Translation of "Iyi" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Iyi" in a sentence and their russian translations:

İyi.

Хорошо.

- İyi ellerdesin.
- İyi ellerdesiniz.

- Вы в надёжных руках.
- Ты в надёжных руках.

- İyi yolculuklar.
- İyi yolculuklar!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

- İyi eğlenceler.
- İyi konaklamalar.

Приятного пребывания!

- İyi yakalayış.
- İyi yakaladın.

Верно подмечено.

- İyi geceler.
- İyi geceler!

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.

- İyi bir başlangıç iyi bir bitiş yapar.
- İyi başlayan iyi biter.

Хорошее начало обеспечивает хороший конец.

İyi çitler iyi komşular yapar.

Чем крепче забор, тем лучше соседи.

- İyi olacağım.
- Ben iyi olacağım

- Со мной всё будет в порядке.
- У меня всё будет в порядке.

İyi ebeveynler en iyi öğretmenlerdir.

Хорошие родители – лучшие учителя.

- İyi hissetmiyorum.
- Kendimi iyi hissetmiyorum.

Мне не очень хорошо.

Pek iyi görünmüyorsun. İyi misin?

- Ты плохо выглядишь. Ты в порядке?
- Вы плохо выглядите. Вы в порядке?

- Bu iyi değil.
- İyi değil.

Это нехорошо.

- Sen iyi misin?
- İyi misin?

С тобой всё хорошо?

- İyi iş!
- İyi iş çıkardın!

Хорошая работа!

İyi bir çevrem, iyi bir itibarım vardı. İyi olacağımı

У меня были друзья и знакомые, хорошая репутация,

Oldukça iyi.

Неплохо.

İyi işti.

Молодец.

İyi koyun.

Хорошая овца!

İyi koyun!

Хорошая овца!

İyi şanslar!

Удачи!

İyi iş!

Отличная работа!

iyi olacaktır.

наполните её.

İyi uyuyamıyorum.

Я плохо сплю.

İyi yolculuklar!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

İyi görünüyorsun.

- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.
- Прекрасно выглядишь.
- Прекрасно выглядите.

İyi eğlenceler.

Желаю тебе хорошо провести время.

İyi göremiyorum.

Я плохо вижу.

İyi olacaksın.

С тобой всё будет в порядке.

Tom iyi.

- У Тома всё прекрасно.
- У Тома всё хорошо.

Herkes iyi.

- Все в порядке.
- Всем хорошо.
- У всех всё хорошо.
- У всех всё в порядке.

İyi avlar!

Удачной охоты!

Fiyat iyi.

Цена хорошая.

O iyi.

- У него всё в порядке.
- Он в порядке.
- У него всё хорошо.

İyi hissetmiyorum.

- Я плохо себя чувствую.
- Я не очень хорошо себя чувствую.
- Я чувствую себя нехорошо.

İyi yolculuklar.

Удачной поездки!

İyi hissetmiyordum.

Я не очень хорошо себя чувствовал.

Onlar iyi

Они хорошие.

İyi uykular.

Сладких снов.

İyi değildim.

Мне было нехорошо.

İyi yüzmeler.

Желаю приятно поплавать.

İyi geceler.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

Sağlığım iyi.

Я здоров.

İyi geçiniyorum.

Я хорошо зарабатываю.

İyi uykular!

- Спокойной ночи!
- Доброй ночи!

Fransızcan iyi.

- Твой французский хороший.
- У тебя хороший французский.
- У Вас хороший французский.

İyi olacağız.

- У нас всё будет хорошо.
- У нас всё будет в порядке.
- С нами всё будет хорошо.
- С нами всё будет в порядке.
- С нами всё будет нормально.
- У нас всё будет нормально.

İyi ellerdeyiz.

Мы в хороших руках.

İyi yetiştirildim.

Я была хорошо воспитана.

İyi yapıyorum.

У меня всё хорошо.

Çok iyi!

Очень хорошо!

İyi eğitimlisin.

Вы хорошо образованны.

İyi misin?

- Как жизнь?
- Как дела?
- Как поживаешь?
- Всё хорошо?

İyi uçuşlar.

- Приятного полёта!
- Удачно долететь!
- Счастливого полёта!

İyi günler.

Хорошего дня.

İyi akşamlar.

- Добрый вечер.
- Добрый вечер!

İyi olacaklar.

С ними всё будет в порядке.

İyi olacağım.

У меня всё будет в порядке.

İyi uyuyamadım.

Я плохо спал.

İyi haberdi.

Это была хорошая новость.

İyi görünüyor.

Выглядит нормально.

İyi gidiyor.

Всё идёт прекрасно.

İyi görmüyorsun.

Вы плохо видите.

İyi köpek!

- Хорошая собака!
- Хороший пёс!

İyi hissediyorum.

Я чувствую себя хорошо.

İyi değil.

Это не есть хорошо.

İyi değildi.

Это не было хорошо.

Bebek iyi.

С ребёнком всё хорошо.

Bunlar iyi.

Эти хорошие.

Yarın iyi.

Завтра подходит.