Examples of using "Dediğim" in a sentence and their russian translations:
Я им так и сказал.
Я ему так и сказал.
как я и сказала, самый простой
Делай, как я сказал.
Я это с самого начала говорю.
Они могут понять всё, что я говорю.
Как я уже говорила, принесите с собой угощение.
Стало ясно, что человек, которого я называла Вики,
шейх шейх, как я уже сказал
Турецкость очень старая, как я уже сказал
Всего они наняли 1200 носильщиков...
Ты должен делать так, как я говорю.
- Делай так, как я сказал.
- Сделай так, как я сказал.
Как я уже сказал, у нас проблема.
Вы будете делать, как я говорю.
Я придумал систему, которую называю «измеритель абстрактности»,
И для этого я придумал для себя упражнение,
Делай, как я говорю, а не как я делаю.
Разве я не так сказал?
Пожалуйста, делай в точности так, как я говорю.
Это не совсем то, что я сказал.
Активные пользователи Татоэбы, как правило, категоричны в мнениях.
Уверяю вас, это привело к тому,
или, как мне нравится это называть, к Airbnb медицины на дому.
исходя из моего мышления, которое я называю «Вселенная Эмили».
- Я сделал, что мне сказали.
- Я сделал, как мне сказали.
- Делай точно, как я говорю.
- Делайте точно, как я говорю.
Делай именно так, как я тебе сказал.
- Повторяйте, пожалуйста, всё, что я говорю.
- Повторяй, пожалуйста, всё, что я говорю.
И сказал Господь Бог: "Кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть"?
Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: «не ешь от него», проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей.