Translation of "Kendine" in German

0.017 sec.

Examples of using "Kendine" in a sentence and their german translations:

Yine kendine kendine mi konuşuyorsun?

- Sprichst du wieder mit dir selbst?
- Führst du schon wieder Selbstgespräche?
- Führen Sie schon wieder Selbstgespräche?

- Kendine gel.
- Kendine hakim ol.

Reiß dich zusammen.

Kendine inan.

Glaub an dich.

Kendine gel.

Benimm dich.

Kendine gel!

Komm wieder zu dir!

Herkes kendine.

- Jeder ist sich selbst der Nächste.
- Es heißt „Jeder für sich!“.
- Jeder ist auf sich selbst gestellt.
- Jeder kämpft für sich allein.
- Jeder steht für sich allein.

Kendine bakmalısın.

- Sie müssen auf sich achtgeben.
- Ihr müsst auf euch achtgeben.

Kendine inan!

Glaube an dich selbst!

Kendine güven!

Glaub an dich!

- Kendine iyi bak!
- Kendine dikkat et!

Pass auf dich auf!

- Kendine dikkat et.
- Kendine iyi bak.

- Pass auf dich auf.
- Pass auf dich auf!
- Passen Sie auf sich auf!
- Passt auf euch auf!

Kendine iyi bak.

Mach's gut.

Onu kendine sakla.

Behalte das für dich!

Kendine dikkat etmelisin.

Du solltest auf dich Acht geben.

O, kendine bakamaz.

Er kann nicht für sich selbst sorgen.

Kendine inanmak zorundasın.

- Sie müssen an sich selbst glauben.
- Du musst an dich selbst glauben.
- Man muss an sich glauben.

Kendine dikkat et.

Sehen Sie selbst!

Ellerini kendine sakla.

- Behalte deine Hände bei dir!
- Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

Aynada kendine baktı.

Sie betrachtete sich im Spiegel.

Aynada kendine gülümsedi.

Sie lächelte sich im Spiegel an.

Bunu kendine yapamazsın.

- Du kannst dir das nicht antun.
- Sie können sich das nicht antun.

Kendine iyi bak!

Pass auf dich auf!

Aynada kendine bakıyordu.

Er betrachte sich im Spiegel.

Tom kendine kızmıştı.

Tom war wütend auf sich selbst.

Tom kendine güldü.

Tom lachte über sich selbst.

Bunu kendine sakla.

- Behalte das für dich!
- Behalten Sie das für sich!

Kendine yalan söyleme.

Mach dir nichts vor.

Aynadan kendine baktı.

Er betrachte sich im Spiegel.

Sadece kendine gel.

- Sei einfach du selbst!
- Seid einfach ihr selbst!
- Seien Sie einfach Sie selbst!

Kendine gel, çocuk!

- Benimm dich, Kind!
- Benimm dich, Junge!

Lütfen kendine gel.

Bitte benimm dich!

Kendine zarar verdi.

Er verletzte sich.

- Kendi kendine, "Başaracağım!" dedi.
- Kendi kendine, "Yapacağım!" dedi.

Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun."

- Kendine güven başarının anahtarıdır.
- Kendine güvenmek başarının anahtarıdır.

- Selbstvertrauen ist der Schlüssel zum Erfolg.
- Sich selbst zu vertrauen ist das Geheimnis des Erfolgs.

- Tom kendine çok güveniyor.
- Tom'un kendine çok güveni var.

Tom hat sehr viel Selbstvertrauen.

- Kendine bu kadar katı olma.
- Kendine karşı bu kadar katı olma.
- Bu kadar yüklenme kendine.

- Sei dir selbst gegenüber nicht so streng.
- Sei nicht so streng zu dir!

kendine bir yörünge belirliyor

es setzt sich eine Flugbahn

Toplumda kendine yer bulabiliyor

kann einen Platz in der Gesellschaft finden

Kendine daha iyi bakmalısın.

Sie müssen sich mehr schonen.

Mary aynada kendine baktı.

Maria betrachtete sich im Spiegel.

Makine kendi kendine çalışır.

Die Maschine arbeitet automatisch.

O kendi kendine mırıldanıyor.

Sie murmelt vor sich hin.

Kendine büyük evi aldı.

Sie hat das große Haus für sich selbst.

Onu kendine düşman etme.

Mach ihn dir nicht zum Feind.

Başkan kendine rağmen güldü.

Der Präsident lachte unwillkürlich.

Tom kendi kendine konuşuyordu.

- Tom redete mit sich selbst.
- Tom führte Selbstgespräche.

