Translation of "Artık" in German

0.007 sec.

Examples of using "Artık" in a sentence and their german translations:

Artık hazır.

Jetzt ist sie bereit.

Artık söyledik

sagten wir jetzt

Yapmayın artık

Mach es nicht mehr

Herhalde artık

Ich denke nicht mehr

Artık yetmişti.

Sie hätten genug davon.

Artık dayanamıyorum.

Ich kann nicht mehr!

Artık tartışmayalım.

- Lasst uns nicht mehr streiten.
- Streiten wir uns nicht mehr!

Artık korkmuyorum.

Jetzt habe ich keine Angst mehr.

Artık okuyamıyorsun?

- Kannst du nicht mehr lesen?
- Seid ihr des Lesens nicht mehr mächtig?
- Sind Sie nicht mehr in der Lage zu lesen?

Artık yazamam.

Ich kann nicht mehr schreiben.

Artık uyumuyorum.

Ich schlafe nicht mehr.

Artık büyüdün.

Du bist jetzt erwachsen.

Artık güvendesin.

- Du bist jetzt sicher.
- Sie sind jetzt sicher.
- Ihr seid jetzt sicher.

Artık yapamıyorum.

Ich kann nicht mehr tun.

Artık bırakamam.

Ich kann jetzt nicht aufhören.

Artık hatırlayamıyorum.

- Ich erinnere mich nicht mehr.
- Ich kann mich nicht mehr erinnern.

Artık kalamam.

Ich kann nicht mehr lange bleiben.

Artık biliyorum.

Ich weiß es jetzt.

Öl artık!

Stirb endlich!

Artık konuşmayacağım.

Ich werde nicht mehr reden.

Artık korkmayacağım.

Ich werde keine Angst mehr haben.

Artık yazamayız.

Wir können nicht mehr schreiben.

Yeter artık!

- Jetzt reicht's!
- Genug ist genug!
- Das Maß ist voll!

Artık silâhsızım.

Ich bin jetzt unbewaffnet.

Artık bekleyemem.

- Ich kann nicht länger warten.
- Ich kann nicht mehr warten.

Artık özgürsün.

Ihr seid jetzt frei.

Yok artık!

Um Gottes willen!

Artık gitmeliyim.

Ich muss jetzt gehen.

Uyu artık.

- Geh schlafen.
- Geh schlafen!
- Gehe schlafen!
- Gehen Sie schlafen!

Artık ünlüsün.

- Sie sind jetzt berühmt.
- Du bist jetzt berühmt.

Artık takmıyorum.

Das bekümmert mich schon nicht mehr.

Artık yürüyemiyorum.

- Ich kann nicht mehr gehen.
- Ich kann nicht mehr laufen.

Artık zenginim.

Ich bin jetzt reich.

- Artık seni istemiyorum.
- Artık sizi istemiyorum.

Ich will nichts mehr von dir wissen.

- Yetti artık.
- Yeter artık.
- Yetti gari.

Genug ist genug!

- Artık zaman tükeniyor.
- Zaman azalıyor artık.

Die Zeit wird jetzt knapp.

- Canıma tak etti artık.
- Yetti artık.

Ich bin damit durch.

- Artık bunu yapamazsın.
- Artık bunu yapamazsınız.

- Du kannst so etwas nicht mehr machen.
- Sie können so etwas nicht mehr machen.
- Ihr könnt so etwas nicht mehr machen.

- Artık seni sevmiyorum.
- Seni artık sevmiyorum.

- Ich liebe dich nicht mehr.
- Ich will dich nicht mehr.

- Artık pirinç yemiyorum.
- Pirinç artık yemiyorum.

Reis esse ich nicht mehr.

- Makineler artık atıl durumda.
- Makineler artık boşta.

Die Maschinen stehen jetzt still.

- O artık bana gülümsemiyor.
- Artık bana gülümsemiyor.

Sie lächelt mich nicht mehr an.

- Biz onu artık söylemiyoruz.
- Onu artık söylemiyoruz.

Das sagt man nicht mehr.

- Artık nakit para taşımıyorum.
- Artık nakit taşımıyorum.

Ich trage kein Bargeld mehr mit mir herum.

- Artık senin sorunun.
- Bu artık senin sorunun.

Nun ist es dein Problem.

