Translation of "Uyuyamadım" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Uyuyamadım" in a sentence and their russian translations:

Uyuyamadım.

- Я не смог уснуть.
- Я не смогла уснуть.

Ben uyuyamadım.

Я не смогла уснуть.

İyi uyuyamadım.

Я плохо спал.

Dün gece uyuyamadım.

- Я не мог заснуть прошлой ночью.
- Я не мог уснуть прошлой ночью.
- Я не смог поспать прошлой ночью.
- Прошлой ночью я не смог уснуть.

Yorgundum fakat uyuyamadım.

Я был уставшим, но мне не спалось.

Bütün gece uyuyamadım.

Я не мог спать всю ночь.

Sıcaktan dolayı uyuyamadım.

Я не мог спать из-за жары.

Gürültüden dolayı uyuyamadım.

Я не мог спать из-за шума.

Ben de uyuyamadım.

- Я тоже не могла уснуть.
- Я тоже не мог уснуть.
- Я тоже не мог заснуть.
- Я тоже не могла заснуть.

Gürültü yüzünden uyuyamadım.

Из-за шума я не мог спать.

O gece uyuyamadım.

В ту ночь я не мог уснуть.

Dün gece iyi uyuyamadım.

Я не смог хорошо выспаться прошлой ночью.

Onun horlaması yüzünden uyuyamadım.

Из-за его храпа я не смог заснуть.

Ben sadece iyi uyuyamadım.

- На самом деле я не очень хорошо спал.
- Я просто не очень хорошо спал.

Son zamanlarda yeterince uyuyamadım.

В последнее время я не могу выспаться.

O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.

Я был так взволнован, что не мог заснуть.

O kadar soğuktu ki uyuyamadım.

Было так холодно, что я не мог спать.

Onun hakkında düşündüğüm için uyuyamadım.

Я не мог уснуть, всё думал об этом.

Ben dün gece hiç uyuyamadım.

Прошлой ночью я не сомкнул глаз.

Ağrı öylesine şiddetliydi ki uyuyamadım.

Боль была настолько сильной, что я не мог спать.

Dışarısı gürültülü olduğu için iyi uyuyamadım.

- Я не мог спать хорошо, потому что было шумно снаружи.
- Я не могла спать хорошо, потому что было шумно снаружи.

- Gürültüden dolayı uyuyamadım.
- Gürültü yüzünden uykuya dalamadım.

Я не мог уснуть из-за шума.

Ben çok yorgundum ama buna rağmen uyuyamadım.

Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть.

Uyuyamadım bu yüzden kendime bir kahve yaptım.

Я не мог уснуть, поэтому я налил себе кофе.

Dün gece o kadar sıcaktı ki iyi uyuyamadım.

Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.

- Ben dün gece hiç uyuyamadım.
- Dün gece hiç uyumadım.

- Прошлой ночью я совсем не спал.
- Я совсем не спал прошлой ночью.

Dün gece evimde bu tür bir gürültü vardı uyuyamadım.

Прошлой ночью у нас в доме был такой шум, что я не мог спать.

- Horlaman beni bütün gece uyutmadı.
- Horlamandan gece boyunca uyuyamadım.

Твой храп мешал мне заснуть всю ночь.

Dün gece uyuyamadım, bu yüzden bir korku filmi izlemeye karar verdim.

Я не мог уснуть прошлой ночью, поэтому решил посмотреть фильм ужасов.