Translation of "Bırakman" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Bırakman" in a sentence and their russian translations:

İşini bırakman gerektiğini düşünmüyorum.

- Не думаю, что тебе стоит уходить с работы.
- Не думаю, что тебе стоит бросать работу.
- Не думаю, что Вам стоит уходить с работы.

Sigarayı bırakman gerektiğini düşünüyorum.

- Я думаю, тебе стоит бросить курить.
- Я думаю, Вам стоит бросить курить.
- Я думаю, тебе надо бросить курить.
- Я думаю, Вам надо бросить курить.

Beni yalnız bırakman gerekiyor.

- Вы должны оставить меня в покое.
- Ты должен оставить меня в покое.

Kapıyı açık bırakman senin dikkatsizliğindi.

- С твоей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
- С вашей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.

Gerçekten sigara içmeyi bırakman gerektiğini düşünüyorum.

Я действительно думаю, что тебе стоит бросить курить.

Sigara içmeyi bırakman gerekir; sağlık için zararlı.

- Ты должен бросить курить. Это вредно для здоровья.
- Вы должны бросить курить. Это вредно для здоровья.

- Erkek arkadaşın sorunlu bir kişi ama bırakmak ya da kopmak için yeterince iyi bir neden değil.
- Erkek arkadaşın problemli biri ama bu onu bırakman ya da ilişkini bitirmen için yeterli bir sebep değil.

Ваш друг - проблемный человек, но это не та причина, чтобы сдаться или порвать с ним.