Translation of "Durma" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Durma" in a sentence and their russian translations:

Durma.

- Не останавливайся.
- Не останавливайтесь.

Durma!

- Не останавливайтесь!
- Не останавливайся!

Ayakta durma.

- Не стой.
- Не стойте.

Şimdi durma.

- Не останавливайся сейчас.
- Не останавливайтесь сейчас.

Lütfen durma.

- Пожалуйста, не останавливайся.
- Не останавливайтесь, пожалуйста.

Durma zamanı.

Пора остановиться.

Burada durma.

- Не останавливайтесь здесь.
- Не останавливайся здесь.

- Kazık gibi durma.
- Orada öyle durma.

- Не стой столбом!
- Не стойте столбом!
- Не стой просто так.
- Не стойте просто так.
- Не стой как истукан!
- Не стой как вкопанный!
- Не стойте как вкопанные!
- Не стой как вкопанная!

Benim yanımda durma.

- Не стой рядом со мной.
- Не стойте рядом со мной.

Pencerenin yanında durma.

- Не стой возле окна.
- Не стойте у окна.
- Не стой у окна.

Hey, şimdi durma.

Эй, не останавливайся теперь!

Burada dikilip durma!

- Не стойте столбом!
- Не стойте просто так.

Geçmiş hatalarının üzerinde durma!

Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.

Geçmiş hatalarının üzerinde durma.

Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.

Orada durma. Güvenliği ara.

Не стой там столбом. Позови охрану.

Sana söyleyene kadar durma.

Не останавливайся, пока я тебе не скажу.

Yağmur hiçbir durma işareti göstermiyor.

Этому дождю конца не видать.

Mavi spor araba durma noktasına geldi.

Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.

Sadece orada durma, bir şey söyle.

- Не стойте столбом! Скажите что-нибудь!
- Не стой столбом, скажи что-нибудь!
- Не стойте как вкопанные! Скажите что-нибудь!
- Не стой столбом! Скажи что-нибудь!
- Не стой как вкопанный! Скажи что-нибудь!
- Не стой как вкопанная! Скажи что-нибудь!

Sadece orada durma. Bir şey yap.

- Не стой просто так. Делай что-нибудь.
- Не стой столбом. Делай что-нибудь.

- Boş boş durma.
- Boş boş durmayın.

Перестань заниматься ерундой.

Odanın içinde oraya buraya koşup durma.

- Не бегай по комнате.
- Не бегайте по комнате.

Gök gürültülü havada ağaç altında durma.

Не стой под деревом во время грозы.

Orada durma. Buraya gel ve bize yardım et.

Не стой столбом! Иди сюда помоги нам.

Sadece orada durma. Buraya gel ve bana yardım et.

Не стой там просто так. Подойди и помоги мне.