Translation of "Pencerenin" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Pencerenin" in a sentence and their russian translations:

Pencerenin yanında durma.

- Не стой возле окна.
- Не стойте у окна.
- Не стой у окна.

Tom pencerenin yanında duruyor.

Том стоит у окна.

Pencerenin yanında oturmayı sevmem.

Я не люблю сидеть у окна.

Elini pencerenin dışına uzatma.

Не высовывай руку в окно.

Altı pencerenin hepsini kapattım.

Я закрыл все шесть окон.

Tom pencerenin yanına oturdu.

Том сел у окна.

Ellerinizi pencerenin dışında bırakmayın.

- Не высовывайте руки из окна.
- Не высовывай руки из окна.

Ellerinizi pencerenin dışına koymayın.

- Не высовывайте руки из окна.
- Не высовывай руки из окна.

Pencerenin yanında oturmak istiyorum.

- Я хотел бы сидеть у окна.
- Я хотела бы сидеть у окна.

Tom pencerenin yanında oturdu.

Том сидел около окна.

Bu pencerenin açılmasını istiyor musun?

- Ты хочешь, чтобы это окно было открыто?
- Вы хотите, чтобы это окно было открыто?

Pencerenin yanında oturmak ister misin?

- Хочешь сесть у окна?
- Хотите сесть у окна?

Ben pencerenin yanında oturmayı severim.

Мне нравится сидеть у окна.

Tom açık pencerenin yanında duruyordu.

Том стоял у открытого окна.

Pencerenin dışında birinin bağırdığını duydum.

- Я услышал чей-то крик за окном.
- Я услышал, как кто-то кричит за окном.

Pencerenin yanında bir masa istiyorum.

Я бы хотел столик у окна.

Pencerenin yakınında bir masa istiyorum.

Я хотел бы столик у окна.

Tom pencerenin yanındaki masada oturuyor.

Том сидит за столом у окна.

Kadın neden pencerenin kırıldığını sordu.

Женщина спросила, почему окно разбито.

En büyük kapı pencerenin yanında.

Самая большая дверь — возле окна.

Tom orada pencerenin yanında oturuyor.

Том сидит вон там у окна.

Pencerenin yanında bir masa var mıdır?

- У окна есть письменный стол?
- У окна стоит письменный стол?

Pencerenin yanında bir masa alabilir miyiz?

- Можно нам столик у окна?
- Можем ли мы занять стол возле окна?
- Можем мы сесть за столик у окна?

Tom pencerenin yanındaki masada yalnız oturdu.

Том сидел один за столиком у окна.

Tom kitap okurken pencerenin yanına oturdu.

Том сидел у окна и читал книгу.

Büyük bir kuş pencerenin pervazına indi.

На подоконник села большая птица.

Ben pencerenin yanındaki bir yatak istiyorum.

Я хочу кровать у окна.

Pencerenin yanında duran kızı tanıyor musun?

- Вы знаете девушку, стоящую у окна?
- Ты знаешь девушку, которая стоит у окна?

Pencerenin yanında tam bir saat durdu.

Он целый час простоял у окна.

Pencerenin dışındaki bir şey Tom'un dikkatini çekti.

Что-то за окном привлекло внимание Тома.

Tom pencerenin yanındaki masada bir vazo çiçek gördü.

Том увидел вазу с цветами на столе возле окна.

- Tom cam kenarında oturuyordu.
- Tom pencerenin yanında oturuyordu.

Том сидел у окна.

- Pencere yanında masanız var mı?
- Pencerenin yanında masanız var mı?

У вас есть столик у окна?

Mary dolaptan ütü masasını çıkardı ve onu açtı, pencerenin yanına yerleştirdi.

Мэри вытащила гладильную доску из чулана и, разложив, поставила её возле окна.