Translation of "Tuhaf" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Tuhaf" in a sentence and their portuguese translations:

- Bu acayip.
- Bu tuhaf.
- Tuhaf.

Isso é esquisito.

O tuhaf.

É bizarro.

Bu tuhaf.

Isso parece estranho.

Tuhaf gelebilir.

Pode parecer estranho.

Tuhaf davranıyorlar.

Eles estavam se comportando de um jeito bizarro.

Tom tuhaf.

O Tom está estranho.

Tuhaf görünüyor.

- Parece raro.
- Parece estranho.

Burası tuhaf.

- Este lugar é esquisito.
- Este lugar é estranho.

- O, tuhaf birisi.
- O tuhaf bir insan.

Ele é uma pessoa estranha.

- Madritliler tuhaftır.
- Madritliler tuhaf.
- Madritli insanlar tuhaf.

As pessoas de Madri são estranhas.

Bu çok tuhaf.

Isso é tão estranho.

O tuhaf mı?

Isso é estranho?

Bu biraz tuhaf.

É meio estranho.

Tuhaf, değil mi?

É estranho, não é?

Tom tuhaf kokuyor.

O Tom tem um cheiro estranho.

Tuhaf olan budur.

Isso é que é estranho.

Kaşların tuhaf görünüyor.

Suas sobrancelhas parecem estranhas.

Gerçekten, gerçekten tuhaf.

Isto é realmente, realmente estranho.

Tom çok tuhaf.

Tom é muito estranho.

- Tom tuhaf bir çocuk.
- Tom tuhaf bir çocuktur.

- Tom é uma criança estranha.
- Tom é um garoto estranho.

Ne tuhaf bir hikaye!

- Que história esquisita!
- Que história bizarra!
- Que história estranha!

Tuhaf bir şey görmedik.

Nós não vimos nada estranho.

O bana tuhaf geliyor.

Isso soa estranho para mim.

Tom tuhaf şeylere inanır.

Tom acredita em coisas estranhas.

Bu süt tuhaf kokuyor.

Este leite está com um cheiro estranho.

Ne tuhaf bir adam!

Que homem estranho!

Oldukça tuhaf bir durumdu.

- Foi uma situação muito estranha.
- Essa foi uma situação muito estranha.

Karın tuhaf şeyler söylüyor.

- A sua esposa diz umas coisas estranhas.
- A sua esposa diz algumas coisas estranhas.

Tuhaf bir gürültü duydum.

Ouvi um barulho estranho.

Bunun tuhaf olduğunu biliyorum.

- Eu sei que isso é estranho.
- Sei que isso é estranho.

Bunun tuhaf olduğunu düşündüm.

Eu pensei que era esquisito.

O tuhaf bir hayvandı.

Era um bicho esquisito.

En tuhaf şeyler oluyor.

- Estão acontecendo as coisas mais estranhas.
- As coisas mais estranhas vem acontecendo.

Tuhaf bir şey oldu.

Aconteceu uma coisa bizarra.

Bu cümlelerin hepsi tuhaf.

Todas essas frases são estranhas.

Tuhaf bir şey oluyor.

- Há algo estranho acontecendo.
- Tem alguma coisa estranha acontecendo.

Kurbanı kimsenin bilmemesi tuhaf.

É estranho que ninguém conheça a vítima.

- Tom tuhaf.
- Tom komiktir.

Tom é ridículo.

Bu tuhaf, değil mi?

- Isso é esquisito, não é?
- É bizarro, né?

Japonya tuhaf bir ülke.

O Japão é um país estranho.

Tuhaf bir şey görmedim.

Não vi nada estranho.

Bu yoğurdun tadı tuhaf.

Este iogurte está com um gosto estranho.

O, tuhaf bir durumdu.

- Esta foi um situação engraçada.
- Esta foi uma situação peculiar.
- Esta foi uma situação esquisita.

Bu sütün tadı tuhaf.

Esse leite está com um gosto estranho.

Onun tuhaf fikirleri var.

Ele tem ideias estranhas.

Ne tuhaf bir masal!

Que história bizarra!

Ne tuhaf bir hikaye.

Que história bizarra!

O gerçekten tuhaf davranıyordu.

Ela estava muito estranha.

Gözüme tuhaf bir şey takıldı.

Algo estranho chamou minha atenção.

