Translation of "şeyler" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "şeyler" in a sentence and their spanish translations:

İsimler, şeyler.

Nombres, cosas.

Söyleyebileceğin şeyler var ve söyleyemiyeceğin şeyler var.

Hay cosas que puedes decir, y cosas que no.

Bunlar aynı şeyler.

Son lo mismo.

Hatıralar büyüleyici şeyler.

Los recuerdos son fascinantes.

Güzel şeyler oluyor.

Y a partir de allí, grandes cosas suceden.

Bildiğinizi düşündüğünüz şeyler,

las cosas que creen saber

Playstation vb. şeyler

Playstation, etc. cosas

Mermerden yapılan şeyler

Cosas hechas de mármol

Böyle şeyler yapmaz.

Ella no hace cosas así.

Böyle şeyler söyleme.

No me digas eso.

Bir şeyler yemelisin.

- Usted debe comer algo.
- Debés comer algo.

Bazı şeyler imkansızdır.

Algunas cosas son imposibles.

Bir şeyler deneyelim!

- ¡Intentemos algo!
- Intentemos algo.
- Permíteme hacer algo.
- Permíteme intentarlo.

Kuşkulu şeyler yaptım.

He hecho cosas cuestionables.

şeyler de görebilirsiniz.

algunas cosas geniales en los barrios

Bazı şeyler yaptım.

He hecho algunas cosas.

Tom şeyler görüyor.

Tom ve cosas.

Bir şeyler gördüm.

He visto cosas.

Olur böyle şeyler.

Las cosas pasan.

İyi şeyler bekliyoruz.

Estamos esperando cosas buenas.

O şeyler parazitlerdir!

¡Esas cosas son parásitos!

Bir şeyler yapmak istedik, hiç unutmadığımız bir şeyler,

Queríamos hacer algo que nunca pudiéramos olvidar,

- Önemsiz şeyler için endişelenme.
- Önemsiz şeyler için endişelenmeyin.

- No te preocupes de cosas que no son importantes.
- No se preocupe de cosas sin importancia.

- Asla böyle şeyler yapmam.
- Hiç böyle şeyler yapmam.

Nunca hago esa clase de cosas.

Ve bize bir şeyler empoze etmeye çalışan şeyler görüyoruz

y vemos cosas tratando de imponernos algo

Yapmadığınız şeyler için üzüleceksiniz."

por las cosas que no hiciste que por las que sí hiciste."

Onlar için söylenen şeyler:

porque ellos son sólo:

Bunlar oldukça derin şeyler,

Eso es bastante profundo.

Bunlar işe yarar şeyler.

Eso es lo bueno.

Ama bir şeyler değişti

Pero las cosas han cambiado,

Yanlış bir şeyler vardır.

que los llevó a tener esos pensamientos.

Bir şeyler doğru hissettirmiyor.

Algo que no se siente del todo bien.

Böylelikle bir şeyler yaptım.

así que hice algo distinto.

Bir şeyler yapmak istiyordum

Quería hacer algo,

şu gibi şeyler söyledi:

decir cosas como:

Bir şeyler yapacağınızı umuyoruz;

Por eso, esperamos que Uds. actuarán,

Tedavisi aşırı zor şeyler.

eso es extremadamente difícil de tratar.

şeyler hakkında bilim ışığında

que sus ojos no podrán creer,

Her yerde olan şeyler

Están en todos lados

Farklı şeyler denemek istersin.

quiere probar cosas diferentes.

Devletten bir şeyler topladık.

juntamos cosas del estado,

Yine eleştirdiği şeyler vardı

hubo cosas que criticó de nuevo

Bize bir şeyler oldu

nos pasó algo

Sen bir şeyler duyuyorsun.

Estás oyendo cosas.

Bir şeyler yemek istiyorum.

Quiero comer algo.

Hatalarından bir şeyler öğrenmelisin.

- Aprende de tus errores.
- Aprendan de sus errores.

Anlamadığım bazı şeyler var.

Hay algunas cosas que no entiendo.

Yeni şeyler öğrenmeyi seviyorum.

Me gusta aprender cosas nuevas.

Bir şeyler döndüğünü anladım.

Me imaginé que algo estaba pasando.

Görmeni istediğimiz şeyler var.

Hay algunas cosas que queremos que veas.

Bu şeyler sarhoşken olur.

