Examples of using "Içmeyi" in a sentence and their russian translations:
Тебе надо завязывать с выпивкой.
Я бросаю курить.
Я бросил пить и курить.
- Ты должен бросить курить.
- Вы должны бросить курить.
Я покончил с пивом.
- Бросай курить.
- Хватит курить.
- Бросайте курить.
Я не люблю выпивку.
Я думал, ты бросил пить.
- Тебе стоит бросить пить.
- Тебе надо бросать пить.
- Вам надо бросать пить.
- Вам надо бросить пить.
- Тебе надо бросить пить.
Допей своё молоко.
Я собираюсь бросить курить.
- Том не перестанет пить.
- Том не бросит пить.
Том бросил пить.
Я люблю пить молоко.
Я бросил курить.
Мой отец бросил пить.
Я перестал пить кофе.
Она любит выпить.
Том любит выпить.
- Я собираюсь бросить курить.
- Я брошу курить.
«Ты не умеешь курить?» — «Конечно умею!»
- Пожалуйста, бросайте курить.
- Пожалуйста, бросай курить.
Отец бросил пить.
Он не любит пить кофе.
Я наконец бросил курить.
- Что вы хотите пить?
- Что хочешь выпить?
Тому нравится пить пиво.
Это мой отец бросил пить.
Мой отец бросил курить.
Я не люблю пить воду со льдом.
Он любит курить табак.
Том бросил курить.
Я пытаюсь бросить курить.
Не забывайте пить много воды.
Люблю пить холодную воду.
С чего это он бросил курить?
Я твёрдо решил бросить курить.
Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
Он любит пить кофе без сахара.
Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
Европейцы любят пить вино.
Я сказал Тому, чтобы он бросил пить.
Мой отец недавно бросил курить.
- Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
- Я люблю пить природную минеральную воду.
Если он продолжит так пить, у него будут проблемы.
- Почему он бросил курить?
- С чего это он бросил курить?
- Том наконец-то бросил курить.
- Том в конце концов бросил курить.
- Том наконец бросил курить.
- Ты бы лучше бросил курить.
- Вы бы лучше бросили курить.
Даю слово, что я брошу курить.
Он говорит, что не бросит курить.
- Я в последнее время бросил курить.
- Недавно я бросил курить.
Мой врач сказал мне, чтобы я бросил курить.
- Я бросил курить раз и навсегда.
- Я бросила курить раз и навсегда.
Прекращай пить! У тебя зависимость!
Перестань курить. У тебя зависимость.
- Я думал, что Том бросил курить.
- Я думал, Том бросил курить.
- Я думала, что Том бросил курить.
- Я думала, Том бросил курить.
Мой отец недавно бросил курить.
- Лучше кофе.
- Пожалуй, возьму кофе.
- Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
- Я бы хотела, чтобы она бросила курить.
- Почему он не бросил курить?
- Почему он не перестал курить?
Том бросил пить?
Том бросил курить?
Я перестал пить газированные напитки.
Тебе лучше бросить курение.
Я советую тебе бросить пить.
Какое пиво ты любишь пить?
С завтрашнего дня я больше не буду курить.
Врач посоветовал ему сократить употребление алкоголя.
Я бросил курить.
Я бросил курить два года назад.
Отец решил бросить курить.
Я бы предпочёл чай, нежели кофе.
Он пытается бросить курить.
- Я бросил курить шесть месяцев назад.
- Я бросила курить шесть месяцев назад.
- Я бросил курить полгода назад.
- Мы собираемся выпить в полночь шампанского.
- Мы собираемся в двенадцать часов выпить шампанского.
Том предпочитает пить кофе без сахара.
- Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
- Я бы хотела, чтобы она бросила курить.
Он бросил курить в прошлом году.
- Он перестал курить.
- Он бросил курить.
Он поклялся бросить курить.
Мне надо было бросить курить много лет назад.
Я действительно думаю, что тебе стоит бросить курить.
Врач сказал мистеру Смиту бросить курить.
Я собираюсь окончательно бросить курить.
Я предпочитаю пить кофе, а не чай.
- Ты должен бросить курить. Это вредно для здоровья.
- Вы должны бросить курить. Это вредно для здоровья.
Том говорит, что поклялся не курить.