Translation of "Geldiği" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Geldiği" in a sentence and their portuguese translations:

- Olayın meydana geldiği yer burası.
- Burası olayın meydana geldiği yer.

Esse é o lugar onde o incidente ocorreu.

Tanrı'nın kurallarına karşı geldiği için

Porque é contra as regras de Deus

Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.

Ele quer viver o máximo que puder.

Eve geldiği zaman Tom'la konuşacağım.

Eu vou falar com o Tom quando ele chegar em casa.

Tom geldiği zaman burada bulunamazsın.

Você não pode estar aqui quando Tom chegar.

Elinden geldiği kadar yapmaya çalış.

Tente fazê-lo dando o melhor de si.

Sesin geldiği noktayı... ...ölümcül tutarlılıkla belirler.

Consegue identificar a origem de um som... ... com uma precisão letal.

İşimizi elimizden geldiği kadar iyi yapmalıyız.

Devemos fazer o nosso trabalho o melhor que pudermos.

Babam kırkına geldiği zaman tamamen keldi.

Meu pai era completamente careca à idade dos quarenta.

Buradan elimizden geldiği kadar çabuk çıkalım.

Vamos sair daqui o mais rápido que pudermos.

Buraya elimden geldiği kadar çabuk geldim.

Eu vim aqui o mais rápido que pude.

Elimizden geldiği kadar sık Boston'a gideriz.

Nós vamos a Boston sempre que possível.

O, elinden geldiği kadar hızlı koştu.

- Ela correu o mais rápido que pôde.
- Ela correu o mais rápido que podia.

Tom elinden geldiği kadar hızlı koştu.

Tom correu o mais rápido que podia.

Onun dışında herhangi bir özel aileden geldiği

diferente do que vem de qualquer família particular

Eve çok geç geldiği için çocuğu azarladı.

- Ela ralhou com seu filho por ter chegado em casa tão tarde.
- Ela ralhou com sua filha por ter chegado em casa tão tarde.

Ona elimden geldiği kadar uzun süre katlandım.

Eu a aturei o máximo que pude.

Tom elinden geldiği kadar hızlı olarak çalışmaktadır.

Tom está trabalhando tão rápido quanto consegue.

Onun geldiği andan itibaren her şey değişti.

Desde o momento que ele chegou, tudo mudou.

Tom, nereden geldiği hakkında hiçbir şey söylemedi.

Tom não disse nada sobre sua origem.

Tom kaç kilo geldiği hakkında yalan söyledi.

O Tom mentiu sobre o quanto ele pesava.

Lütfen oraya elinden geldiği kadar hızlı git.

- Por favor, chegue lá o quanto antes.
- Por favor, chegue lá o mais rápido possível.

Eve geç geldiği için babasından özür diledi.

Ela pediu desculpas a seu pai por chegar em casa tarde.

Tom'u elimizden geldiği kadar çabuk bulmamız gerekiyor.

Precisamos encontrar Tom o mais rápido possível.

Tom elinden geldiği kadar yüksek sesle bağırdı.

Tom gritou o mais alto que pôde.

Bakın, işte. Su içmek için buraya geldiği kesin.

Cá estão elas. Ela veio até à água para beber.

İnsanlar ona karşı geldiği zaman o sinirlenmek eğilimindedir.

Ele tende a ficar zangado quando as pessoas o opuserem.

O, okula geç geldiği için öğretmenden özür diledi.

- Ele pediu desculpas ao professor por chegar atrasado à escola.
- Ele pediu desculpas à professora por chegar atrasado à escola.

Elimden geldiği kadar sık sık sana mektuplar yazacağım.

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

Tom, sık sık işe geç geldiği için kovuldu.

- Tom foi demitido porque muito frequentemente ele se atrasava para o trabalho.
- Tom foi demitido porque com frequência chegava atrasado ao trabalho.

Elimden geldiği kadar kısa sürede onu teslim edeceğim.

Eu o entregarei assim que puder.

- O geldiğinde ayrılırım.
- O geldiği zaman yola çıkacağım.

Eu irei quando ele chegar.

Büyük deprem meydana geldiği zaman ben sadece on yaşındaydım.

Eu só tinha dez anos quando ocorreu o grande terremoto.

O diğerlerine yetişmek için elinden geldiği kadar hızlı koştu.

Ela correu tão depressa quanto pôde para alcançar os outros.

Tom suya daldı ve elinden geldiği kadar hızlı yüzdü.

Tom mergulhou na água e nadou o mais rápido que pode.

Elimden geldiği kadar herhangi bir şekilde yardım etmek için buradayım.

Estou aqui para ajudar de todas as formas que estiverem ao meu alcance.

Onun ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?

Você não tem ideia do que isso significa, ou tem?

Tom kızgın ayıdan kaçmak için elinden geldiği kadar hızlı koştu.

O Tom correu tão rápido quanto pôde para escapar do urso bravo.

Birçok kereler derse geç geldiği için öğretmeni onu müdürün odasına gönderdi.

Seu professor mandou ele para a diretoria por ele ter chegado muitas vezes atrasado.

İki nehrin bir araya geldiği bir bölgede bir kasaba inşa ettiler.

Eles construíram uma cidade numa área onde dois rios se encontram.

Tom'un nerede olduğunu bilmiyoruz ama onu elimizden geldiği kadar kısa sürede bulmamız gerekiyor.

Nós não sabemos onde Tom está, mas temos de encontrá-lo o mais rápido possível.

- Tom, nereli olduğu hakkında hiçbir şey söylemedi.
- Tom, nereden geldiği hakkında hiçbir şey söylemedi.

Tom não disse nada sobre o lugar de onde viera.

Hiç kimse ten rengi veya özgeçmiş ya da dini nedeniyle başka birine nefret ederek doğmaz.İnsanlar nefret etmeyi öğrenmeliler ve nefret etmeyi öğrenebiliyorlarsa, aşk insan kalbine karşıtından daha doğal geldiği için sevmeyi öğretebilirler.

Ninguém nasce odiando outra pessoa por causa da cor de sua pele, de sua formação ou religião. As pessoas, para poder odiar, precisam ser ensinadas, e, se podem aprender a odiar, também podem ser ensinadas a amar, porque ao coração do homem chega mais facilmente o amor do que o seu oposto.