Translation of "Partime" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Partime" in a sentence and their portuguese translations:

Partime gelir misin?

Virá a minha festa?

Umarım partime gelirsin.

Eu espero que você venha à minha festa.

Keşke partime geliyor olsan.

Eu gostaria que viesse à minha festa.

Partime gelmek ister misin?

Gostarias de vir à minha festa?

Partime geldiğin için teşekkürler.

Agradeço a você por vir à minha festa.

Doğum günü partime geleceğini umuyorum.

- Eu espero que você venha para a minha festa de aniversário.
- Espero que tu venhas para a festa de meu aniversário.
- Eu conto que possais vir à minha festa de aniversário.
- Estou contando que vocês venham à festa de meu aniversário.
- Desejo que o senhor venha à minha festa de aniversário.
- Espero que a senhora possa vir à festa do meu aniversário.
- Ficarei feliz que os senhores venham à minha festa de aniversário.
- As senhoras me darão prazer se vierem à festa de meu aniversário.

Partime gelmeyeceğini biliyorum ama keşke gelsen.

- Sei que não está vindo a minha festa, mas queria que viesse.
- Eu sei que você não virá a minha festa, mas eu queria que viesse.

Bütün arkadaşlarım doğum günü partime geldiler.

Todos os meus amigos vieram a minha festa de aniversário.

Bob'un doğum günü partime geleceğinden şüpheliyim.

Duvido que Bob venha à minha festa de aniversário.

Bu akşam plaj partime gelmek ister misin?

Gostaria de vir à minha festa de praia, esta noite?

- Partime o kadar çok kişinin geleceğini asla düşünmedim.
- Partime pek çok sayıda insan geleceğini asla hayal etmedim.

Eu nunca imaginei que tantas pessoas viriam para a minha festa.

Yirmi kişiyi partime davet ettim fakat onların hepsi gelmedi.

Convidei vinte pessoas a minha festa, mas nenhuma delas veio.

Evim bir köşk olsaydı, tanıdığım herkesi doğum günü partime davet ederdim.

Se minha casa fosse uma mansão, eu convidaria todo mundo que eu conheço para o meu aniversário.