Tom kendine söyleneni yaptı.

- Tom tat, was ihm gesagt wurde.
- Tom tat, wie ihm geheißen war.

Mary kendine makyaj yapıyor.

Maria schminkt sich.

Kendi kendine mi konuşuyorsun?

- Führen Sie Selbstgespräche?
- Sprichst du mit dir selbst?
- Sprecht ihr mit euch selbst?
- Sprechen Sie mit sich selbst?
- Führst du Selbstgespräche?

O kendine aşırı güvenendir.

Sie ist übertrieben selbstbewusst.

Kendine bile yardım edemezsin.

- Du kannst dir nicht einmal selbst helfen.
- Sie können sich nicht einmal selbst helfen.

Mary'nin kendine saygısı az.

Maria hat ein geringes Selbstwertgefühl.

Tom kendine yardımcı oldu.

- Tom half sich selbst.
- Tom hat sich selbst bedient.

Mum kendi kendine söndü.

Die Kerze ist von selber ausgegangen.

Kendine güven başarının anahtarıdır.

Selbstvertrauen ist das Geheimnis des Erfolgs.

Tom kendi kendine konuşuyor.

Tom spricht mit sich selbst.

- Kendine gel.
- Terbiyeni takın.

- Benimm dich.
- Benehmt euch.
- Benehmen Sie sich.

Lütfen kendine iyi bak.

- Pass gut auf dich auf.
- Pass bitte gut auf dich auf!
- Passt bitte gut auf euch auf!
- Passen Sie bitte gut auf sich auf!

Kendine bile bakamaz o.

Der kann ja nicht einmal auf sich selbst aufpassen.

Tom düşüncesini kendine sakladı.

Tom behielt seine Meinung für sich.

Neden kendine bunu yapıyorsun?

- Warum tust du dir das an?
- Warum tut ihr euch das an?

Kendine işkence etmeyi bırak.

Hör auf, dich zu quälen.

O kendi kendine konuşuyor.

Sie führt Selbstgespräche.

Tom kendi kendine güldü.

Tom lachte bei sich.

Kendine bir koltuk bul.

- Sucht euch einen Platz.
- Suchen Sie sich einen Sitzplatz.

Tom sırrı kendine saklayamadı.

Tom konnte das Geheimnis nicht für sich behalten.

Tom kendi kendine gülümsedi.

Tom lächelte vor sich hin.

- Kendine gel!
- Terbiyeni takın!

Benehmt euch!

Kafeterya kendi kendine servis.

In der Cafeteria war Selbstbedienung.

O kendi kendine konuştu.

- Er sprach mit sich selbst.
- Er führte Selbstgespräche.

Kendine yalan söylemekten vazgeçmelisin.

- Du musst aufhören, dir selbst etwas vorzumachen.
- Du musst aufhören, dich selbst zu belügen.

Tom aynada kendine baktı.

Tom betrachtete sich im Spiegel.

Tom sırrı kendine sakladı.

Tom behielt das Geheimnis für sich.

Neden kendi kendine konuşuyorsun?

- Warum sprichst du mit dir selbst?
- Warum führst du Selbstgespräche?

Kendine karşı dürüst ol.

- Sei ehrlich zu dir selbst.
- Sei ehrlich mit dir selbst.

Kapı kendi kendine kapandı.

Die Tür ging von selbst zu.

O, kendine kahvaltı hazırladı.

Er hat sich Frühstück gemacht.

- Tom'un kendine hiç saygısı yok.
- Tom kendine değer veren biri değil.

Tom hat kein Selbstwertgefühl.

''Çok kışkırtıcı, kendine hakim olamadı.''

"Es ist zu verlockend, er kann gar nicht anders."

çünkü kendine yeni konakçı bulamıyor

weil er keinen neuen Gastgeber finden kann

Siz televizyonda kendine profesör dedirten

Sie machen sich selbst zum Professor im Fernsehen

Kendine bu kadar sert olma.

Seien Sie nicht so streng mit sich.

Tom kendine benzeyen insanları sever.

Tom mag Menschen, die ihm ähnlich sind.

Tom kendine bir içki doldurdu.

Tom goss sich ein Getränk ein.

O kendine bir araba alamıyor.

Er kann sich kein Auto kaufen.

Aynada kendine bakmaktan hoşlanır mısın?

- Betrachtest du dich gern im Spiegel?
- Betrachten Sie sich gern im Spiegel?

O, aynada kendine hayran kaldı.

Sie bewunderte sich im Spiegel.