Translation of "şeyler" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "şeyler" in a sentence and their portuguese translations:

Playstation vb. şeyler

playstation etc. coisas

Mermerden yapılan şeyler

Coisas de mármore

O şeyler parazitlerdir!

Essas coisas são parasitas!

Bunlar sevdiğim şeyler.

Estas são as coisas de que gosto.

Bir şeyler yemelisin.

Você deveria comer alguma coisa.

Bazı şeyler imkansızdır.

Algumas coisas são impossíveis.

Bazı şeyler değişmeyecek.

Algumas coisas não vão mudar.

Bir şeyler deneyelim!

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos tentar algo!
- Vamos tentar alguma coisa.

Kuşkulu şeyler yaptım.

Eu fiz coisas questionáveis.

Olur böyle şeyler.

- Merdas acontecem.
- Merda acontece.

Böyle şeyler söyleme.

Não diga coisas assim.

Garip şeyler olur.

Coisas estranhas acontecem.

Bu şeyler pahalı.

Estas coisas são caras.

Bu şeyler karmaşık.

Estas coisas são complicadas.

Bu şeyler olabilir.

Essas coisas podem acontecer.

Şeyler nasıl değişti?

Como as coisas mudaram?

Tom şeyler görüyor.

Tom vê coisas.

Tom şeyler çalar.

Tom rouba coisas.

Kötü şeyler olabilir.

Coisas ruins podem acontecer.

- Asla böyle şeyler yapmam.
- Hiç böyle şeyler yapmam.

Nunca faço esse tipo de coisas.

Ve bize bir şeyler empoze etmeye çalışan şeyler görüyoruz

e vemos coisas tentando nos impor algo

Bir şeyler doğru hissettirmiyor.

Alguma coisa não parece muita certa.

Devletten bir şeyler topladık.

Recolhemos coisas do estado.

Yine eleştirdiği şeyler vardı

havia coisas que ele criticou novamente

Bize bir şeyler oldu

algo aconteceu conosco

Sen bir şeyler duyuyorsun.

Você está ouvindo coisas.

Gitmeden bir şeyler atıştırmalısın.

Deveria comer alguma coisa antes de ir.

Bir şeyler yemek istiyorum.

Quero comer algo.

Bir şeyler ayarlamaya çalışacağız.

Daremos um jeito.

Yapmak istediğim şeyler var.

Eu tenho coisas que quero fazer.

Yeni şeyler öğrenmeyi seviyorum.

Eu gosto de aprender coisas novas.

Görmeni istediğimiz şeyler var.

Há algumas coisas que queremos que você veja.

Hep bir şeyler kaybediyorum.

Eu tô sempre perdendo coisas.

Karın tuhaf şeyler söylüyor.

- A sua esposa diz umas coisas estranhas.
- A sua esposa diz algumas coisas estranhas.

Bu şeyler zaman alır.

Essas coisas levam tempo.

İnternetten bir şeyler indirdim.

Baixei algumas coisas.

Ufak tefek şeyler olur.

Coisas acontecem.

Ben öyle şeyler yapmam.

- Eu não faço coisas assim.
- Eu não faço as coisas assim.

Ben başka şeyler düşünüyordum.

Eu estava pensando em outras coisas.

Yeni şeyler bulman gerekiyor.

Você tem que aparecer com coisas novas.

Korkunç bazı şeyler oldu.

Algo terrível aconteceu.

Neden kötü şeyler olur?

Por que coisas ruins acontecem?

Neden kötü şeyler oluyor?

Por que coisas ruins acontecem?

Bazı aptalca şeyler yaptım.

Eu fiz algumas besteiras.

En tuhaf şeyler oluyor.

- Estão acontecendo as coisas mais estranhas.
- As coisas mais estranhas vem acontecendo.

O şeyler gerçekten oldu.

Aquelas coisas aconteceram de verdade.

Ben farklı şeyler görüyorum.

Eu vejo as coisas de maneira diferente.

Hepimiz farklı şeyler istiyoruz.

Todos queremos coisas diferentes.

Hadi bir şeyler yiyelim!

Ei, vamos comer alguma coisa!

Pekala, böyle şeyler olur.

Bem, tais coisas acontecem.

Bir şeyler yapılması gerekiyor.

Algo precisa ser feito.

Çok kötü şeyler oldu.

Muitas coisas ruins aconteceram.

Bu şeyler asla olmadı.

Estas coisas nunca aconteceram.

Çantasında çeşitli şeyler var.

Há uma variedade de artigos na bolsa dela.

Yeni şeyler denemekten korkmayın.

Não tenha medo de experimentar coisas novas.

Bu şeyler benimki değil!

Essas coisas não são minhas!

Bu tür şeyler olur.

Essas coisas acontecem.

