Translation of "Gerçeği" in Portuguese

0.028 sec.

Examples of using "Gerçeği" in a sentence and their portuguese translations:

Gerçeği anlatmak.

Eu tinha que contar minha verdade,

Gerçeği söyle.

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

Gerçeği söylüyorum.

Eu estou dizendo a verdade.

Gerçeği saklayamazsın.

- Não se pode enterrar a verdade.
- Você não pode enterrar a verdade.

Gerçeği bilmiyorsun.

Você não sabe a verdade.

Gerçeği söylemelisin.

Você deveria dizer a verdade.

Gerçeği bulmalıyım.

- Eu tenho que descobrir a verdade.
- Tenho que descobrir a verdade.

Gerçeği istiyorum.

Eu quero a verdade.

Gerçeği söyledim.

Eu disse a verdade.

Gerçeği istiyoruz.

- Nós queremos a verdade.
- Queremos a verdade.

Gerçeği söylemiyorsun.

- Você não diz a verdade.
- Você não está dizendo a verdade.

- Ona gerçeği söylemeliydin.
- Ona gerçeği söylemeliydiniz.

Você devia ter contado a verdade a ele.

- Bana gerçeği söyle.
- Bana gerçeği anlat.

Diga-me a verdade.

- Gerçeği bilmem gerekiyor.
- Gerçeği bilmek zorundayım.

- Eu tenho de saber a verdade.
- Eu tenho que saber a verdade.

- Tom'a gerçeği söylemem gerekirdi.
- Tom'a gerçeği söylemeliydim.
- Tom'a gerçeği söylemem lazımdı.

Eu deveria ter dito a verdade a Tom.

- Sanırım gerçeği biliyor.
- Sanırım o, gerçeği biliyor.

Eu acho que ela sabe da verdade.

- Size gerçeği anlatacağım.
- Ben size gerçeği anlatacağım.

- Eu lhe direi a verdade, senhor.
- Eu vou dizer-lhe a verdade, senhora.
- Eu lhes direi a verdade, senhores.
- Vou dizer-lhes a verdade, senhoras.

Gerçeği bilmemiz lazım.

temos que saber a verdade.

Ona gerçeği söylemelisin.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

O gerçeği vurgulamalısın.

Você deveria dar ênfase àquele fato.

Ben gerçeği öğrendim.

- Eu descobri a verdade.
- Descobri a verdade.

Gerçeği bilmek hakkın.

Você tem direito à verdade.

Sana gerçeği söylemeliyim.

Devo dizer-te a verdade.

Kimse gerçeği bilmiyor.

Ninguém sabe a verdade.

Bana gerçeği söyledi.

Ele me disse a verdade.

Keşke gerçeği bilseymişim.

Queria ter sabido a verdade.

O gerçeği biliyor.

- Ele sabe a verdade.
- Ele conhece a verdade.

O, gerçeği biliyor.

- Ela sabe a verdade.
- Ela conhece a verdade.

Onlar gerçeği biliyor.

- Eles sabem a verdade.
- Eles conhecem a verdade.
- Elas sabem a verdade.
- Elas conhecem a verdade.

Tom gerçeği söylüyor.

Tom está dizendo a verdade.

Yakında gerçeği bileceğiz.

- Logo saberemos a verdade.
- Nós logo saberemos a verdade.

Gerçeği duymak istiyorum.

Quero saber a verdade.

Tom'a gerçeği söylemeliydin.

- Vocês deveriam ter contado a verdade para Tom.
- Você deveria ter contado a verdade para Tom.

Gerçeği bilmem gerekiyor.

Eu preciso saber a verdade.

Ben gerçeği söyleyeceğim.

Vou dizer a verdade.

Gerçeği söylemek niyetindeyim.

Eu pretendo dizer a verdade.

Düşler gerçeği konuşur.

Os sonhos falam a verdade.

Ona gerçeği bildirme.

Não deixe ele saber a verdade.

Gerçeği söylediğini biliyorum.

Sei que você diz a verdade.

Tom gerçeği söylemedi.

Tom não disse a verdade.

Benden gerçeği sakladın.

Você escondeu a verdade de mim.

Gerçeği söylüyor musun?

Está dizendo a verdade?

Tom gerçeği söyledi.

Tom disse a verdade.

Tom gerçeği söyleyecek.

Tom vai contar a verdade.

Tom gerçeği bilmiyor.

Tom não sabe a verdade.

Lütfen gerçeği söyle.

