Translation of "Bunun" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Bunun" in a sentence and their portuguese translations:

Bunun farkındaydım.

- Eu estava ciente disso.
- Estava ciente disso.

- Bunun fiyatı nedir?
- Bunun fiyatı ne kadar?

- Quanto isso custa?
- Quanto custa isto?

- Arkadaşlar bunun içindir.
- Dostlar bunun için vardır.

- Amigo é para essas coisas.
- É para isso que servem os amigos.

- Bunun meydana gelmemesi gerekirdi.
- Bunun olmaması gerekirdi.

Isso não deveria ter ocorrido.

- Bunun hakkında konuşamam.
- Bunun hakkında konuşmam yasak.
- Bunun hakkında konuşmama izin yok.

Não me é permitido falar sobre isso.

Bunun yerine size

Se, em vez disso, eu falar

Bunun hakkında düşündüm.

E pensei sobre aquilo,

Bunun anlamı şu

Que significa

Bunun üzerine oturmayın.

Não se sente em cima disso.

Bunun tadı iyi.

- Isto é gostoso.
- Isto é saboroso.

Bunun modası geçmiş.

Está obsoleto.

Bunun olacağını biliyordum.

Eu sabia que isso ia acontecer.

Bunun fiyatı ne?

Qual é o preço disso?

Bunun değiştirilmesi gerek.

Isto precisa mudar.

Bunun olduğuna inanamıyorum.

Não acredito que isto está acontecendo.

Bunun üstesinden geleceksin.

Você vai superar isso.

Bunun hakkında konuşalım.

Vamos falar sobre isso.

Bunun tadı nasıl?

Qual é o gosto disso?

Bunun bir parçasısın.

Você é parte disso.

Bunun olduğunu unutalım.

Vamos esquecer que isto aconteceu.

Bunun çıkarılması gerekiyor.

Isso precisa ser removido.

Bunun neresi komik?

O que há de tão engraçado nisso?

Bunun olmasını istemedim.

- Eu não queria que isso acontecesse.
- Eu não queria que isto acontecesse.
- Não queria que isto acontecesse.

Bunun olduğuna inanmıyorum.

- Eu não acredito que isto está acontecendo.
- Não acredito que isso esteja acontecendo.

Bunun yardımı olacak.

Isso vai ajudar.

Bunun için teşekkürler.

Obrigado por isso.

Bunun hepsini yiyemeyeceğiz.

Nós não vamos conseguir comer tudo isto.

Bunun olduğunu gördüm.

Eu vi acontecer.

Bunun bitmesini istiyorum.

Eu quero que isso acabe.

Ben bunun farkındayım.

- Eu estou ciente disso.
- Estou ciente disso.

Bunun avantajı nedir?

Qual é a vantagem disso?

Bunun olacağını söylemiştin.

Você bem disse que isto iria acontecer.

Bunun olacağını söyledin.

Você disse que isto aconteceria.

Bunun olduğuna üzgünüm.

- Eu lamento por isso ter acontecido.
- Lamento por isso ter acontecido.
- Lamento que isso tenha acontecido.

Bunun olması gerekmiyordu.

- Não era para isso acontecer.
- Isso não era para acontecer.
- Não era para acontecer.

Bunun olacağını biliyordun!

Você sabia que isso ia acontecer!

Bunun nesi var?

- Qual é o problema?
- O que há de errado com ele?
- O que há de errado com ela?
- O que é que está errado?

Bunun yararı olmadı.

- Isso não ajudou.
- Não ajudou.

Bunun hepsi çöp.

Isso é tudo besteira.

Bunun olmasını bekliyorduk.

Estávamos à espera que isso acontecesse.

Bunun hepsi değişti.

Tudo isso mudou.

Bunun bekleyebileceğine eminim.

Tenho certeza de que isso pode esperar.

Bunun olmasını beklemeliydim.

Eu deveria ter esperado que aquilo aconteceria.

Bunun olmasını bekliyorum.

- Eu venho esperando que isso aconteça.
- Eu esperava que isso iria acontecer.
- Eu esperei que isso acontecesse.

Bunun hakkında endişelenmiyorum.

Eu não me preocupo com isso

Bunun olmasını sağlayabilirim.

Eu posso fazer isso acontecer.

Bunun parası sizden.

Isso é com você.

Bunun hakkında konuştuk.

Nós conversamos sobre isto.

Bunun olmasını önleyemedim.

Eu não consegui impedir que isso acontecesse.

