Translation of "Yapamayız" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Yapamayız" in a sentence and their russian translations:

Onu yapamayız.

Мы не можем этого сделать.

Susuz yapamayız.

Мы не можем обойтись без воды.

Bunu yapamayız.

Мы не можем этого сделать.

İmkansızı yapamayız.

Мы не можем сделать невозможное.

Belki yapamayız.

Возможно, мы не сможем.

Artık bunu yapamayız.

Мы больше не можем этого делать.

Onu şimdi yapamayız.

Мы не можем сделать это сейчас.

Bunu yine yapamayız.

Мы не можем это переделать.

Bunu kendimiz yapamayız.

Мы не можем сделать это самостоятельно.

Bunu tekrar yapamayız.

Мы не можем сделать это снова.

Neden onu yapamayız?

Почему мы не можем этого сделать?

Hiçbir şey yapamayız.

Мы ничего не можем сделать.

Bunu sensiz yapamayız.

- Мы не можем сделать это без тебя.
- Мы не можем сделать это без вас.
- Нам нельзя делать это без тебя.
- Нам нельзя делать это без вас.

Onu tekrar yapamayız.

Мы сейчас не можем это сделать.

Onu henüz yapamayız.

Мы пока не можем этого сделать.

Bunu bugün yapamayız.

Мы не можем сделать это сегодня.

Korkarım bunu yapamayız.

Боюсь, мы не можем этого сделать.

Neden bir şey yapamayız?

Почему мы не можем что-нибудь сделать?

Tom olmadan bunu yapamayız.

- Мы не можем делать это без Тома.
- Мы не сможем сделать это без Тома.

Maalesef bir şey yapamayız.

Боюсь, что мы ничего не можем сделать.

Neden onu tekrar yapamayız?

Почему мы не можем сделать это снова?

Bunu tek başımıza yapamayız.

Мы не можем сделать это одни.

Onlar olmadan bunu yapamayız.

Мы не можем сделать это без них.

O olmadan bunu yapamayız.

Мы не можем сделать это без него.

Biz istediğimiz şeyi yapamayız.

Мы не можем делать что хотим.

Tom'un yapmamızı istediklerini yapamayız.

- Мы не можем сделать то, о чём Том нас попросил.
- Мы не можем сделать то, о чём Том нас просил.

İstiyor olduğunuz şeyi yapamayız.

- Мы не можем сделать то, о чём ты просишь.
- Мы не можем сделать то, о чём вы просите.

çünkü bunu tek başımıza yapamayız.

потому что сами мы не справимся.

Bunu cuma gününe kadar yapamayız.

Мы не можем сделать это к пятнице.

Bu hiç olmamış gibi yapamayız.

Мы не можем сделать вид, будто этого не было.

Tom için hiçbir şey yapamayız.

Мы ничего не можем сделать для Тома.

Onlar için hiçbir şey yapamayız.

Мы не можем ничего для них сделать.

Onun hakkında bir şey yapamayız.

Мы ничего не можем с этим поделать.

Senin için bir şey yapamayız.

- Мы ничего не можем для вас сделать.
- Мы ничего не можем для тебя сделать.

Onun için hiçbir şey yapamayız.

Мы ничего не можем для него сделать.

Tom için bir şey yapamayız.

Мы ничего не можем сделать для Тома.

Biz böyle bir şey yapamayız.

Мы не можем такое сделать.

Senin yardımın olmadan bunu yapamayız.

- Мы не сможем этого сделать без твоей помощи.
- Мы не сможем этого сделать без вашей помощи.
- Мы не сможем это сделать без вашей помощи.
- Мы не сможем это сделать без твоей помощи.

Onların yardımları olmadan bunu yapamayız.

- Мы не сможем это сделать без их помощи.
- Мы не сможем этого сделать без их помощи.

Tom'un yardımı olmadan bunu yapamayız.

Мы не можем этого сделать без помощи Тома.

"Bence bunu yapamayız." "Sana soran olmadı."

- "Я думаю, нам не стоит этого делать". - "Тебя никто не спрашивал".
- "Я думаю, нам не стоит этого делать". - "Вас никто не спрашивал".
- "Я думаю, нам не стоит этого делать". - "Тебя забыли спросить".
- "Я думаю, нам не стоит этого делать". - "Вас забыли спросить".

Biz onun hakkında bir şey yapamayız.

- Мы ничего не можем поделать.
- Мы не можем ничего с этим поделать.

Biz yardım etmek istiyoruz ama yapamayız.

Мы хотим помочь, но не можем.

Biz burada oturamayız ve hiçbir şey yapamayız.

- Мы не можем просто сидеть тут и ничего не делать.
- Мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать.

Ama bunu siz hayatta kalma stratejisini seçmeden yapamayız.

но мы не можем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

Fiyatları daha fazla düşüremeyiz ve hâlâ kâr yapamayız.

Мы не можем и дальше снижать цены, сохраняя при этом прибыль.