Translation of "Sigarayı" in Russian

0.099 sec.

Examples of using "Sigarayı" in a sentence and their russian translations:

Sigarayı bırakmalısın.

- Тебе надо бы бросить курить.
- Вам надо бы бросить курить.

Sigarayı bırakmakmalısın.

- Ты должен бросить курить.
- Тебе надо бы бросить курить.

Sigarayı bırakamam.

Я не могу бросить курить.

Sigarayı bırakamıyorum.

Я не могу бросить курить.

Sigarayı bıraktı.

- Он перестал курить.
- Он бросил курить.

Sigarayı bırakıyorum.

Я бросаю курить.

Sigarayı bıraktım.

Я бросил курить.

Sigarayı bıraktılar.

Они бросили курить.

- O sigarayı bıraktı.
- O, sigarayı bıraktı.

Она бросила курить.

- Bill sigarayı bıraktı.
- Bill sigarayı kesti.

Билл перестал курить.

- Sigarayı bırakmaya çalıştım.
- Sigarayı bırakmayı denedim.

Я пытался бросить курить.

- O, sigarayı bıraktı mı?
- O, sigarayı bıraktı.

Она бросила курить.

Öncelikle sigarayı bırakmalısınız.

Для начала ты должен бросить курить.

Sigarayı bırakmak zordur.

- Трудно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

Ben sigarayı bırakacağım.

Я брошу курить.

Neden sigarayı bırakmıyorsunuz?

- Почему ты не бросишь курить?
- Почему бы тебе не бросить курить?

Sigarayı içmeyi bırak.

- Бросай курить.
- Хватит курить.
- Бросайте курить.

Sigarayı bırakamıyor gibiyim.

- Мне никак не удаётся бросить курить.
- Мне никак не удастся бросить курить.

Sigarayı bırakmak zor.

Бросить курить тяжело.

Tom sigarayı bırakamıyordu.

Том не смог бросить курить.

Babam sigarayı bıraktı.

Мой отец бросил курить.

Sigarayı bırakmayı umuyorum.

Я надеюсь бросить курить.

Sigarayı içmeyi bırakacağım.

- Я собираюсь бросить курить.
- Я брошу курить.

Doktor sigarayı bırakmasını önerdi.

Врач посоветовал ему бросить курить.

O sigarayı bırakmak zorundadır.

- Ей нужно прекратить курить.
- Ей надо бросить курить.

Tom'un sigarayı bıraktığını düşündüm.

- Я думал, что Том бросил курить.
- Я думал, Том бросил курить.

Ben sigarayı bırakacağını düşündüm.

Я думал, ты бросил курить.

O sigarayı söndürmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты погасил эту сигарету.
- Я хочу, чтобы ты погасила эту сигарету.

Birisi sigarayı nasıl bırakabilir?

Как бросить курить?

O, sigarayı bırakmayacağını söylüyor.

Он говорит, что не бросит курить.

Tom sigarayı bırakmaya çalışıyor.

- Том пытается бросить курить.
- Том бросает курить.

Sigarayı ve içkiyi bıraktım.

Я больше не курю и не пью.

Tom sigarayı bırakmak istiyordu.

Том хотел бросить курить.

Sigarayı bırakmaya karar verdi.

Он решил бросить курить.

Sigarayı bırakmanı tavsiye ediyorum.

- Я советую Вам бросить курить.
- Советую тебе бросить курить.

Sigarayı bıraktın, değil mi?

Ты бросил курить, верно?

Sigarayı bırakmak kararlılık gerektirir.

Бросить курить требует силы воли.

Tom sonunda sigarayı bıraktı.

Том наконец-то бросил курить.

Doktorum sigarayı bırakmamı söyledi.

- Мой врач сказал мне, чтобы я бросил курить.
- Мой врач велел мне бросить курить.
- Мой врач сказал мне бросить курить.

Sigarayı bırakman gerektiğini düşünüyorum.

- Я думаю, тебе стоит бросить курить.
- Я думаю, Вам стоит бросить курить.
- Я думаю, тебе надо бросить курить.
- Я думаю, Вам надо бросить курить.

Sigarayı bırakmana yardım edebilirim.

- Могу помочь тебе бросить курить.
- Я могу помочь Вам бросить курить.

Sigarayı bırakmak kolay değil.

Бросить курить нелегко.

Sigarayı bıraksan iyi olur.

Тебе лучше бросить курить.

Sigarayı bırakmaya karar verdiniz.

- Ты решил бросить курить.
- Вы решили бросить курить.

Ne zaman sigarayı bırakacaksın?

Когда ты собираешься бросить курить?

Tom sigarayı bırakacağını söyledi.

Том сказал, что бросит курить.

Ne zaman sigarayı bıraktın?

- Ты давно бросил курить?
- Давно бросили курить?
- Когда вы бросили курить?
- Когда ты бросил курить?

Sigarayı bırakmak kolay değildir.

Нелегко бросить курить.