Bunun tadı kötü.

Isto tem gosto ruim.

Bunun olmasını beklemiyordum.

Eu não esperava que isso fosse acontecer.

Bunun çalışacağını sanmıyorum.

Duvido que isto vá funcionar.

Bunun olmasını planlamadım.

Eu não planejei que isso acontecesse.

Bunun bittiğine sevindim.

É um prazer saber que isso foi cumprido.

Bunun üstesinden gelebiliriz.

Nós podemos lidar com isto.

Bunun yapılması gerekir.

É necessário que isso seja feito.

Herkes bunun farkında.

Todos estão cientes disso.

- Bunun imkânsız olduğunu bilmelisin.
- Bunun imkânsız olduğunu bilmelisiniz.

Você deveria saber que isso é impossível.

- Bunun için hazır değilsin.
- Bunun için hazır değilsiniz.

- Você não está pronto para isso.
- Você não está pronta para isso.

- Tom bunun gerçekleşmesini bekliyordu.
- Tom bunun olmasını umdu.

Tom esperava que isto acontecesse.

- Bunun durdurulması gerek.
- Bunun durdurulması gerekiyor.
- Bu durdurulmalı.

Isso deve ser parado.

- Bunun artık çalıştığını düşünmüyorum.
- Artık bunun işe yarayacağını sanmıyorum.

- Eu não creio que isso ainda esteja funcionando.
- Eu acho que isso não está mais funcionando.
- Eu não acho que isso ainda esteja funcionando.

Neyse... Bunun için yine

É a mesma tese

Aynı bunun gibi, bakın.

E isto também é.

Bunun için eldiven takmalısınız.

É preciso ter luvas para isto.

Bunun için helikopteri çağırmalıyız.

Temos de chamar o helicóptero.

Bunun sebebi o yıllarda

A razão para isso foi naqueles anos

bunun kararını size bırakıyorum

Deixo a você decidir

İnanın bunun sebebini bilmiyorum

Acredite em mim, não sei por que

Ben bunun okulunu okumadım

Eu não li essa escola

Trump bunun çok farkında

Trump está muito ciente disso

Bunun olmasından nefret ediyorum.

Eu detesto quando isso acontece.

Bunun çok önemi yok.

Pouco importa.

Bunun onunla ilgisi yok.

Isso não tem nada a ver com ele.

Bunun olmasını hiç beklemiyordum.

Nunca esperei que isso acontecesse.

Bunun hakkında emin misin?

- Você está certo disso?
- Você está certa disso?

Bunun benimle alâkası yok.

Isso não tem nada a ver comigo.

Neden bunun farkında değildim?

Por que eu não estava ciente disso?

Bunun kanseri tetiklediği söylenir.

Diz-se que provoca o cancro.

Bunun orada olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que estava aí.

Bunun umulmadık sonuçları olabilir.

Isso poderia ter consequências inesperadas.

Bunun için özür dilerim.

Peço desculpas por isso.

Bunun olmasını nasıl engelleyebilirim?

Como eu posso evitar que isto aconteça?

Tom'u bunun dışında bırak.

- Deixem o Tom fora disso.
- Deixe o Tom fora disso.

Bunun hepsi gerçek mi?

É tudo de verdade?

Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum.

- Eu não sei como isto funciona.
- Não sei como isto funciona.

Bunun eğlenceli olduğunu sanmıyorum.

- Não acho isso engraçado.
- Eu não acho isso engraçado.

Bunun önemli olduğunu biliyorum.

Eu sei que isto é importante.

Bunun zor olduğunu biliyorum.

- Eu sei que isto é difícil.
- Eu sei que é difícil.

Bunun olma ihtimali nedir?

Quais são as chances de isso acontecer?

Bunun hepsi bir hataydı.

Tudo isto foi um erro.

Bunun bize olduğuna inanamıyorum.

Não acredito que isso esteja acontecendo conosco.

Bunun için bizi suçlayamazsın.

Você não pode nos culpar por isso.

Bunun olmasına izin veremem.

- Não posso deixar isso acontecer.
- Eu não posso deixar isso acontecer.

Bunun yararlı olabileceğini düşündüm.

Achei que poderia ser útil.

Bunun dostluğumuzu etkilemeyeceğini umuyorum.

Espero que isso não afete a nossa amizade.

Bunun seni ilgilendirmediğini biliyorum.

Eu sei que isto não te interessa.

Bunun ne yaptığını görelim.

Vamos ver o que isso faz.