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

Tom gerçeği söylemeliydi.

Tom deveria ter contado a verdade.

Gerçeği yok sayma.

Não enterre a cabeça na areia.

Bana gerçeği söyleyin.

Diga-me a verdade.

Tom'a gerçeği söyle.

Conte a verdade para o Tom.

Bana gerçeği söylemeliydin.

Você devia ter me contado a verdade.

Tom gerçeği biliyor.

Tom sabe a verdade.

Neden gerçeği söylemedin?

Por que você não disse a verdade?

Tom gerçeği öğrenecek.

Tom descobrirá a verdade.

Ben gerçeği biliyorum.

- Eu conheço a verdade.
- Eu sei a verdade.
- Sei a verdade.

Bana gerçeği anlat.

Diga-me a verdade.

Gerçeği söylemeni istiyorum.

- Eu quero que você diga a verdade.
- Quero que digas a verdade.
- Eu quero que vocês digam a verdade.
- Quero que digais a verdade.

Biz gerçeği söylüyoruz.

Estamos dizendo a verdade.

Gerçeği zaten biliyorum.

Eu já sei a verdade.

Sansür gerçeği siler.

A censura elimina a verdade.

Gerçeği Tom'dan öğreneceğim.

- Obterei a verdade do Tom.
- Eu obterei a verdade do Tom.

Tom gerçeği söyleyebilirdi.

O Tom deve ter dito a verdade.

O gerçeği bilmiyor.

Ela não sabe a verdade.

Gerçeği söylediğimi biliyorsun.

Você sabe que estou dizendo a verdade.

Ona gerçeği anlatmalısın.

Você devia contar a verdade para ele.

- Tom asla gerçeği bulmadı.
- Tom asla gerçeği öğrenmedi.

Tom nunca descobriu a verdade.

Gerçeği ama yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?

Vocês juram dizer a verdade mas somente a verdade?

- Gerçeği bilmeyi hak ediyor.
- O, gerçeği bilmeyi hak ediyor.

Ele merece saber a verdade.

- O gerçeği bilecek kadar büyük.
- Gerçeği bilecek kadar tecrübeli.

Ela é grande o bastante para saber a verdade.

Ben sadece gerçeği konuşurum.

Só digo a verdade.

Keşke bana gerçeği söyleseydin.

Eu queria que você tivesse me contado a verdade.

Gerçeği bir gün öğreneceksin.

Você saberá a verdade algum dia.

Biz ona gerçeği söylemeliydik.

- Deveríamos ter-lhe contado a verdade.
- Deveríamos ter contado a verdade para ele.

Çok geçmeden gerçeği öğrendik.

Logo descobrimos a verdade.

Gerçeği bilse, bize söyler.

Se souber a verdade, ele nos dirá.

Sana gerçeği söylemek istiyorum.

Eu quero te dizer a verdade.

Gerçeği söylemek için cesurdun.

Você teve a coragem de dizer a verdade.

Ona sadece gerçeği söyle.

Diga-lhe a verdade, só isso.

Dün bana gerçeği söyledi.

Ontem ele disse-me a verdade.

Onun hakkındaki gerçeği bilmeliyim.

É preciso que eu saiba a verdade a seu respeito.

Gerçeği bilmek ister misin?

- Quer saber a verdade?
- Querem saber a verdade?

Sadece gerçeği söylemeni istiyoruz.

Queremos apenas que você diga a verdade.

Gerçeği duymak istiyor musun?

Você quer saber a verdade?

O bana gerçeği söylemedi.

Ela não me disse a verdade.

Onlar bize gerçeği söyleyebilirler.

Eles podem nos contar a verdade.

Bana gerçeği söylemeni istiyorum.

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

Sanırım Tom gerçeği söylüyor.

Eu acho que Tom está dizendo a verdade.

Niçin gerçeği söylemediğini bilmiyorum.

Não sei porque você não contou a verdade.

Basitçe gerçeği söylemek zorundayım.

Eu simplesmente tenho que falar a verdade.

Gerçeği söylediğime yemin ederim.

- Eu juro que estou dizendo a verdade.
- Juro que estou dizendo a verdade.

Tom gerçeği söylüyor olabilir.

Acho que Tom pode estar falando a verdade.

- Doğruyu bilmiyorum.
- Gerçeği bilmiyorum.

- Eu não conheço a verdade.
- A verdade é que eu não sei.

Gerçeği bilmeyi hak ediyorum.

Eu tenho direito de saber a verdade.