- Ben sigarayı bırakmak için ikna edildim.
- Sigarayı bırakmaya ikna oldum.

Меня уговорили бросить курить.

Karısı ve çocukları onun sigarayı bırakmasını istedikleri için o sigarayı bıraktı.

Он бросил курить, потому что жена и дети его об этом попросили.

- Sigarayı bırakacak iradem olduğunu sanmıyorum.
- Sigarayı bırakacak irade gücüm olduğunu sanmıyorum.

Не думаю, что у меня есть сила воли, чтобы бросить курить.

Doktor sigarayı bırakmamı tavsiye etti.

Врач посоветовал мне бросить курить.

Doktorum sigarayı bırakmamı tavsiye etti.

Мой врач посоветовал мне бросить курить.

Doktor sigarayı bırakmanı tavsiye etti.

- Врач сказал, что тебе следует бросить курить.
- Врач порекомендовал тебе бросить курить.

Sigarayı içmeyi bıraksan iyi olur.

- Ты бы лучше бросил курить.
- Вы бы лучше бросили курить.

Babam sigarayı bırakmaya karar verdi.

Отец решил бросить курить.

O, sigarayı bırakmam gerektiğini söyledi.

Она сказала, что мне надо бросить курить.

Sigarayı bırakmak onun için olanaksızdır.

Он не в состоянии бросить курить.

Uzun yaşamak istiyorsan sigarayı bırak.

Бросай курить, если хочешь жить долго.

İki yıl önce sigarayı bıraktı.

Он бросил курить два года назад.

Sigarayı ne zaman bırakmayı tasarlıyorsun?

Когда вы собираетесь бросить курить?

Tom'a sigarayı bırakması tavsiye edildi.

Тому посоветовали бросить курить.

Babam sağlığı için sigarayı bıraktı.

Отец бросил курить из-за своего здоровья.

Tom'a sigarayı bıraktıran kişi benim.

Это я заставил Тома бросить курить.

Tom sigarayı bırakmaya karar verdi.

Том решил бросить курить.

Tom sigarayı bırakacağına söz verdi.

- Том пообещал, что бросит курить.
- Том обещал, что бросит курить.

O onun sigarayı bırakmayacağını söylüyor.

Она говорит, что он не бросит курить.

Boş yere sigarayı bırakmayı denedi.

- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

Babam geçen yıl sigarayı bıraktı.

- Мой отец бросил курить в прошлом году.
- Мой отец в прошлом году бросил курить.
- Отец в прошлом году бросил курить.

Sigarayı bırakmak onun için imkansızdır.

Он не в состоянии бросить курить.

O sigarayı bırakmaya karar verdi.

- Она решила перестать курить.
- Она решила бросить курить.

Uzun zaman önce sigarayı bırakmalıydım.

- Тебе давно надо было бросить курить.
- Вам давно надо было бросить курить.

Üç yıl önce sigarayı bıraktım.

Я бросил курить три года назад.

Mary sigarayı bırakmaya karar verdi.

- Мэри приняла решение бросить курить.
- Мэри решила бросить курить.

Altı ay önce sigarayı bıraktım.

- Полгода назад я бросил курить.
- Я бросил курить шесть месяцев назад.
- Я бросила курить шесть месяцев назад.
- Я бросил курить полгода назад.
- Я бросила курить полгода назад.

Yarım yıl önce sigarayı bıraktım.

Полгода назад я бросил курить.

Tom sigarayı bırakacağına yemin etti.

Том поклялся, что бросит курить.

Tom, Mary'ye sigarayı bırakmasını önerdi.

Том посоветовал Мэри бросить курить.

Sigarayı bırakacak irade gücüm yok.

- У меня нет силы воли, чтобы бросить курить.
- Мне не хватает силы воли, чтобы бросить курить.
- Мне не хватает силы воли бросить курить.

- Doktoru ona sigarayı bırakmasını tavsiye etti.
- Doktoru ona sigarayı bırakması tavsiyesinde bulundu.

Его доктор посоветовал ему бросить курить.

O, sigarayı bırakmak için çok uğraşıyor

Он старается бросить курить.

Sigarayı bırakmak için hangi yöntemi kullandın?

Какой метод ты использовал, чтобы бросить курить?

Doktor sigarayı ve içkiyi bırakmasını söyledi.

- Доктор сказал ему бросить курить и пить.
- Врач сказал ему бросить пить и курить.
- Врач велел ему бросить пить и курить.

Doktor babama sigarayı bırakmasını tavsiye etti.

- Врач посоветовал моему отцу бросить курить.
- Врач порекомендовал моему отцу бросить курить.

Bazı insanlar sigarayı bıraktıklarında kilo alır.

Некоторые набирают вес, когда бросают курить.

Yoko'yu sigarayı bırakması için ikna ettim.

Я уговорил Ёко бросить курить.

O sigarayı bırakmaya çalıştı ama nafile.

- Он пробовал бросить курить, но напрасно.
- Он пытался бросить курить, но тщетно.
- Он пробовал бросить курить, но тщетно.