Translation of "şeyi" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "şeyi" in a sentence and their russian translations:

Her şeyi, her şeyi hatırlıyorum.

Я помню… Я помню все.

Her şeyi ama her şeyi oynamış adam

человек, который играл все, кроме всего

Her şeyi ama her şeyi yok edebiliyorlar

они могут уничтожить все, кроме всего

Her şeyi olan biri her şeyi kaybedebilir.

- Тот, у кого всё есть, может всё потерять.
- Тот, у кого есть всё, может потерять всё.

- Her şeyi denedim.
- Ben her şeyi denedim.

- Я всё попробовал.
- Я всё померил.
- Я всё перепробовал.
- Я всё перемерила.
- Я всё испробовал.

- Her şeyi denememiz gerek.
- Her şeyi denemeliyiz.

Мы должны попробовать всё.

Hiçbir şeyi olmayanın, kaybedecek bir şeyi yoktur.

У кого ничего нет, тому нечего терять.

- Ben, her şeyi söyledim.
- Her şeyi söyledim.

- Я всё сказал.
- Я всё сказала.

Her şeyi bilmiyorum, asla her şeyi bilmedim ve asla her şeyi bilmeyeceğim.

Я не знаю всего, никогда не знал и никогда не узнаю.

Beklenti, istediğin şeyi

Ожидание — это вера в то,

Bir şeyi taşıyabiliyorlar

они могут что-то нести

Her şeyi öğrenmeliydim.

Мне всё это надо было изучить.

İstediğiniz şeyi yiyin.

Ешьте что хотите.

Bu şeyi içemem.

Я не могу пить эту дрянь.

Her şeyi yiyin.

Ешьте всё.

Aynı şeyi düşünüyordum.

Я думал о том же.

Her şeyi mahvettin.

- Ты всё испортил.
- Вы всё испортили.

Her şeyi kaybettim.

Я всё потерял.

Hiçbir şeyi umursamaz.

Ему всё безразлично.

Her şeyi duydum.

- Я всё слышал.
- Я всё слышала.

Her şeyi açıklayacağım.

Я все объясню.

Her şeyi gördüm.

- Я всё видел.
- Я всё видела.
- Я видел всё.
- Я видела всё.

Her şeyi duyabiliyordum.

- Я мог слышать всё.
- Мне было всё слышно.

Her şeyi açıklayamam.

Я не могу всего объяснить.

Bir şeyi unutuyorsun.

- Ты кое о чём забываешь.
- Вы кое о чём забываете.

Her şeyi yiyorum.

Я ем всё подряд.

Her şeyi al.

- Бери всё.
- Берите всё.

Her şeyi bırakın.

- Оставь всё.
- Оставьте всё.

Her şeyi mahvedeceksin.

- Ты всё испортишь.
- Вы всё испортите.

Her şeyi hatırla.

- Помни всё.
- Запомни всё.
- Запомните всё.

Yanlış şeyi yapıyoruz.

Мы поступаем неправильно.

Doğru şeyi yapıyoruz.

Мы поступаем правильно.

Aynı şeyi yaptık.

Мы сделали то же самое.

Her şeyi düşünüyorsun.

Ты думаешь обо всём.

Bulduğun şeyi sevmeyebilirsin.

То, что ты обнаружишь, может тебе не понравиться.

Anlayamadığın şeyi eleştirme.

Не критикуй то, чего не можешь понять.

Her şeyi yapacağım.

Я всё сделаю.

Her şeyi yıka.

Вымой всё.

Her şeyi ödeyeceğim.

Я за всё заплачу.

Her şeyi biliyorum.

- Я всё знаю.
- Я знаю всё.

Olduğum şeyi sevmiyorum.

Мне не нравится то, какими мы стали.

Aradığımız şeyi bulduk.

Мы нашли ту вещь, которую искали.

İstediğin şeyi aldım.