- Mary artık dul.
- Mary bir dul artık.

- Maria ist jetzt verwitwet.
- Maria ist jetzt Witwe.

- Artık çocuk değilim.
- Ben artık çocuk değilim.

Ich bin kein Kind mehr.

- Niye artık bana yazmıyor?
- Niçin artık bana yazmıyor?
- Neden artık bana yazmıyor?

Warum schreibt sie mir nicht mehr?

- Artık bu evde yaşayamam.
- Yaşayamam bu evde artık.
- Bu evde artık yaşayamam.

Ich kann in diesem Haus nicht mehr leben.

Ama artık başladık.

Aber jetzt gibt es kein Zurück mehr.

Iyice artık gerilmişti

er war jetzt eng

şansı dönmüştü artık

sein Glück war zurück

Bölünmeleyim artık yahu.

lass mich jetzt trennen.

Yahu yok artık

nicht mehr

Artık deli demeyin

Sag nicht mehr verrückt

Önlemleri artık alalım

Lassen Sie uns jetzt die Maßnahmen ergreifen

Artık kendimize gelelim

Kommen wir jetzt zu uns

Pencereden alkışlıyoruz artık

Wir applaudieren jetzt durch das Fenster

Yok artık ya!

Nicht mehr!

Artık patron o.

Er ist jetzt der Boss.

Artık onu bekleyemem.

- Ich kann nicht länger auf ihn warten.
- Ich kann seiner nicht noch länger warten.

Artık onunla konuşmayacağım.

Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen.

Ben artık söylemiyeceğim.

Ich sage nichts mehr.

Artık komşularla geçinemiyorum.

Ich komme mit den Nachbarn nicht mehr klar.

Artık sessiz kalamam.

Ich kann nicht länger schweigen.

Artık onsuz yaşayamam.

Ich kann nicht länger ohne ihn leben.

Artık ona katlanamıyorum.

Ich kann mir das nicht mehr gefallen lassen.

O artık bekleyemez.

Er kann nicht mehr warten.

Artık önemli değil.

- Es kommt nicht mehr darauf an.
- Es spielt keine Rolle mehr.

Artık onu sevmiyorum.

Ich liebe sie nicht mehr.

O artık yürüyemiyor.

Er kann nicht mehr laufen.

Buna artık dayanamıyorum.

- Ich kann es nicht mehr hinnehmen.
- Ich kann es nicht mehr ertragen.
- Ich kann es nicht länger erdulden.

Artık yorgun değilim.

- Ich finde keinen Schlaf mehr.
- Ich bin nicht länger müde.
- Ich bin nicht mehr müde.

Artık sigara içmiyorum.

Ich rauche nicht mehr.

Artık genç değilsin.

- Du bist nicht mehr jung.
- Ihr seid nicht mehr jung.
- Sie sind nicht mehr jung.

Ona artık güvenmiyorum.

Ich vertraue ihm nicht mehr.

Artık onunla görüşmeyeceğim.

Ich werde mich nicht mehr mit ihm treffen.

Ben artık hatırlamıyorum.

Ich erinnere mich nicht mehr.

Artık başım ağrımıyor.

- Ich habe kein Kopfweh mehr.
- Ich habe keine Kopfschmerzen mehr.

Artık beklemek istemiyoruz.

Wir wollen nicht länger warten.

Artık genç değilim.

Ich bin nicht mehr jung.

Artık yemek istemiyorum.

Ich möchte nichts mehr essen.

Artık onu istemiyorum.

- Ich möchte das nicht mehr.
- Ich will das nicht mehr.

Artık onunla yaşamıyorum.

Ich lebe nicht mehr mit ihm zusammen.

Biz artık arkadaşız.

Wir sind jetzt Freunde.

Artık sözleşmeleri çevirmeyeceğim.

Ich werde keine Verträge mehr übersetzen.

Artık roman çevirmem.

Ich übersetze keine Romane mehr.

Artık bunu izleyemem.

Ich kann das nicht mehr mit ansehen.

Artık bir erkeksin.

Du bist jetzt ein Mann.

Artık bunu yapamayız.

Wir können das nicht mehr tun.

Artık buna katlanamam.

Ich ertrage das hier nicht länger.

Artık bununla uğraşamam.

Ich kann mich damit nicht mehr befassen.