Tom öyle şeyler yapmaz.

O Tom não faz as coisas assim.

Tom kesinlikle şeyler yaptırabilir.

Tom pode certamente fazer as coisas acontecerem.

Haydi bir şeyler deneyelim!

Vamos tentar alguma coisa!

Bir şeyler yapmak istiyorum.

Eu quero fazer algo.

Tom'dan çok şeyler öğrendim.

Aprendi muitas coisas com Tom.

Sami korkunç şeyler yaptı.

Sami fez coisas terríveis.

Başka şeyler, başka yollar bulmalıyız.

Temos de encontrar outra coisa. Outra forma.

Uzun süredir düşünmediğim şeyler hakkında.

que não havia pensado há muito tempo,

Planlanmamış şeyler olabilir, ne bileyim.

Pode haver circunstâncias não planeadas, eu sei lá.

Gibi bir şeyler duyuyorum sanki

Eu ouço algo como

O bazen güzel şeyler söyler.

De vez em quando ele diz umas coisas agradáveis.

Bana yiyecek bir şeyler ver.

Dê-me algo de comer.

Bu şeyler yalnızca İsveç'te olur.

Essas coisas só acontecem na Suécia.

Bu şeyler yalnızca bana oluyor.

Essas coisas só acontecem comigo.

Kadınların asla anlamayacağı şeyler vardır.

Tem coisas que as mulheres jamais entenderão...

Ne tür şeyler yapmaktan hoşlanıyorsun.

- Que tipo de coisa você gosta de fazer?
- Que tipo de coisas você gosta de fazer?
- Que espécie de coisas tu gostas de fazer?
- Que gênero de coisas vós gostais de fazer?
- Qual é a natureza das coisas que vocês gostam de fazer?
- Coisas de que tipo é que o senhor gosta de fazer?
- Coisas de que espécie a senhora gosta de fazer?
- Qual é o gênero das coisas que os senhores gostam de fazer?
- Coisas de que natureza é que as senhoras gostam de fazer?

Tom bir şeyler olduğunu biliyor.

O Tom sabe que algo está acontecendo.

Söylememeyi istediğim bazı şeyler söyledim.

- Eu disse algumas coisas que gostaria de não ter dito.
- Eu disse algumas coisas que não gostaria de ter dito.

Tom yapması gereken şeyler var.

Tom tem umas coisas que precisa fazer.

Ne tür şeyler yapmak istersiniz?

Que tipo de coisas você gosta de fazer?

Bir şeyler içmek ister misin?

- Você deseja beber algo?
- Você quer tomar alguma coisa?
- Você gostaria de algo para beber?

Eh, tuhaf şeyler meydana geldi.

Bem, coisas mais estranhas aconteceram.

Cezalandırılmam gereken kötü şeyler yaptım.

Fiz coisas más pelas quais devia de ser punida.

Bundan daha çılgınca şeyler yaptım.

Já fiz coisas mais malucas que isso.

Ben bu tür şeyler yapmıyorum.

Eu não faço esse tipo de coisa.

Görünüşte imkansız şeyler bazen olur.

Às vezes, coisas aparentemente impossíveis acontecem.

Çocuklarımız için bir şeyler bırakmalıyız.

- Nós deveríamos deixar algo para os nossos filhos.
- Deveríamos deixar algo para os nossos filhos.

Tom Fransızca bir şeyler bağırdı.

Tom gritou algo em francês.

Bu tür şeyler zaman alır.

Esse tipo de coisa leva tempo.

Tüm gerçek şeyler mantıklı değil.

Nem todas as coisas reais são lógicas.

O yeni şeyler denemeyi seviyor.

Ela adora tentar coisas novas.

O ikisi çok farklı şeyler.

São duas coisas muito diferentes.

Çocuklar böyle aptalca şeyler söylerler.

- Crianças dizem cada coisa estúpida.
- Crianças dizem coisas tão estúpidas.

Dünyada çok iyi şeyler vardır.

Há muitas coisas boas no mundo.

Ann tahtaya bir şeyler yazdı.

Ann escreveu alguma coisa no quadro.

Tom Mary'ye bir şeyler fısıldadı.

- Tom sussurrou algo a Maria.
- Tom cochichou algo a Maria.

Tom Mary'ye öyle şeyler söylememeli.

Tom não deveria falar coisas assim para a Mary.

Tom'un aklında başka şeyler vardı.

Tom tinha outras coisas em mente.

Kitaplardan öğreneceğiniz bazı şeyler var.

- Há coisas que não se pode aprender nos livros.
- Há coisas que não podem ser aprendidas nos livros.

Orada olan garip şeyler vardı.

Havia coisas estranhas acontecendo lá.

İnsanlar nasıl böyle şeyler yapabilir?

Como as pessoas podem fazer coisas assim?