Translation of "Hatalı" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Hatalı" in a sentence and their russian translations:

- Hatalı değilsin.
- Hatalı değilsiniz.

- Ты не ошибаешься.
- Вы не ошибаетесь.

Kim hatalı?

Кто виноват?

Hatalı olabilirim.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу ошибаться.

Onlar hatalı.

Они ошибаются.

Tom hatalı.

- Том ошибается.
- Том не прав.

Hatalı değiliz.

Мы не ошибаемся.

- Yanlış.
- Hatalı.

Неправильно.

Hatalı olabilirsin.

- Ты можешь ошибаться.
- Вы можете ошибаться.

Hatalı değilsin.

- Ты не ошибаешься.
- Вы не ошибаетесь.

Hatalı değildim.

- Я не ошибся.
- Я не ошиблась.

Hatalı değilim.

Я не ошибаюсь.

Çok hatalı.

Это так неправильно.

Hatalı değildin.

- Ты не ошибся.
- Ты не ошибался.
- Вы не ошибались.
- Вы не ошиблись.

- Hatalı olduğuna eminim.
- Hatalı olduğunuza eminim.

- Я уверен, что ты ошибаешься.
- Я уверен - ты ошибаешься.
- Я уверен, что вы ошибаетесь.
- Я уверен, что ты не прав.
- Я уверен, что вы не правы.

Asla hatalı değilsin.

Ты вовсе не ошибаешься.

Hatalı olan sendin.

Ты-то и ошибался.

Ben hatalı mıydım?

- Я ошибался?
- Я был не прав?
- Я была не права?
- Я ошибалась?

Hatalı olan benim.

- Это я неправ.
- Это я не прав.

Gerçekten hatalı olabilirim.

- Может, я действительно неправ.
- Может быть, я не прав.

Ben hatalı olabilirim.

Возможно, я ошибаюсь.

Tom hatalı olabilir.

Том может ошибаться.

Açıkçası o hatalı.

Очевидно, что он неправ.

O, tamamen hatalı.

Он совершенно неправ.

O muhtemelen hatalı.

Он, вероятно, ошибается.

Hatalı olduğumu biliyorsun.

- Ты знаешь, что я ошибаюсь.
- Ты знаешь, что я неправ.
- Ты знаешь, что я не прав.
- Вы знаете, что я не прав.
- Вы знаете, что я ошибаюсь.

Tom hatalı olmayabilir.

Том, возможно, не ошибается.

Hatalı olduğumu biliyorum.

- Я знаю, что неправ.
- Я знаю, что не прав.
- Я знаю, что не права.

Hatalı olduğunu sanmıyorum.

- Не думаю, что ты ошибаешься.
- Не думаю, что вы ошибаетесь.

Hatalı olduğumu anlıyorum.

- Я понимаю, что был неправ.
- Я вижу, что был не прав.

Hatalı olduğundan kuşkulanıyorum.

Подозреваю, что вы не правы.

Ben hatalı değilim.

Я не виноват.

Bu hatalı görünüyor.

Это кажется неправильным.

Hatalı ölçmüş olmalısın.

Должно быть, ты не так померил.

Bu cümle hatalı.

Это предложение ложно.

Keşke hatalı olsan.

- Я желаю, чтобы ты ошибался.
- Хотел бы я, чтобы ты ошибался.
- Я желаю, чтобы вы ошибались.

Tom kesinlikle hatalı.

Том совершенно не прав.

Tom tamamen hatalı.

- Том в корне неправ.
- Том смертельно заблуждается.

Hatalı olduğun ortada.

Очевидно, что Вы неправы.

Keşke hatalı olsam.

- Хотел бы я ошибаться.
- Лучше бы я был неправ.

Onlar hatalı olabilir.

Они могут ошибаться.

Elbette Tom hatalı.

Конечно, Том не прав.

Tom hatalı değil.

Том не ошибается.

Hatalı olduğuna inanıyorum.

Я думаю, вы ошибаетесь.

Tom hatalı olmalı.

- Том, должно быть, ошибается.
- Том, наверное, ошибается.

Sen hatalı olmalısın.

Должно быть, ты был неправ.

Tom hatalı mıydı?

Том был неправ?

Hatalı olduğuna eminim.

