Translation of "Gerekir" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Gerekir" in a sentence and their russian translations:

Kalkman gerekir.

- Тебе надо вставать.
- Вам надо вставать.

Sakinleşmem gerekir.

Мне надо расслабиться.

Borçlarını ödemen gerekir.

Тебе следует заплатить по долгам.

Ne getirmem gerekir?

- Что я должен принести?
- Что мне принести?

Tom'un dinlenmesi gerekir.

Тому нужно расслабиться.

İspanyolcanı tazelemen gerekir.

Тебе следует подтянуть твой испанский.

Tatile çıkman gerekir.

- Тебе надо бы взять отпуск.
- Вам надо бы взять отпуск.

Yüzünü yıkaman gerekir.

- Вам надо бы умыться.
- Тебе надо бы умыться.

Muhtemelen gitmen gerekir.

Вероятно, вам следует идти.

Çabuk olmamız gerekir.

Нам надо действовать быстро.

Bunu duyman gerekir.

Тебе нужно это услышать.

Filmi görmen gerekir.

Ты должен посмотреть фильм.

Burada beklememen gerekir.

- Ты не должен ждать здесь.
- Ты не должна ждать здесь
- Тебе не следует ждать здесь.
- Вам не следует ждать здесь.

Bize dinlemen gerekir.

- Тебе надо нас слушать.
- Тебе надо нас послушать.

Dünyayı korumamız gerekir.

Мы должны защищать Землю.

Burada kalmaman gerekir.

Тебе не следует здесь оставаться.

Tom'dan kurtulmamız gerekir.

Нам надо избавиться от Тома.

Onu konuşmamız gerekir.

Нам следует поговорить об этом.

Tozu süpürmemiz gerekir.

Нам нужно смести пыль.

Doktora gitmen gerekir.

- Вам надо бы сходить к врачу.
- Вам следует сходить к врачу.
- Тебе надо бы к врачу.

Tom'un gitmesi gerekir.

- Тому нужно пойти.
- Тому нужно идти.
- Тому нужно ехать.
- Тому нужно поехать.

Tom'un ayrılması gerekir.

Тому нужно уйти.

Bazen gülümsemen gerekir.

Вам бы не помешало иногда улыбаться.

Onun düzeltilmesi gerekir.

Это нужно исправить.

Kilo vermen gerekir.

Тебе надо похудеть.

Karar vermen gerekir.

- Тебе нужно решать.
- Вам нужно решать.
- Тебе нужно решить.
- Вам нужно решить.

Gitmen gerekir mi?

- Тебе нужно идти?
- Вам нужно идти?
- Тебе надо уходить?
- Тебе надо уезжать?
- Тебе надо уйти?
- Тебе надо уехать?

Bizim başlamamız gerekir.

- Нам нужно начинать.
- Нам надо начинать.
- Мы должны начать.

Burada kalman gerekir.

Тебе следует остаться здесь.

Orada kalman gerekir.

- Тебе нужно оставаться там.
- Вам нужно оставаться там.

Başkanı bilgilendirmemiz gerekir.

- Нам надо проинформировать президента.
- Нам нужно сообщить президенту.

Ona danışman gerekir.

Тебе следует спросить у него совета.

Yine yatman gerekir.

Возвращайся в свою постель.

Traktörlerin yasaklanması gerekir.

Тракторы нужно запретить.

Yatakta olmam gerekir.

- Я должен быть в постели.
- Я должна быть в постели.

Derslerinizi öğrenmeniz gerekir.

Нужно учить уроки.

Klavyenizin değiştirilmesi gerekir.

Вашу клавиатуру надо заменить.

Köpeğin yıkanması gerekir.

Собаку нужно помыть.

Ellerinin yıkanması gerekir.

Тебе нужно помыть руки.

- Senin tuş takımının yer değiştirmesi gerekir.
- Klavyenizin değiştirilmesi gerekir.

Твою клавиатуру нужно поменять.

- Onların ne yapmaları gerekir?
- Onların ne inşa etmeleri gerekir?

Что они должны построить?

- Düzensiz fiilleri ezberlemek gerekir.
- Düzensiz fiilleri ezbere bilmek gerekir.

Неправильные глаголы нужно знать наизусть.

Duygular ile ilişkilendirilmesi gerekir.

и запахом, и вкусом, и эмоциями.

Buradayken güçlü olmanız gerekir.

А здесь нужно быть сильным.

Bir şair olmanız gerekir.

вы должны быть поэтом, непременно.

Öğretmene dikkat etmeniz gerekir.

Ты должен внимательно слушать учителя.

Öğretmenlerin çocukları anlamaları gerekir.

Учителя должны понимать детей.

Yaşlandığını dikkate almamız gerekir.

Мы должны принимать во внимание тот факт, что она старая.

İyi geleneklerin korunması gerekir.

