Examples of using "öylesine" in a sentence and their russian translations:
Мы просто смотрим.
- Это было такое потрясение.
- Это был такой шок.
Я так устал...
- Это такая печальная история.
- Это такая грустная история.
Боль была настолько сильной, что я не мог спать.
Подобный план обречён на провал.
Это была не такая уж хорошая идея.
Это не такая уж плохая идея.
когда мир вокруг меняется так быстро.
но вспыхнул такой большой пожар
День был настолько жарким, что мы пошли плавать.
Понятие настолько фундаментальное для американской души,
так глубоко вросла в наше сознание и наше общество,
Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.
Я бы скорее умер, чем сделал что-то настолько нечестное.
Возможно, это не такая уж хорошая идея.
Возможно, это была не такая уж хорошая идея.
- Ты уверен, что это такая уж блестящая идея?
- Вы уверены, что это такая блестящая идея?
- Том и не знал, что Мэри такая хорошая повариха.
- Том не знал, что Мэри так хорошо готовит.
Был такой холодный день, что никого не было на улице.
День был такой холодный, что мы решили никуда не выходить.
Был такой хороший день, что многие дети пошли играть в парк.
День был настолько хороший, что мы решили устроить пикник.
Эта река настолько загрязнена, что рыба в ней уже не водится.
Он рассказал нам такую смешную историю, что все мы рассмеялись.
Мой брат был так поглощён чтением, что не заметил меня, когда я вошёл в комнату.
Том настолько стар, что даже самый старый человек в деревне знал его стариком.
Томас А. Эдисон так любит свою работу, что из каждых двадцати четырёх часов в среднем спит менее четырёх.
Я уверен, что это не чей-то злой умысел, а чистая случайность.