Translation of "Geldiğin" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Geldiğin" in a sentence and their portuguese translations:

Geldiğin için teşekkürler.

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

Uçakla geldiğin doğru mu?

- É verdade que você veio de avião?
- É verdade que vocês vieram de avião?

Geldiğin için teşekkürler Tom.

Obrigado por vir, Tom.

Geldiğin için teşekkürler, Tom.

Obrigado por vir, Tom.

Geldiğin yere geri git.

- Volte para o lugar que você veio.
- Volte para o lugar de onde você veio.

Partime geldiğin için teşekkürler.

Agradeço a você por vir à minha festa.

- Nerelisin?
- Senin geldiğin ülke hangisi?

De que país você vem?

Ne zaman geldiğin önemli değil.

Não importa quando você vem.

Geldiğin için çok memnun oldum.

- Eu estou feliz por você ter vindo.
- Estou tão feliz por você ter vindo!

Eve erken geldiğin kadar uzun gidebilirsin.

Você pode ir, desde que chegue em casa cedo.

Geri geldiğin zaman, ben gitmiş olacağım.

Quando você voltar, já terei partido.

Bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler.

Obrigado por vir tão rápido.

Beni görmeye geldiğin için teşekkür ederim.

- Obrigado por ter vindo me ver.
- Obrigado por ter vindo me visitar.

Belki geldiğin gelecek sefere senin için yemek pişiririm.

Talvez na próxima vez que você vier eu vou cozinhar para você.

- Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
- Geldiğin için teşekkürler.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.

Obrigado por virem.

- Bunca yolu geldiğiniz için minnettarım.
- Bunca yol tepip geldiğin için çok teşekkürler.

Eu aprecio sua vinda por todo o caminho.