Translation of "Sağlık" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Sağlık" in a sentence and their russian translations:

- Sağlık zenginliktir.
- Sağlık servettir.

Здоровье — наше богатство.

Sağlık sigortası.

Медицинская страховка.

Ellerine sağlık.

Дай вам бог здоровья.

Ayağına sağlık.

Спасибо, что пришёл.

Zihinsel sağlık teşhisleri,

о своих психических заболеваниях,

Spor sağlık demektir.

Спорт означает здоровье.

Günümüzde, Norveç sağlık bakanı

В настоящее время министр здравоохранения Норвегии

Sağlık sigortanız var mı?

У тебя есть медицинская страховка?

Sağlık altından daha değerlidir.

- Здоровье дороже золота.
- Здоровье дороже денег.

Kahkaha, sağlık için iyidir.

Смех полезен для Вашего здоровья.

Sağlık sigortan var mı?

- У тебя есть медицинская страховка?
- У вас есть медицинская страховка?

Tom'un sağlık sigortası yok.

У Тома нет медицинской страховки.

Sağlık mutluluk için gereklidir.

Здоровье необходимо для счастья.

Tom'un sağlık durumu kötü.

У Тома слабое здоровье.

Koşmak sağlık için iyidir.

- Бег полезен для здоровья.
- Бегать полезно для здоровья.

Sağlık en önemli şeydir.

Здоровье — это самое главное.

Tom'un sağlık sorunları var.

У Тома проблемы со здоровьем.

Sağlık paradan daha önemlidir.

Здоровье важнее денег.

Benim sağlık sigortam yok.

У меня нет медицинской страховки.

Alkol sağlık için zararlıdır.

Алкоголь вреден для здоровья.

Sağlık, altından daha önemlidir.

Здоровье важнее золота.

Sarımsak sağlık için iyidir.

Чеснок полезен для здоровья.

Tom'un sağlık durumu iyi.

Том здоров.

Tom'un sağlık sigortası yoktu.

У Тома не было медицинской страховки.

- Sağlık servetten daha iyidir.
- En büyük servet sağlıktır.
- Sağlık zenginlikten iyidir.

Здоровье лучше богатства.

Dördüncü şey ise duygusal sağlık.

Четвёртая вещь — это эмоциональное благополучие.

Yerel sağlık kuruluşları ile çalışarak

Сотрудничая с местной организацией здравоохранения,

Sağlık hizmetlerinin olmayışı bir yana

никакой системы санитарного контроля не было и в помине.

Hatta belki sağlık lensiyle bakmalıyız.

возможно, даже через призму медицины.

Hasta sağlık hizmetleri hakkında konuşuyor.

начал говорить об оказании медицинских услуг пациентам.

Ancak evde sağlık bakımı, Niels --

Но домашний уход, Нильс —

Sağlık kaynaklı sosyal sonuçlar var,

социальные факторы здоровья

Sağlık sorunları nedeniyle okulu bıraktı.

Она покинула школу по состоянию здоровья.

Erken kalkmak sağlık için iyidir.

Вставать рано утром полезно для здоровья.

Yoganın birçok sağlık faydaları var.

Йога даёт много пользы для здоровья.

Çocuklarımın hepsinin sağlık durumu iyi.

Все мои дети абсолютно здоровы.

İyi sağlık, mutluluk için yardımcıdır.

Хорошее здоровье благоприятствует счастью.

Sigara içmek sağlık için zararlıdır.

Курение вредит вашему здоровью.

Sağlık benim için her şey.

Здоровье - это всё для меня.

Tom'un ciddi sağlık sorunları var.

У Тома серьёзные проблемы со здоровьем.

Almanya'da sağlık hizmeti ücretsiz mi?

В Германии бесплатная медицина?

Tom'un sağlık sigortası var mı?

У Тома есть медицинская страховка?

Uyku iyi sağlık için gereklidir.

