Examples of using "Etmektir" in a sentence and their russian translations:
Переводчик, обманщик.
Их работа - помогать старикам.
Цель пунктуации - помочь читателю.
- Моё увлечение - посещение старых храмов.
- Я увлекаюсь посещением старинных храмов.
Она мечтает побывать в Париже.
Самое лучшее - позвонить ей.
- Помогая другим, ты помогаешь себе.
- Помогать другим — это помогать себе.
Их работа заключается в том, чтобы проверять систему безопасности.
это признание своих ошибок.
Цена науки — признание своей неправоты,
это повторять ложь снова и снова и снова
Цель нашей поездки - посетить новый завод.
- Ты только и делаешь, что жалуешься.
- Вы только и делаете, что жалуетесь.
- Всё, что ты делаешь, это жалуешься!
- Ты только и делаешь, что жалуешься!
Главная цель пропаганды — убедить любым способом.
Роль адвоката заключается в том, чтобы доказать, что его клиент невиновен.
Первое, что нужно сделать в этой ситуации, это бороться с чувством паники.
Самое сложное в жизни - отличить мосты, которые ты перейдёшь от мостов, которые ты сожжёшь.
Первый шаг к решению проблемы — признание её существования.
Мы ничего не можем сделать, чтобы спасти Тома на этом этапе. Всё, что мы можем, — это молиться.
Знакомясь с новой женщиной, Том первым делом проверяет, есть ли у неё на пальце обручальное кольцо.