Хорошие традиции нужно хранить.

Sen gelecekten korkmaman gerekir.

- Не стоит бояться будущего.
- Не надо бояться будущего.

Birinin doğruyu söylemesi gerekir.

Надо всегда говорить правду.

Tom'u beklememiz gerekir mi?

- Нам подождать Тома?
- Нам Тома ждать?
- Нам следует подождать Тома?

Sorunun çözülmüş olması gerekir.

Проблема должна быть решена.

Kışın kuşları beslememiz gerekir.

Мы должны кормить птиц зимой.

Bununla ne yapmam gerekir?

- И что мне с этим делать?
- Ну и что прикажете с этим делать?

Senin ellerini yıkaman gerekir.

- Вы должны мыть руки.
- Вы должны помыть руки.

Bir yere gitmemem gerekir.

Мне некуда идти.

Herkesin sakin olması gerekir.

Всем нужно успокоиться.

Ameliyat olmam gerekir mi?

Мне нужна операция?

Anlaman gerekir, bu ciddi.

Нужно, чтобы ты понял: это серьёзно.

Biraz kilo kaybetmen gerekir.

Тебе нужно немного похудеть.

Bir doktora gitmen gerekir.

Вам нужно обратиться к врачу.

Tavukları beslemeye gitmem gerekir.

- Мне нужно пойти покормить кур.
- Мне нужно пойти покормить цыплят.

Tom'un bunu yapması gerekir.

Тому нужно это сделать.

Bizim ne söylememiz gerekir?

Что нам спеть?

Onun zor olmaması gerekir.

Это не должно быть трудным.

O bandajı değiştirmem gerekir.

Мне надо сменить эту повязку.

Seçeneklerini sınırlamamayı öğrenmen gerekir.

Вы должны научиться использовать все варианты.

Metrelerce seyahat edebilmesi gerekir

выдержать давление ветра, дождя, влажности...

Senin gerçeklerle yüzleşmen gerekir.

- Тебе надо смотреть фактам в лицо.
- Тебе необходимо принять действительность такой, какая она есть.

Satır aralarını okuman gerekir.

Нужно читать между строк.

Dünyadaki yerimizi bulmamız gerekir.

Нам нужно найти своё место в мире.

Bir işe girmen gerekir.

Тебе следует найти работу.

Eve geri dönmemiz gerekir.

Нам следует вернуться домой.

Olduğun yerde kalman gerekir.

Вы должны оставаться там, где находитесь.

Bu yüzden ayrılmamız gerekir.

Вот почему нам надо уехать.

Seninle neden konuşmam gerekir?

Почему я должен с тобой разговаривать?

Tom'la neden konuşmam gerekir?

С чего мне разговаривать с Томом?

Davayı gözden geçirmemiz gerekir.

Мы должны просмотреть это дело.

Masanın tozunu almamız gerekir.

Нам надо протереть стол.

Onu nasıl yapmam gerekir?

Как я должен это сделать?

Kendini korumayı öğrenmen gerekir.

- Тебе нужно научиться себя защищать.
- Вам нужно научиться себя защищать.
- Тебе нужно научиться защищаться.
- Вам нужно научиться защищаться.

Bunu ona vermem gerekir.

Мне нужно отдать это ей.

Nasıl sürüleceğini öğrenmen gerekir.

- Тебе нужно научиться водить.
- Вам нужно научиться водить машину.

Hangi değişiklikleri beklememiz gerekir?

Каких изменений нам ждать?

Tom'un bunu bilmesi gerekir.

Том должен это знать.

Neden bukadar ödemem gerekir?

Почему я должен столько платить?

Hangi adımları atmamız gerekir.

Какие шаги мы должны предпринять?

Onunla konuşmaya gitmen gerekir.

- Тебе надо с ней поговорить.
- Вам надо с ней поговорить.
- Ты бы пошёл поговорил с ней.
- Вы бы пошли поговорили с ней.
- Тебе надо пойти с ней поговорить.
- Вам надо пойти с ней поговорить.

- Uyuman gerek.
- Uyuman gerekir.

- Вам надо поспать.
- Тебе надо поспать.

Bir psikiyatristi görmen gerekir.

Вам надо к психиатру.

Bizim onları etkilememiz gerekir.

Нам нужно произвести на них впечатление.

Benim onları etkilemem gerekir.

Мне нужно произвести на них впечатление.

Benim onu etkilemem gerekir.

Мне нужно произвести на него впечатление.

Onlara yardım etmem gerekir.

Мне надо бы им помочь.

Ona sormam gerekir mi?

- Мне у неё спросить?
- Мне её попросить?

Onları tutuklamamız gerekir mi?

Нам их арестовать?

Onu tutuklamamız gerekir mi?

Нам её арестовать?

Onun hakkında konuşmamız gerekir.

Нам нужно поговорить о ней.