Examples of using "Beri" in a sentence and their russian translations:
С каких пор?
С 2017 года
Причём знаем с младенчества.
Поначалу
Выйдя замуж, я оставила работу.
С каких пор?
Она занята со вчерашнего дня.
Ты всё это время была права.
Я здесь с субботы.
Я здесь с июля.
Я тут с понедельника.
Я с детства не плакал.
Я работаю здесь со школы.
С тех самых пор мы друзья.
Дождь идет с воскресенья.
Я всё видел, был частью всего этого.
Восхода солнца не было с октября.
С Великой рецессии Walmart выплатил налоги на прибыль предприятия
С какого времени ты находишься здесь?
Мы живём здесь с июля.
Я знаю её с тех пор, как она была маленькой девочкой.
Я знал Джима с детства.
Дождь идёт со вчерашнего дня.
С тех пор мы вместе.
Я в Бостоне с октября.
- Том слеп от рождения.
- Том слеп с рождения.
- Я знаю Тома с детства.
- Я знаком с Томом с детства.
- Я знаю Тома с детских лет.
Я здесь с пяти часов.
- Она знает его с детства.
- Она знакома с ним с детства.
Я с июля не был дома.
Я влюблён в тебя с детского сада.
У меня это с детства.
Я знаю Тома с детства.
Я знаю Тома с рождения.
Я знаю Тома с тех пор, как мы были детьми.
- Я не видел Тома с тех пор, как он уехал.
- Я не видела Тома с тех пор, как он уехал.
- Я не говорил с Томом с тех пор.
- Я не говорила с Томом с тех пор.
Ты со вчерашнего дня занята?
Это то, что я всё время говорил.
Я знаю её с самого её детства.
Я знаю его с младенчества.
Я занят со вчерашнего дня.
- Я с воскресенья был занят.
- Я с воскресенья занят.
- Я с воскресенья была занята.
- Я с воскресенья занята.
Я здесь уже давно.
- Ты всё это время был здесь?
- Вы всё это время были здесь?
С тех пор я знаю.
- Том был прав с самого начала.
- Том с самого начала был прав.
- Том был прав с самого начала.
- Том с самого начала был прав.
Мы с ним с детства были друзьями.
Я живу здесь с детства.
У меня со вчерашнего дня голова болит.
Том не говорил со вчерашнего дня.
Я знаю её с детства.
Я знаю их с колледжа.
Я занимался карате с детства.
Мы знаем друг друга с детства.
Я его с детства знаю.
Я умею читать с шести лет.
Я в Бостоне с 2013 года.
Я это с самого начала говорю.
Он уже два часа работает.
Мы знаем друг друга с детства.
Я любил тебя с тех времён, когда мы были подростками.
Было холодно со вчерашнего дня.
Он болен со вчерашнего вечера.
Мы с тех пор не разговаривали.
- Мы не видели Тома со вчерашнего дня.
- Мы со вчерашнего дня Тома не видели.
Мы здесь с две тысячи тринадцатого года.
Мэри не написала с тех пор, как уехала.
- Давно ты там?
- Давно вы там?
С тех пор мы друзья.
Я здесь с утра.
Я не сплю с половины седьмого.
Я не видел Тома с завтрака.
Я не видел Тома с понедельника.
Тома нет со вчерашнего дня.
Мы с Томом дружим с детства.
Я занимаюсь этим с детства.
Я здесь с двадцатого октября.
У меня с самого начала были сомнения.
- Ровно год, как я женился.
- Ровно год, как я вышла замуж.
- Прошёл ровно год, как я женился.
- Прошёл ровно год, как я вышла замуж.
С тех пор как он пришёл, всё изменилось.
Я знаю Джона с 1976 года.
- Мы здесь с октября.
- Мы здесь с октября месяца.
«Самаритяне» существует с 1953 года.
С тех пор я его не видел.
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Дождь идет со вторника.
Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.
С тех пор мы его не видели.