Translation of "Yalnız" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Yalnız" in a sentence and their russian translations:

- Yalnız mısın?
- Yalnız mısınız?

- Вы один?
- Вы одни?
- Вы одна?
- Ты один?
- Ты одна?

- Yalnız değilsin.
- Yalnız değilsiniz.

- Ты не один.
- Вы не одни.
- Ты не одинок.
- Ты не одна.
- Ты не одинока.
- Вы не одиноки.
- Вы не одна.
- Вы не один.

- Yalnız seyahat ediyorum.
- Yalnız geziyorum.
- Yalnız yolculuk ediyorum.

- Я путешествую один.
- Я путешествую одна.

- Yalnız yaşıyorum.
- Ben yalnız yaşıyorum.

- Я живу один.
- Я живу одна.

Yalnız çalışır.

Она работает одна.

Kız yalnız.

Девушка одинока.

Yalnız gelmemeliydin.

Тебе не надо было приходить одному.

Yalnız değilsin.

- Ты не один.
- Ты не одна.

Yalnız değiliz.

Мы не одни.

Tom yalnız.

Том один.

Yalnız gel.

Приходи один.

Yalnız geleceğim.

- Я приду один.
- Я приду одна.
- Я приеду одна.
- Я приеду один.

Yalnız gidiyoruz.

Пойдём одни.

Yalnız gidemezsin.

Ты не можешь пойти один.

Yalnız çalışacaksın.

Ты будешь работать один.

Yalnız yaşayamam.

- Я не могу жить одна.
- Я не могу жить один.

Yalnız değilim.

- Я не один.
- Я не одна.

Yalnız değildim.

- Я не был один.
- Я не была одна.
- Я не был в одиночестве.
- Я не была в одиночестве.

Yalnız mıydın?

- Ты был один?
- Ты была одна?
- Вы были одни?
- Вы были один?
- Вы были одна?

Yalnız gitmeliyim.

- Я должен пойти один.
- Я должна пойти одна.
- Мне надо пойти одному.
- Мне надо пойти одной.

Yalnız olmayacağım.

- Я не буду один.
- Я не буду одна.

Yalnız olamazsın.

Ты не будешь один.

Yalnız gitmiyorum.

- Я не собираюсь идти один.
- Я не собираюсь идти одна.

Yalnız gitmelisin.

Ты должен идти один.

Yalnız mıyız?

Мы одни?

Yalnız olacağım.

- Я буду один.
- Я буду одна.
- Я буду в одиночестве.
- Я буду одиноким.
- Я буду одинокой.

Yalnız çalışacağım.

- Я буду работать одна.
- Я буду работать один.

Yalnız çalışıyorum.

- Я работаю один.
- Я работаю одна.

Yalnız değildin.

- Ты был не один.
- Вы были не один.
- Ты была не одна.
- Вы были не одна.

Yalnız olacaksın.

- Ты будешь один.
- Ты будешь одна.
- Вы будете один.
- Вы будете одна.
- Вы будете одни.

Yalnız git!

Иди сам!

Yalnız gitmemelisin.

- Тебе не следует ходить одной.
- Тебе лучше не ходить одному.

Yalnız mısın?

Ты одна?

Yalnız gitmedim

- Я ходил не один.
- Я ездил не один.

- Beni yalnız bırakma.
- Beni yalnız bırakmayın.

- Не оставляй меня одного.
- Не оставляй меня одну.
- Не оставляй меня одного!
- Не оставляйте меня одного.
- Не оставляйте меня одну.

- Yalnız olmak istemiyorum.
- Yalnız olmak istemem.

- Я не хочу быть один.
- Я не хочу быть одна.

- Hala yalnız mısın?
- Hâlâ yalnız mısın?

- Ты всё ещё один?
- Ты всё ещё одна?
- Ты всё ещё одинок?
- Ты всё ещё одинока?

- O yıllarca yalnız yaşadı.
- Yıllarca yalnız yaşadı.
- Yıllardır yalnız yaşıyor.

Она долго жила одна.

- Yalnız yürümeyi sever.
- O yalnız yürümekten hoşlanır.

- Она любит гулять одна.
- Ей нравится гулять одной.

- Seninle yalnız konuşmam gerekiyor.
- Seninle yalnız konuşmalıyım.

- Мне нужно поговорить с тобой наедине.
- Мне нужно поговорить с вами наедине.

