого видео и нашим сторонникам Patreon

RAB'le birlikte olduğunuz sürece, O da sizinle olacaktır. O'nu ararsanız bulursunuz. Ama O'nu bırakırsanız, O da sizi bırakır.

Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.