- Уверен, ты неправ.
- Уверена, ты неправ.
- Уверен, ты неправа.
- Уверена, ты ошибаешься.
- Уверен, ты ошибаешься.
- Уверен, вы неправы.
- Уверена, вы неправы.

Hatalı olduklarını kanıtlayacağım.

Я докажу, что они неправы.

Hatalı olduğumu umalım.

Будем надеяться, что я неправ.

İçimizden biri hatalı.

- Один из нас ошибается.
- Кто-то из нас ошибается.

Bir şey hatalı.

Что-то не так.

Hatalı olduğumuzu umuyoruz.

Мы надеемся, что ошибаемся.

Hatalı olduğumu sanmıyorum.

- Не думаю, что я ошибаюсь.
- Не думаю, что я не прав.

Tom hatalı değildi.

- Том не ошибался.
- Том не ошибся.

- Ben şimdiye kadar hatalı mıyım?
- Ben hiç hatalı mıyım?

- Я когда-нибудь ошибаюсь?
- Я бываю не прав?

Hatalı olduğun yer budur.

Вот где вы ошибаетесь.

Senin hatalı olduğun bellidir.

Ясно, что ты не прав.

O, hatalı olduğunu gördü.

- Он увидел, что он неправ.
- Он понял, что ошибается.

Senin hatalı olduğunu düşünüyorum.

- Я думаю, что ты ошибаешься.
- Я думаю, ты не прав.
- Я думаю, вы не правы.
- По-моему, ты не права.

Hatalı olman mümkün mü?

- Может ли быть, что ты ошибаешься?
- Возможно ли, что ты ошибаешься?

Hatalı olduğunu kabul etmiyor.

Она не признаёт, что неправа.

Hatalı olduğunu söylediğime pişmanım.

- Я жалею, что сказал тебе, что ты не прав.
- Я жалею, что сказал тебе, что ты не права.
- Я жалею, что сказала тебе, что ты не прав.
- Я жалею, что сказала тебе, что ты не права.

Sen bütünüyle hatalı değilsin.

- Ты не совсем не прав.
- Ты не совсем не права.
- Вы не совсем не правы.

Hatalı olduğumu itiraf ediyorum.

- Я признаю, что не права.
- Я признаю, что не прав.

Hatalı olduğumu itiraf ettim.

Я признал, что неправ.

Hatalı olduklarını itiraf ettiler.

Они признали, что были неправы.

Onun hatalı olduğunu umuyorum.

Надеюсь, она ошибается.

Neredeyse hiç hatalı değilsin.

- Ты почти никогда не ошибаешься.
- Вы почти никогда не ошибаетесь.

Tom'un hatalı olduğunu düşünüyorum.

- Я думаю, Том ошибается.
- Думаю, Том не прав.

Hatalı olduğumu itiraf etmeliyim.

Должен признать, что я ошибся.

Hatalı olduğumu şimdi anlıyorum.

Теперь я вижу, что ошибался.

Ben hatalı olduğumu umuyordum.

Я надеялся, что ошибаюсь.

Tom'un hatalı olduğundan eminim.

Я уверен, что Том неправ.

Sana hatalı olduğunu göstereceğim.

Я докажу, что ты неправ.

Tom'un hatalı olduğunu umuyorum.

Надеюсь, Том неправ.

Ona hatalı olduğunu söyledim.

- Я сказал ему, что он ошибался.
- Я сказала ему, что он ошибался.

Tom tamamen hatalı değil.

Том не во всём неправ.

Gerçekten hatalı olduğumu umuyorum.

Очень надеюсь, что я ошибаюсь.

Onların hatalı olduğunu düşünüyorum.

- Думаю, они ошибались.
- Думаю, они были не правы.

Tom'a hatalı olduğunu söyle.

Скажи Тому, что он неправ.

Belki Tom hatalı değildi.

- Может быть, Том не был не прав.
- Может быть, Том не ошибался.

Tom hatalı olabilir mi?

Мог Том ошибиться?

Hatalı olduğumu mu söylüyorsun?

- Хочешь сказать, я не прав?
- Хотите сказать, я не прав?

Tom hatalı olduğunu biliyor.

Том знает, что был неправ.

Hatalı olduğumu anladığıma sevindim.

Рад видеть, что я ошибался.

Her şey hatalı gitti.

Всё пошло не так.

Tom'a hatalı olduğunu söylemelisin.

Тебе следует сказать Тому, что он неправ.