O tuhaf şeyi nerede buldun?

Onde você encontrou esse negócio estranho?

Sözleri tuhaf bir durum yarattı.

Suas palavras criaram uma situação incômoda.

Tom onun tuhaf olduğunu düşünüyor.

Tom acha isso estranho.

O, tuhaf deneyiminin öyküsünü anlattı.

Ela narrou sua estranha experiência.

O, tuhaf bir şapka giydi.

Ela usava um chapéu estranho.

Fakat tuhaf bir durum vardı.

Mas houve uma circunstância curiosa.

Avustralya'da birçok tuhaf hayvan yaşıyor.

Na Austrália vivem muitos animais estranhos.

Çok tuhaf bir şey oluyor.

Algo muito estranho está acontecendo.

O tuhaf bir rüya gördü.

Ele tinha um sonho estranho.

Eh, tuhaf şeyler meydana geldi.

Bem, coisas mais estranhas aconteceram.

Mayuko tuhaf bir rüya gördü.

- Mayuko teve um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho esquisito.

Ben tuhaf bir gürültü duydum.

Ouvi um barulho engraçado.

Bu tuhaf kokuyor, değil mi?

Não está com um cheiro estranho?

Her şey ona tuhaf geliyor.

Tudo parece raro para ele.

Çin'deyken tuhaf bir şey yedim.

Comi uma coisa estranha quando estava na China.

İçimde tuhaf bir his var.

Estou com uma sensação estranha.

Tom Mary'nin tuhaf olduğunu düşünüyor.

Tom acha que a Mary é estranha.

Burada tuhaf bir şey oluyor.

Algo estranho está acontecendo aqui.

Tom'un henüz burada olmaması tuhaf.

É estranho o Tom não estar aqui ainda.

Her şey çok tuhaf görünüyor.

Tudo isso parece muito estranho.

Tom çok tuhaf bir kişidir.

O Tom é uma pessoa tão estranha.

Orada tuhaf bir kadın gördüm.

Eu vi uma mulher estranha lá.

Polis bunun tuhaf olduğunu düşündü.

A polícia achou isto estranho.

Herkes bana tuhaf olduğumu söyler.

Todo mundo diz que eu sou esquisito.

- Yabancı bir ses duydum.
- Tuhaf bir ses duydum.
- Tuhaf bir gürültü duydum.

Eu ouvi um barulho estranho.

- Sence bu garip değil mi?
- Tuhaf değil mi sence?
- Tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?

Você não acha estranho?

Öyle bir dünya ki, tuhaf yaratıklar...

... cheio de seres bizarros...

Kolunu tuhaf bir silah gibi kullanıyor.

Usa o tentáculo como uma arma estranha.

Böyle tuhaf bir hikaye asla duymadım.

Nunca ouvi uma história tão estranha.

Kazayla ilgili tuhaf bir şey vardı.

Havia algo estranho no incidente.

Onun kafasında tuhaf bir şey vardı.

- Ela tinha algo estranho na cabeça dela.
- Ela tinha algo estranho na sua cabeça.

- Bu çok garip.
- Bu çok tuhaf.

Isso é muito estranho.

Sana tuhaf bir şey söylemek istiyorum.

Eu quero te dizer uma coisa estranha.

Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

Çamaşır makinesi tuhaf bir ses çıkartıyor.

A máquina de lavar está fazendo um barulho estranho.

Dün gerçekten tuhaf bir rüya gördüm.

Eu tive um sonho realmente estranho ontem.

Ben bir şeyin tuhaf olduğunu düşündüm.

Achei que alguma coisa estava estranha.

Bunun çok tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?

- Você não acha que isso é estranho demais?
- Vocês não acham que isso é estranho demais?

Tom'un tuhaf bir konuşma tarzı var.

Tom fala de um jeito estranho.

Tuhaf bir şey fark ettin mi?

Você notou alguma coisa estranha?

Onun hakkında tuhaf bir şey var.

Tem algo estranho sobre ele.

Bu kılıcın tuhaf bir tarihi var.

Esta espada tem uma estranha história.

Kapının arkasından tuhaf bir ses duyuldu.

Um som estranho foi ouvido detrás da porta.

Kar seviyesi bele kadar. Gerçekten çok tuhaf.

A neve chega-me à cintura. É desconfortável.