Translation of "Kötü" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Kötü" in a sentence and their russian translations:

Kötü insanlar kötü doğmaz.

Плохие люди не рождаются плохими.

Kötü! Çok kötü! Korkunç!

Плохо! Очень плохо! Ужасно!

- Kötü mü?
- Bu kötü mü?
- Kötü müdür?

Это плохо?

Kötü tohum, kötü mısır üretmelidir.

От плохого семени будет плохое зерно.

- Tom kötü.
- Tom kötü biri.

Том злой.

- Kendimi kötü hissettim.
- Kötü hissettim.

Я плохо себя чувствовал.

Kötü hissetmelisiniz

вам должно быть стыдно —

Kötü müyüz?

Потому что мы такие злодеи?

Bu kötü.

Это плохо.

Bu kötü!

Это плохо!

Kötü kokuyor.

- Это пахнет плохо.
- Плохо пахнет.

Kötü görünüyorsun.

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.
- Ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядите.

Onlar kötü.

Они злые.

Kötü mü?

Это плохо?

Karşılama kötü.

Приём плохой.

Çok kötü.

Увы.

Kötü şans!

Не везёт!

Hava kötü.

Погода плохая.

Çizim kötü.

Рисунок плохой.

Zombiler kötü.

Зомби - плохие.

Kötü hissettim.

- Я чувствовал себя ужасно.
- Я ужасно себя чувствовал.

Kötü kırıldı.

- Он изрядно поломан.
- Он сильно поломан.

Gerçekten kötü.

Это реально плохо.

Kötü hissediyorum.

Я плохо себя чувствую.

Kötü incindim.

- Я сильно ранен.
- Я сильно ранена.

Kötü olma.

Не будь плохой.

Bu kötü durumu çok daha kötü

будет только способствовать дальнейшему потеплению,

Kötü, iyi olur daha kötü gerçekleştiğinde.

Плохое становится хорошим, когда происходит худшее.

- Tümör kötü huyludur.
- Tümör kötü huyluymuş.

Опухоль злокачественная.

- Kötü hissediyor musun?
- Kötü mü hissediyorsun?

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

Kötü düşünceler kötü davranışlara yol açar.

- Плохие мысли порождают плохие действия.
- Дурные мысли ведут к дурным поступкам.

Kötü hava yoktur, kötü elbise vardır.

Не бывает плохой погоды, бывает плохая одежда.

- Ben kötü bir insanım.
- Kötü bir insanım.
- Ben kötü bir adamım.

Я плохой человек.

Bunlar kötü mü?

Разве они — зло?

Oldukça kötü kokuyor!

Да, воняет!

Tanrım, bu kötü!

Господи, это совсем плохо.

Iyi veya kötü,

хорошо и плохо,

Kötü düşüncelerim olduğunu

скверные мысли

İyi veya kötü

Так или иначе,

"kendimi kötü hissediyorum"

сейчас мне грустно.

Kötü bir fikir.

Плохая идея.

Çok kötü hissettirmişti.

Место казалось отравленным.

Çok kötü üşüttüm.

Я схватил ужасную простуду.

Etin tadı kötü.

- У этого мяса неприятный вкус.
- Мясо невкусное.

Onun sağlığı kötü.

У него слабое здоровье.

O kötü davrandı.

Он плохо вёл себя.

Yemek çok kötü.

Еда очень плохая.

Kötü haberim var.

У меня плохие новости.

Kötü çocukları sevmem.

Я не люблю плохих мальчиков.

Bu kötü kokuyor.

Это дурно пахнет.

Kolum kötü ağrıyor.

У меня сильно болит рука.

Kötü İngilizcemden utanıyorum.

- Мне стыдно за свой бедный английский.
- Мне стыдно за свой плохой английский.

Kötü haber nedir?

А плохая новость какая?

Çorap kötü kokuyor.

Носки воняют.

Bu çok kötü.

Это очень плохо.

Marta kötü giyinir.

Марта плохо одевается.

Sen kötü birisin.

- Ты плохой человек.
- Вы плохой человек.
- Ты злой человек.

O kötü kokuyor.

От него плохо пахнет.

Onlar kötü kokuyor.

- Они плохо пахнут.
- От них плохо пахнет.

Sistem çok kötü.

Система прогнила.

Bu kötü görünüyordu.

Это выглядело плохо.

Bu kötü haber.

Это плохие новости.

Bok kötü kokuyor.

Экскременты дурно пахнут.

Kötü şans getirme.

Не принеси неудачу.

Kötü hissettiğini biliyorum.

Я знаю, что тебе плохо.

Sandığından daha kötü.

- Всё хуже, чем ты думаешь.
- Это хуже, чем вы думаете.
- Это хуже, чем ты думаешь.
- Всё хуже, чем вы думаете.

Daha kötü olabilirdi.

Могло быть хуже.

Bana kötü davrandı.

Они плохо со мной обращались.

Bu gerçekten kötü.

Это очень плохо.

Fikir kötü değil.

- Неплохая идея.
- А неплохая идея.

Tom kötü biri.

Том злой.

Bugün kötü hissediyorum.

Я сегодня плохо себя чувствую.

Onlar kötü değil.

Они неплохие.

Bu kötü, biliyorum.

Это плохо, я знаю.

Kötü şansımız geçiciydi.

Наша неудача была временной.

Kötü bir hava.

Погода плохая.

Balık kötü kokuyor.

Рыба плохо пахнет.

Çoraplar kötü kokuyor.

Носки воняют.

Kötü nefesim var.

У меня неприятный запах изо рта.

Kendimi kötü hissediyorum.

- Мне нехорошо.
- Мне дурно.
- Мне тошно.
- Меня тошнит.
- Меня мутит.
- Мне плохо!

Çok kötü hissediyorum.

- Я так плохо себя чувствую.
- Мне так плохо.

Bugün hava kötü.

Погода сегодня плохая.

Bu kötü görünüyor.

Выглядит плохо.

Senin kalemin kötü.

Твоя ручка плохая.

O kötü görünüyor.

Это выглядит плохо.

Oda kötü kokuyordu.

В комнате плохо пахло.

Sen kötü durumdasın.

Ты в плохой форме.

Tom kötü durumda.

Том в плохой форме.

Başım kötü belada.

- У меня крупные неприятности.
- У меня большие неприятности.