Translation of "Arkadaşımın" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Arkadaşımın" in a sentence and their portuguese translations:

Tom, arkadaşımın arkadaşıdır.

O Tom é amigo de um amigo meu.

Alman arkadaşımın adı Hans.

Meu amigo alemão se chama Hans.

Bu benim arkadaşımın mektubu.

Esta é a carta do meu amigo.

İspanyol arkadaşımın adı Enrique.

Meu amigo espanhol se chama Enrique.

Bir arkadaşımın evinde kalacağım.

- Vou ficar na casa de um amigo.
- Vou ficar na casa de uma amiga.

Arkadaşımın büyük bir ailesi var.

Meu amigo tem uma família grande.

Arkadaşımın yardımını istemeye karar verdim.

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Erkek arkadaşımın beni öldüreceğini düşündüm.

Pensei que meu namorado fosse me matar.

Erkek arkadaşımın beni aldattığını düşünüyorum.

Penso que o meu namorado me esteja passando para trás.

Hasta arkadaşımın sağlık durumunu sordum.

Eu pedi notícias de meu amigo doente.

Arkadaşımın babası ünlü bir romancı.

O amigo do meu pai é um novelista famoso.

Arkadaşımın saçını sarıya boyamak istiyorum.

- Eu quero tingir o cabelo da minha amiga de loiro.
- Eu quero tingir o cabelo do meu amigo de loiro.

Bir arkadaşımın düğün töreninde capella söyleyeceğim.

Estarei cantando a cappella na cerimônia de casamento de um amigo.

Kız arkadaşımın beni aldatıyor olduğunu düşünüyorum.

Acho que minha namorada está me traindo.

Ben arkadaşımın evinini aralıklarla ziyaret ederim.

Eu às vezes visito a casa do meu amigo.

Erkek arkadaşımın bir sürü bayan arkadaşı var.

O meu namorado tem muitas amigas.

Bu kıyafetler benim iş arkadaşımın, benim değil.

Esta roupa é de meu colega de trabalho, não minha.