- Я достал то, что ты просил.
- Я достал то, что вы просили.
- Я достал то, о чём ты просил.
- Я достал то, о чём вы просили.
- Я достал, что ты просил.
- Я достал, что вы просили.

Aynı şeyi yapmalıyım.

- Мне необходимо сделать то же самое.
- Мне надо сделать то же самое.

Gördüğüm şeyi severim.

Мне нравится то, что я вижу.

Hoşlandığın şeyi al.

Берите всё, что вам нравится.

Hiçbir şeyi gizlemiyorum.

- Я ничего не скрываю.
- Я ничего не прячу.

Aynı şeyi söylerdim.

- Я бы сказал точно так же.
- Я бы сказала точно так же.
- Я бы сказал то же самое.
- Я бы сказала то же самое.

Her şeyi düşünemem.

Я не могу думать обо всём.

Her şeyi yerim.

Я ем всё.

Hiçbir şeyi yok.

У него ничего нет.

Her şeyi yapabiliriz.

Мы можем сделать что угодно.

Her şeyi mahvediyorsun.

Ты всё портишь.

Her şeyi mahvedebilirdin.

- Ты мог бы всё испортить.
- Вы могли бы всё испортить.
- Ты мог всё испортить.

Yaptığın şeyi seviyorum.

Мне нравится то, что ты делаешь.

Aynı şeyi düşündüm.

- Я тоже так подумал.
- Я то же самое подумал.
- Я подумал то же самое.

Her şeyi duyabiliyorum.

Я всё слышу.

Söylediğin şeyi anlamıyorum.

Я ничего не понимаю из того, что ты говоришь.

Her şeyi yapamazsın.

Ты не можешь делать всё что угодно.

Her şeyi yaptım.

Я всё сделал.

Her şeyi yaz.

- Всё запиши.
- Перепиши всё.
- Спиши всё.

Her şeyi göremiyordum.

- Я не смог всего увидеть.
- Я не всё увидел.
- Я не смогла всего увидеть.
- Я не всё увидела.

Her şeyi aldık.

Мы всё приняли.

Doğru şeyi yaptılar.

Они поступили правильно.

Her şeyi biliyoruz.

- Мы знаем всё.
- Мы всё знаем.

Her şeyi kaybettik.

- Мы потеряли всё.
- Мы всё потеряли.

Her şeyi toparladık.

Мы всё упаковали.

Her şeyi gördük.

Мы всё видели.

Her şeyi denedik.

- Мы перепробовали всё.
- Мы всё испробовали.

Her şeyi kaybedeceğiz.

Мы всё потеряем.

Her şeyi denediler.

- Они испробовали всё.
- Они всё испробовали.

Her şeyi mahvettim.

- Я всё испортил.
- Я всё разрушил.

Her şeyi istiyorum.

- Я хочу всё.
- Я хочу всего.

Her şeyi istedim.

- Я хотел всё.
- Я хотела всё.
- Я хотел всего.
- Я желала всего.

Her şeyi kapatın.

- Выключите всё.
- Выключи всё.

Her şeyi biliyorsun.

- Ты всё знаешь.
- Вы всё знаете.

Her şeyi bilmiyorum.

Я не знаю всего.

Hiçbir şeyi durduramam.

Я не могу ничего остановить.

Yazan şeyi okuyamadım.

Я не мог прочесть то, что было написано.

Her şeyi dinlerim.

Я слушаю всё.

Her şeyi düzenledik.

Мы всё организовали.

Yapabildiğin şeyi yap.

- Делай то, что можешь.
- Делаешь, что можешь.
- Делай, что можешь.
- Делай, что сможешь.
- Ты делай, что можешь.

Aynı şeyi yapardım.

Я бы сделал то же самое.

Aradığım şeyi bulamıyorum.

Я не могу найти то, что я ищу.

Sevdiğim şeyi yaptım.

Я делал то, что мне нравится.

Her şeyi yapabilirim.

Я всё могу.

Her şeyi aldın.

Ты отнял всё.