- Onlarla yalnız konuşmam gerekiyor.
- Onlarla yalnız konuşmalıyım.

Мне нужно поговорить с ними наедине.

- Onunla yalnız konuşmam gerekiyor.
- Onunla yalnız konuşmalıyım.

Мне нужно поговорить с ней наедине.

Onları yalnız bırakırsanız onlar sizi yalnız bırakacaklardır.

- Если ты их оставишь в покое, они оставят в покое тебя.
- Если вы их оставите в покое, они оставят в покое вас.

- Yalnız mı geziyorsun?
- Yalnız mı yolculuk ediyorsun?

- Вы один путешествуете?
- Вы одна путешествуете?
- Ты один путешествуешь?
- Ты одна путешествуешь?

- Yalnız gitmeni önermiyorum.
- Yalnız gitmeni tavsiye etmiyorum.

- Я не предлагаю тебе идти одному.
- Я не предлагаю вам идти одним.
- Я не предлагаю тебе идти одной.
- Я не предлагаю Вам идти одному.
- Я не предлагаю Вам идти одной.
- Я не предлагаю тебе ехать одному.
- Я не предлагаю тебе ехать одной.
- Я не предлагаю Вам ехать одному.
- Я не предлагаю Вам ехать одной.
- Я не предлагаю вам ехать одним.

- Burada yalnız mısın?
- Burada yalnız başına mısın?

- Ты здесь один?
- Ты здесь одна?

Yalnız olmadığımı hatırlatıyor.

напоминает мне, что я не одна.

Yalnız da değil.

И не только она.

Yalnız olmadığımı gördüm,

Я понял, что я не одинок,

Ve yalnız değildim.

И я была не одинока.

Yalnız kalmak istiyordum...

частными занятиями йогой...

Bebeği yalnız bırakmamalısın.

Тебе не следует оставлять ребенка одного.

Onu yalnız bırakalım.

- Давайте оставим её в покое.
- Давай оставим её в покое.

O yalnız görünüyor.

Она выглядит одинокой.

Onu yalnız bırakın.

Оставьте его одного.

Yalnız yaşamaya alışkınım.

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.
- Я привык жить в одиночестве.

Yalnız mı yaşıyorsun?

Живешь одна?

Yalnız yemeğe alışkınım.

Я привык есть один.

Yalnız yürümeyi seviyorum.

- Я люблю гулять один.
- Я люблю гулять одна.
- Мне нравится гулять в одиночестве.

Mary ormanda yalnız.

Мэри одна в лесу.

Artık yalnız değil.

Теперь она не одна.

Onları yalnız bırakmayın.

- Не оставляйте их одних.
- Не оставляй их одних.

Asla yalnız olmayacaksın.

Ты никогда не будешь один.

O yalnız kaldı.

Он остался один.

Bizi yalnız bırak.

- Оставьте нас в покое!
- Оставь нас в покое!

Ailemi yalnız bırak.

Оставь мою семью в покое.

Tom yalnız öldü.

Том умер в одиночестве.

Tom yalnız mıydı?

Том был один?

Bunu yalnız yapmalıyım.

- Я должен сделать это сам.
- Я должна сделать это сама.

Onu yalnız bırak.

- Оставь это в покое.
- Оставьте это в покое.

O çok yalnız.

Он очень одинок.

Onunla yalnız konuşacağım.

Я поговорю с ней наедине.

Yalnız olmak istiyorum.

- Я хотел бы побыть один.
- Я хотела бы побыть одна.

Tom yalnız bırakılamaz.

Тома нельзя оставлять одного.

Tom'u yalnız bırakamayız.

Мы не можем оставить Тома одного.

Tom yalnız yaşayamaz.

Одному Тому не выжить.

Yalnız olduğumu düşündüm.

- Я думал, что я один.
- Я думала, что я одна.

Kendimi yalnız hissediyorum.

Мне одиноко.

Yalnız bırakılmak istiyorum.

- Я хочу, чтобы меня оставили одного.
- Я хочу, чтобы меня оставили одну.

Yalnız ölmek istemiyorum.

Я не хочу умереть в одиночестве.

Biz yalnız değiliz.

Мы не одни.

Seni yalnız bırakmamalıydım.

- Мне не надо было оставлять тебя одного.
- Мне не надо было оставлять тебя одну.
- Мне не надо было оставлять вас одних.
- Мне не следовало оставлять Вас одного.
- Мне не следовало оставлять Вас одну.