Estas cosas pasan cuando estás embriagado.

Ufak tefek şeyler olur.

Las cosas pasan.

Birçok haksız şeyler oldu.

Pasaron muchas cosas injustas.

Yapmam gereken şeyler var.

- Todavía tengo otras cosas que hacer.
- Todavía tengo otras cosas de las que encargarme.
- Todavía tengo otras cosas de las que ocuparme.

Ben öyle şeyler yapmam.

Yo no hago cosas así.

Böyle aptalca şeyler söyleme.

No digas cosas tan tontas.

Yeni şeyler bulman gerekiyor.

Se te tienen que ocurrir cosas nuevas.

Korkunç bazı şeyler oldu.

Sucedió algo terrible.

Neden kötü şeyler oluyor?

¿Por qué pasan cosas malas?

O şeyler beni tiksindiriyor.

Esas cosas me dan asco.

O, korkunç şeyler söylüyor.

Él dice cosas espantosas.

Ben aptalca şeyler yaptım.

He hecho cosas estúpidas

Bu şeyler iyi kalite.

Estos artículos son de buena calidad.

Öyle şeyler yapmayı seviyorum.

Me gusta hacer cosas como esa.

O böyle şeyler söyleyebilir.

Él puede decir cosas así.

Yeni şeyler denemekten korkmayın.

No tenga miedo de experimentar cosas nuevas.

Diğer şeyler daha önemlidir,

interesan otras cuestiones

Bu şeyler benimki değil!

¡Estas cosas no son mías!

Bu tür şeyler olur.

Estas cosas suceden.

Tom öyle şeyler yapmaz.

Tom no hace cosas como esa.

Bu şeyler gerekli değildir.

No necesitamos estas cosas.

Beyler öyle şeyler yapmaz.

Así no se comporta un caballero.

Bir şeyler ye lütfen.

Por favor, come algo.

Bazı şeyler anlatılmaz, yaşanır.

Algunas cosas no se cuentan, se viven.

O epeyce şeyler aldı.

Compró bastantes cosas.

Bir şeyler için geç değil ama bir şeyler için çok geç.

Para algunas cosas no es tarde, pero para otras es demasiado tarde.

Bence ihtiyacımız olan şeyler şunlar:

Esto es lo que creo que necesitamos:

Sonsuza dek konuşacağımız bir şeyler.

algo de lo que poder hablar siempre.

Tüm bildiğim diğer şeyler sıkıcıydı.

Todo lo que sabía era que las otras eran aburridas.

Yıllardır yapmayı bildiğimiz şeyler içindi.

como comprimir dos medicamentos en uno.

Korku olmazsa aptalca şeyler yaparız.

Sin miedo, haríamos locuras.

Orada da bir şeyler oldu.

Algo pasó allí también.

Bu gibi şeyler yaşanmadan önce.

antes de que se produzcan situaciones como esta.

Bence biz imkansız şeyler yapabiliriz.

creo que podemos hacer cosas imposibles.

Başka şeyler, başka yollar bulmalıyız.

Hay que encontrar otras cosas, otros caminos.

Uzun süredir düşünmediğim şeyler hakkında.

cosas que no había pensado por un tiempo largo,

Böylece bir şeyler yolunda gidiyordu.

Hasta allí, todo iba saliendo bien.

Siz, bir şeyler yapılmasını istiyorsunuz.

Uds. quieren que se haga algo.

Bunlar yapay zekânın yapamayacağı şeyler.

Estas son cosas que las IAs no pueden hacer.

Sinir bozucu şeyler aynı kaldı.

muchas de las frustraciones siguen siendo las mismas.

İnsanlar şu gibi şeyler sordu:

Los vecinos preguntaban,

Planlanmamış şeyler olabilir, ne bileyim.

Puede haber circunstancias no planificadas, qué sé yo.

Kültürel törenler ve benzeri şeyler.

ritos culturales y esas cosas.

Ze bir şeyler içmeye gitti,

él fue a tomar algo,

Gibi bir şeyler duyuyorum sanki

Escucho algo como

Böyle şeyler her zaman olur.

Cosas así pasan todo el tiempo.

Sana soracağım bir şeyler var.

Tengo algo que preguntarte.

Küçük şeyler hakkında yaygara koparmayın.

No hagas un alboroto por cosas insignificantes.