Translation of "Meydana" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Meydana" in a sentence and their portuguese translations:

Bu çok meydana gelmez.

Isso não acontece muito.

Sonunda gerçeği meydana çıkardım.

Enfim, desvendei a verdade.

Bunun meydana gelmemesi gerekirdi.

Isso não deveria ter ocorrido.

- Olayın meydana geldiği yer burası.
- Burası olayın meydana geldiği yer.

Esse é o lugar onde o incidente ocorreu.

Kaza ne zaman meydana geldi?

Quando aconteceu o acidente?

Kaza, tünelin ağzında meydana geldi.

O acidente ocorreu na boca do túnel.

Eh, tuhaf şeyler meydana geldi.

Bem, coisas mais estranhas aconteceram.

Hata ne zaman meydana geldi?

Como o erro surgiu?

Aynı anda birçok şey meydana geliyor.

Várias coisas estão acontecendo ao mesmo tempo.

Muhtemelen bir trafik kazası meydana geldi.

Provavelmente houve um acidente de trânsito.

Kasırgalar genellikle haziran ayında meydana gelirler.

Os furacões geralmente ocorrem em junho.

O üç gün önce meydana geldi.

Isso aconteceu há três dias.

Milyarlarca yıldır gelip giden metcezirleri meydana getiriyor.

Provoca as marés que há milhões de anos sobem e descem.

Bunun sonucunda bir kırılma meydana geldi diyelim

digamos que ocorreu uma pausa como resultado

Dünya tarihinin en büyük patlaması meydana geldi

a maior explosão na história do mundo ocorreu

- Kaza nasıl oldu?
- Kaza nasıl meydana geldi?

Como aconteceu o acidente?

Belki şeyler bir nedenden dolayı meydana gelir.

Talvez as coisas aconteçam por alguma razão.

Londra Büyük Yangını 1666 yılında meydana geldi.

O grande incêndio de Londres ocorreu em 1666.

- Bunun meydana gelmemesi gerekirdi.
- Bunun olmaması gerekirdi.

Isso não deveria ter ocorrido.

Dalma batma zonu sonucunda bir deprem meydana gelirse

Se ocorrer um terremoto como resultado da zona de submersão

Olaylar tam onun tahmin ettiği gibi meydana geldi.

Os eventos manifestaram-se do jeito que ela previu.

Büyük deprem meydana geldiği zaman ben sadece on yaşındaydım.

Eu só tinha dez anos quando ocorreu o grande terremoto.

Film, Birleşik Krallık'ın her yerindeki sahne çekimlerinden meydana geliyor.

O filme salta entre cenas filmadas em todo o Reino Unido.

Okyanus tabanında bir kırılma meydana geldiğinde ilk enerji açığa çıktı

a primeira energia foi liberada quando ocorreu uma quebra no fundo do oceano

Günümüzde ise bundan 25 yıl önce bir olay meydana geldi

hoje um incidente ocorreu há 25 anos

Geçen hafta Güney Amerika'da çok güçlü bir deprem meydana geldi.

Na semana passada, ocorreu um enorme terremoto na América do Sul.

Biz onu küçük kıralım derken ya büyük bir kırılma meydana gelirse?

E se ocorrer uma grande quebra quando dizemos que a diminuímos?

- Her gün yeni sözcükler doğar.
- Her gün yeni sözcükler meydana gelir.

- Diariamente estão surgindo novas palavras.
- A cada dia surgem novas palavras.

- Vücutta sürekli serbest radikaller bulunur.
- Bedende sürekli serbest radikaller meydana gelir.

No corpo são criados radicais livres constantemente.

Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?

O erro se manifestou desde o início ou somente mais tarde? - Quando?

Süperiletkenlik, bir metal elektrik akımının akışına karşı tüm direncini kaybettiğinde meydana gelir.

A supercondutividade ocorre quando um metal perde toda a resistência ao fluxo de corrente elétrica.

Hata düzenli olarak mı yoksa ara sıra mı meydana geliyor? Hata yeniden üretilebilir mi?

O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?

- Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.
- Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.

- O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
- O céu inteiro se iluminou e houve uma explosão.