Сон необходим для хорошего здоровья.

Ben iyi sağlık için kutsandım.

- Бог благословил меня хорошим здоровьем.
- Я наделён хорошим здоровьем.
- Бог наградил меня хорошим здоровьем.

Kâbuslar, sağlık konularının bir işaretidir.

Кошмарные сны – признак нездоровья.

Dünya Sağlık Örgütü Lancet Komisyonu'na göre,

которые, согласно Комиссии журнала «Ланцет» ВОЗ,

Bazen ihtiyaç duydukları sağlık ürünlerini bulamazlar.

случается нехватка необходимых препаратов.

Uyku iyi bir sağlık için gereklidir.

Сон необходим для здоровья.

Sigara içmek sağlık için faydalı değildir.

Курение не приносит пользы здоровью.

Sağlık sigortası belgeni görmeme izin ver.

- Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку.
- Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.

O, kötü sağlık sebebiyle istifa etti.

Она ушла в отставку по причине плохого здоровья.

Sağlık sahip olduğumuz en değerli şey.

Здоровье — самое ценное, что у нас есть.

Sağlık mutluluk için önemli bir faktördür.

Здоровье - важный фактор счастья.

Bu şeyler sağlık için tehlikeli mi?

Разве это не опасно для здоровья?

İyi sağlık her şeyin en değerlisidir.

Хорошее здоровье ценнее всего остального.

Hastalık gelene kadar sağlık değerli değildir.

Здоровье не ценится, пока не наступит болезнь.

Burada bir sağlık ekibine ihtiyacımız var.

Нам нужна медицинская бригада здесь!

Sağlık, iyi bir uyku ile başlar.

Здоровье начинается с полноценного сна.

Tom'un hiç sağlık sorunu var mı?

У Тома есть проблемы со здоровьем?

Bunun yanında, onun sağlık durumu iyiydi.

В остальном он был здоров.

Sağlık mutluluk için gerekli bir koşuldur.

Здоровье — необходимое условие для счастья.

Sağlık başarı için önemli bir koşuldur.

Здоровье - необходимое условие успеха.

Tom'un ciddi bir sağlık sorunu var.

У Тома серьёзные проблемы со здоровьем.

Mülteci kamplarındaki sağlık koşulları çok kötüydü.

Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.

Servet ve sağlık el ele gider.

Богатство и здоровье идут рука об руку.

Mükemmel sağlık, gerçek benliğinizi keşfetmek, ruhunuzu diriltmek,

превосходному здоровью, познать себя, воскресить свой дух,

Bireysel faturalarımız düşer miydi? Sağlık sigorta primlerimiz?

Снизятся ли тогда наши счета? А расходы на медицинское страхование?

Gürültünün bir diğer çok önemli sağlık etkisi,

Ещё одним результатом воздействия шума на организм

Sağlık sistemine sahip olamamanın sıradan insanların hayatını

как отсутствие безопасного и доступного здравоохранения

Sağlık görevlilerinin en başından beri korktuğu buydu.

Это то, чего чиновники здравоохранения боялись все время.

Sigara içmeyi bırakman gerekir; sağlık için zararlı.

- Ты должен бросить курить. Это вредно для здоровья.
- Вы должны бросить курить. Это вредно для здоровья.

Söylemeye gerek yok, sağlık zenginlikten daha önemlidir.

Излишне говорить, что здоровье важнее богатства.

Sağlık çalışanları ihtiyacı olan insanlara yardım eder.

Медицинские работники помогают нуждающимся.

Temiz hava ve egzersiz, sağlık için iyidir.

Свежий воздух и физкультура полезны для здоровья.

Yalnızlık ve tecritin içe işleyen sağlık etkileri var.

Одиночество и изоляция влияют на здоровье.

Bu hala büyük bir genel sağlık sorununu oluşturuyor,

он представляет большу́ю проблему для здоровья населения,

- Sağlık zenginlikten daha önemlidir.
- En büyük servet sağlıktır.

Здоровье важнее богатства.

WHO Dünya Sağlık Örgütü için kullanılan bir kısaltmadır.

Аббревиатура ВОЗ расшифровывается как Всемирная организация здравоохранения.

Sağlık sektörü ülke için en büyük sorunlardan biridir.

Сфера здравоохранения является одной из самых проблематичных в стране.

İyi sağlık başka herhangi bir şeyden daha değerlidir.

- Хорошее здоровье куда ценнее всего остального.
- Хорошее здоровье ценнее всего остального.

Onlar sağlık hizmetleri için bir yasa tasarısı hazırladılar.

Они написали законопроект о здравоохранении.

Mutluluk iyi bir sağlık ve kötü bir bellektir.

- Счастье – это крепкое здоровье и слабая память.
- Счастье - это хорошее здоровье и плохая память.

- Sağlık zenginlikten daha değerlidir.
- En büyük servet sağlıktır.

Здоровье дороже богатства.

Tom yüksek sağlık giderleri olduğu için maaşıyla geçinemiyor.

Том не может прожить на свою зарплату, потому что у него высокие медицинские расходы.

- O, hayatını sigortalamıyor.
- Onun sağlık sigortası poliçesi yok.

- Он не страхует своё здоровье.
- У него нет полиса медицинского страхования.

Gerekten fazla yeme alışkanlığı sağlık için bir tehlikedir.

Привычка есть больше, чем нужно, представляет опасность для здоровья.

Yani az uyku, bir erkeği bu önemli sağlık açısından

Сон критичен для здоровья человека,

Sağlık hataları ABD'de ölümlerin, kanser ve kalp hastalıklarından sonra,

Врачебные ошибки являются третьей главной причиной смерти в США,

Sigara içmenin sağlık için bir tehlike olduğu bir gerçektir.

Это факт, что курение вредит здоровью.

Egzersizin iyi sağlık için bir anahtar olduğunu unutma eğilimindeyiz.

Мы склонны забывать, что физические упражнения — ключ к хорошему здоровью.

Yaşlanan bir nüfus sağlık üzerinde daha fazla harcama gerektirecektir.

Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.

Sağlık değerli bir hazinedir, kıymeti sadece hasta olunca bilinir.

Здоровье - это сокровище, ценность которого известна лишь больному.

Sağlık harcamalarında neyin ne kadar olduğunu baştan bilsek ne olurdu?

Что, если бы мы заранее знали о стоимости медицинских услуг?

2011'de Dünya Sağlık Örgütü, yalnızca üye Batı Avrupa devletlerinde

В 2011 году Всемирная организация здравоохранения подсчитала,

Beklenmedik sağlık giderlerini ödemek için tasarruflarımızı gözden geçirmek zorunda kaldık.

Нам пришлось залезть в наши сбережения, чтобы оплатить непредвиденные медицинские расходы.

Sağlık kitapları okuma konusunda dikkatli olun. Bir baskı hatasından ölebilirsiniz.

Будьте осторожны, читая книги по медицине. Опечатка может стоить вам жизни.

Tom'un sağlık giderlerini karşılamak için arabasını satmak zorunda kaldığından şüpheliyim.

Я сомневаюсь, что Тому пришлось продать машину, чтобы оплатить медицинские услуги.

"Sağlık yetkilileri endişe verici bir SARS salgınını kontrol altına almaya çalışıyor"

Чиновники здравоохранения пытаются взять под контроль тревожную вспышку атипичной пневмонии

Tom ve Mary zihinsel sağlık sorunları olan oğullarıyla ilgili çok endişeli.

Том с Мэри очень переживают за своего сына, у которого нелады с психическим здоровьем.

İyi yiyecek ve yeterli uyku, iyi bir sağlık için kesinlikle gereklidir.

Хорошее питание и достаточный сон совершенно необходимы для здоровья.